Difference between revisions of "Talk:Castform (Pokémon)"

→‎Shiny: new section
(→‎Shiny: new section)
:It could also be that they are both correct - we use the romanisations trademarked by Nintendo/TPC/Game Freak, which often don't exactly match the katakana. They were both the same as they are currently when the article was first created, so I can't tell from the history whether that is the case or not. <span class="sc">[[User:Werdnae|<span style="color:#2D4B98;">Werdnae</span>]]</span> <small>[[User talk:Werdnae|<span style="color:#009000;">(talk)</span>]]</small> 10:39, 22 July 2011 (UTC)
::"Powa'''le'''n" (note the '''l''', not '''r''') is the correct faux romanization. This is similar to, say, Zor'''u'''a instead of ゾロア zor'''o'''a and this seemingly unsystematic style of transliteration is the Pokemon company's decision and cannot be argued. I do, however, have a question with its name origin. How does Powalen's name relate to 天気予報 (tenkiyohō) in any way? It doesn't, and if anything, it's related to ポワン (powan), a Japanese onomatopoeia that describes sudden transformation, similar to a "poof" in English. Thus I'm going to change it if no objections. HADAA 14:23, 31 August 2011 (UTC)
== Shiny ==
Is Castform the only Pokémon without a shiny sprite(s) programmed?
[[User:Mpcamel1729|<span style="color:purple">^^I^ rides camels… | love 'em. </span>]] <small>''([[User talk:Mpcamel1729|<span style="color:blue">T^LK</span>]])''</small> 02:42, 18 March 2012 (UTC)