Talk:Cilan's Pansage: Difference between revisions

Line 88: Line 88:
:::I just checked the history. KG put it as male because of the event, and in BW009, Iris calls Pansage and Cilan "gentlemen" (it might just be in the original. I haven't watched the dub in a while.) <sup>[[Typhlosion (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup>[[User:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">Jo the Marten</span>]]<sup>[[Flygon (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup> [[User_Talk:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">ಠ_ಠ</span>]][[Cilan (anime)|<span style="color:#90C870;">♥</span>]] 01:40, 7 November 2012 (UTC)
:::I just checked the history. KG put it as male because of the event, and in BW009, Iris calls Pansage and Cilan "gentlemen" (it might just be in the original. I haven't watched the dub in a while.) <sup>[[Typhlosion (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup>[[User:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">Jo the Marten</span>]]<sup>[[Flygon (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup> [[User_Talk:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">ಠ_ಠ</span>]][[Cilan (anime)|<span style="color:#90C870;">♥</span>]] 01:40, 7 November 2012 (UTC)
:::: They also mention 'having to pretend Pansage is a girl' in BW098 [[User:05308|<font color="blue">Diamond</font>]] [[Lanturn (Pokémon)|<font color="yellow">Lanturn</font>]] [[User talk:05308|<font color="red">CodeName: 05308</font>]] 02:46, 7 November 2012 (UTC)
:::: They also mention 'having to pretend Pansage is a girl' in BW098 [[User:05308|<font color="blue">Diamond</font>]] [[Lanturn (Pokémon)|<font color="yellow">Lanturn</font>]] [[User talk:05308|<font color="red">CodeName: 05308</font>]] 02:46, 7 November 2012 (UTC)
:::::[http://www.dailymotion.com/PEOSeason14#video=xtdq6f The reference is also in the dub], and I was keeping that in mind, but I'm still a bit dubious, because I was thinking that it's just an umbrella term/expression. Iris only referred to Cilan and Pansage as "gentlemen" since it would be pretty redundant to say "lady(ies) and gentleman(men)" unless when addressing a large group of people (kinda like in Spanish, where the plural masculine pronoun is always used when there is at least one male within a group of people, regardless of how many females there are, if any).
:::::As for the original (of that episode as well as BW098), I can't really say anything about that, because I don't understand a single word in Japanese, and fansubs are rarely 100% accurate. [[User:GamerGeek|<span style="color:blue">Gamer</span>]][[User talk:GamerGeek|<span style="color:gold">Geek</span>]]'' 05:07, 7 November 2012 (UTC)
848

edits