DP102: Difference between revisions

46 bytes added ,  18 February 2012
m
m (→‎In other languages: added Swedish)
Line 127: Line 127:
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=9999FF
|zh_cmn={{tt|緣之道館賽!VS梅麗莎!!|Yuán zhī (Hearthrome) Match! VS Fantina!!}}
|zh_cmn={{tt|緣之道館賽!VS梅麗莎!!|Yuán zhī (Hearthrome) Match! VS Fantina!!}}
|cs={{tt|Nelehký zápas|Formidable Battle}}'''
|cs={{tt|Nelehký zápas|Formidable Battle}}
|de={{tt|Drei gegen drei!|Three against three!}}'''
|de={{tt|Drei gegen drei!|Three against three!}}
|nl={{tt|Iets In Z'n Schild Voeren!|Having something up the sleeve!}} {{tt|*|Common expression in Dutch}}
|nl={{tt|Iets In Z'n Schild Voeren!|Having something up the sleeve!}} {{tt|*|Common expression in Dutch}}
|fi={{tt|Hyökkäys on paras puolustus!|The best defense is a good offense!}}
|fi={{tt|Hyökkäys on paras puolustus!|The best defense is a good offense!}}
|fr_eu={{tt|Un bouclier à l'épreuve des flammes!|A shield to the test flame!}}
|fr_eu={{tt|Un bouclier à l'épreuve des flammes!|A shield to the test flame!}}
|it={{tt|Il controscudo!|The counter shield!}}'''
|it={{tt|Il controscudo!|The counter shield!}}
|ko={{tt|연고체육관 시합! 지우 VS 멜리사|Hearthome Gym match! Ash VS Fantina}}
|ko={{tt|연고체육관 시합! 지우 VS 멜리사|Hearthome Gym match! Ash VS Fantina}}
|pl={{tt|Z tarczą czy na tarczy?|With the Shield or on the Shield?}}
|pl={{tt|Z tarczą czy na tarczy?|With the Shield or on the Shield?}}
Line 138: Line 138:
|pt_eu={{tt|A Melhor Defesa É o Ataque!|The Best Defense Is Attack!}}
|pt_eu={{tt|A Melhor Defesa É o Ataque!|The Best Defense Is Attack!}}
|es_la={{tt|¡Protegidos con un Escudo!|Protected by a Shield!}}
|es_la={{tt|¡Protegidos con un Escudo!|Protected by a Shield!}}
|sv={{tt|En sköld med knorr!|A shield with a twist!}}
}}
}}


121,321

edits