M06: Difference between revisions

3 bytes removed ,  24 December 2011
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 25: Line 25:
|derating=6
|derating=6
}}
}}
'''Jirachi: Wish Maker''' (Japanese: '''{{tt|七夜|ななよ}}の{{tt|願い星|ねがいぼし}} ジラーチ''' ''Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi''; Official: '''Wishing Star of the Seven Nights''') is the first {{series2|Advanced Generation}} movie, and sixth of all Pokémon movies. It was first shown in Japanese theaters on July 19, 2003. It was released on video and DVD for North American audiences on June 1, 2004.
'''Jirachi: Wish Maker''' (Japanese: '''{{tt|七夜|ななよ}}の{{tt|願い星|ねがいぼし}} ジラーチ''' ''Wishing Star of the Seven Nights: Jirachi''; Official: '''Wishing Star of the Seven Nights''') is the first {{series2|Advanced Generation}} movie, and sixth of all Pokémon movies. It was first shown in Japanese theaters on July 19, 2003. It was released on video and DVD for North American audiences on June 1, 2004.


==Other posters and DVD covers==
==Other posters and DVD covers==
Line 56: Line 56:
At twilight, May buys a Wish Maker, a sacred item that can grant one wish when its panels are closed while facing the comet. The stallholder tells May that she has to close a flap on the Wish Maker every night the comet is in the sky to make her wish come true. Soon fireworks are going off to celebrate the arrival of the comet, with many of the fireworks taking the forms of Pokémon. Afterwards, the fair closes down for the night.
At twilight, May buys a Wish Maker, a sacred item that can grant one wish when its panels are closed while facing the comet. The stallholder tells May that she has to close a flap on the Wish Maker every night the comet is in the sky to make her wish come true. Soon fireworks are going off to celebrate the arrival of the comet, with many of the fireworks taking the forms of Pokémon. Afterwards, the fair closes down for the night.


Ash, May and Brock talks how about the world can change in a thousand years. The clouds then go off, revealing the comet glowing magnificently in the night sky. Soon Max is asleep with the crystal in his arms. May then starts singing her mother's lullaby. As Max sleeps, the crystal glows, goes off Max's hands then float in the air. Then, a mysterious light surrounds it, and Jirachi appears! Max introduces everyone to Jirachi. Diane then comes and Ash tells him that the prophecy was true. Diane tells them to pass the night in her bus. Inside, Max asks about wishes, then want snacks. At first, everyone said Jirachi can't grant wishes until Ash saw a bag of potato chips on Max's legs. Then, more and more snacks appears, filling the whole bus! The doors then open, with Diane with Butler coming and asking what happened. Max tells them he wished for candy, and hid wish came true! Diane picks up some cheese puffs, look at them then says those are the same from the snack-bar which suddenly lost all of its merchandise. Jirachi didn't create the treats, it teleported them away. May then gets irate and blames Max for this. Ashamed, he asks what should he and Jirachi should do. Brock suggests teleporting the food back to the store. If Jirachi was able to get the candies from the store, it could also teleport them back there. May yells at Jirachi to 'get rid of the problem'. Jirachi agrees, but from its point of view, 'the problem' to get rid of was May, not the snacks! It teleports May in the load of snacks, and falls asleep. Ash, Brock and May are then forced to take the candies back to the store by themselves.
Ash, May and Brock talks how about the world can change in a thousand years. The clouds then go off, revealing the comet glowing magnificently in the night sky. Soon Max is asleep with the crystal in his arms. May then starts singing her mother's lullaby. As Max sleeps, the crystal glows, goes off Max's hands then float in the air. Then, a mysterious light surrounds it, and Jirachi appears! Max introduces everyone to Jirachi. Diane then comes and Ash tells him that the prophecy was true. Diane tells them to pass the night in her bus. Inside, Max asks about wishes, then want snacks. At first, everyone said Jirachi can't grant wishes until Ash saw a bag of potato chips on Max's legs. Then, more and more snacks appears, filling the whole bus! The doors then open, with Diane with Butler coming and asking what happened. Max tells them he wished for candy, and hid wish came true! Diane picks up some cheese puffs, look at them then says those are the same from the snack-bar which suddenly lost all of its merchandise. Jirachi didn't create the treats, it teleported them away. May then gets irate and blames Max for this. Ashamed, he asks what should he and Jirachi should do. Brock suggests teleporting the food back to the store. If Jirachi was able to get the candies from the store, it could also teleport them back there. May yells at Jirachi to 'get rid of the problem'. Jirachi agrees, but from its point of view, 'the problem' to get rid of was May, not the snacks! It teleports May in the load of snacks, and falls asleep. Ash, Brock and May are then forced to take the candies back to the store by themselves.


Close by, another creature has sensed Jirachi's reawakening. It is {{p|Absol}}, the disaster Pokémon. It takes off towards the fair, heading for Jirachi... and Max.
Close by, another creature has sensed Jirachi's reawakening. It is {{p|Absol}}, the disaster Pokémon. It takes off towards the fair, heading for Jirachi... and Max.
Line 155: Line 155:
{{cast|Hoenn|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin'ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}
{{cast|Hoenn|James|Eric Stuart|Kojirō|Shin'ichirō Miki|コジロウ|三木眞一郎}}
{{cast|Hoenn|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}
{{cast|Hoenn|Meowth (Team Rocket)|disp=Meowth|Maddie Blaustein|Nyarth|Inuko Inuyama|ニャース|犬山イヌコ}}
{{cast|Hoenn|Butler|Wayne Grayson|Butler|Koichi Yamadera|バトラー|山寺宏一}}
{{cast|Hoenn|Butler|Wayne Grayson|Butler|Kōichi Yamadera|バトラー|山寺宏一}}
{{cast|Hoenn|Diane|Megan Hollingshead|Diane|Riho Mahise|ダイアン|牧瀬里穂}}
{{cast|Hoenn|Diane|Megan Hollingshead|Diane|Riho Mahise|ダイアン|牧瀬里穂}}
{{cast|Hoenn|Jirachi (movie 6)|disp=Jirachi|Kerry Williams|Jirachi|Tomiko Suzuki|ジラーチ|鈴木富子}}
{{cast|Hoenn|Jirachi (movie 6)|disp=Jirachi|Kerry Williams|Jirachi|Tomiko Suzuki|ジラーチ|鈴木富子}}
Line 171: Line 171:
* This is the first Pokémon movie to go directly to video for its American release.
* This is the first Pokémon movie to go directly to video for its American release.
* The events of this movie happen between the episodes ''[[AG034|Having a Wailord of a Time]]'' and ''[[AG035|Win, Lose or Drew!]]'', and premiered in Japan between those episodes.
* The events of this movie happen between the episodes ''[[AG034|Having a Wailord of a Time]]'' and ''[[AG035|Win, Lose or Drew!]]'', and premiered in Japan between those episodes.
* The ending song, ''[[Make a Wish]]'', is the first time that the U.S. dub left the original Japanese lyrics performed by ''Asuca Hayashi''. It was also combined with English lyrics performed by ''Cindy Mizelle''.
* The ending song, ''[[Make a Wish]]'', is the first time that the U.S. dub left the original Japanese lyrics performed by ''Asuca Hayashi''. It was also combined with English lyrics performed by ''Cindy Mizelle''.
* This movie manifests itself in the form of a cameo in Pokémon Colosseum. A trainer named Rider Zalla owns a Jirachi (the star), Flygon, Absol ([[wild Pokémon]] befriended during the movie), Kirlia, Mightyena, and a Dusclops (Pokémon belonging to [[Butler]]). She can be found as the 77th trainer on Battle Mode's Single Battle Mount Battle.  
* This movie manifests itself in the form of a cameo in Pokémon Colosseum. A trainer named Rider Zalla owns a Jirachi (the star), Flygon, Absol ([[wild Pokémon]] befriended during the movie), Kirlia, Mightyena, and a Dusclops (Pokémon belonging to [[Butler]]). She can be found as the 77th trainer on Battle Mode's Single Battle Mount Battle.  
* Also, in {{game|Diamond and Pearl|s}}, the two {{tc|Ace Trainer}}s that appear on the southernmost part of {{rt|229|Sinnoh}} have their [[party|teams]] based on those of Butler and Diane. In fact, in the Japanese version, they have the same names as them, but the English translation team did not notice the relation to the movie characters.
* Also, in {{game|Diamond and Pearl|s}}, the two {{tc|Ace Trainer}}s that appear on the southernmost part of {{rt|229|Sinnoh}} have their [[party|teams]] based on those of Butler and Diane. In fact, in the Japanese version, they have the same names as them, but the English translation team did not notice the relation to the movie characters.
Line 181: Line 181:
* This is the last Pokémon movie released to UK DVD until ''[[M10|The Rise of Darkrai]]'' years later.
* This is the last Pokémon movie released to UK DVD until ''[[M10|The Rise of Darkrai]]'' years later.
* This is the only {{series|Advanced Generation}} movie in which {{p|Munchlax}} does not appear, as well as the only AG movie in which a Generation IV Pokémon does not appear, for that matter.
* This is the only {{series|Advanced Generation}} movie in which {{p|Munchlax}} does not appear, as well as the only AG movie in which a Generation IV Pokémon does not appear, for that matter.
* This was the last movie that Tomiko Suzuki (Jirachi) lent her voice. Tomiko died of a heart attack a week and a half before the cinema release.
* This was the last movie that Tomiko Suzuki (Jirachi) lent her voice. Tomiko died of a heart attack a week and a half before the cinema release.
* While the previous two movies kept the original Japanese background music for the main feature, this is the first movie to also keep the title sequence music.
* While the previous two movies kept the original Japanese background music for the main feature, this is the first movie to also keep the title sequence music.
* During the ending credits several real world {{wp|constellations}} appear. The constellations are then used as the frame for various Pokémon alluding to their names and mythology:
* During the ending credits several real world {{wp|constellations}} appear. The constellations are then used as the frame for various Pokémon alluding to their names and mythology:
Line 194: Line 194:


==Errors==
==Errors==
* During the magic show in the dub, [[Butler]] calls for his {{p|Dusclops}} to use an attack called "Capitata", while in the Japanese version, Butler says 'Onibi!' which is {{m|Will-O-Wisp}}'s official Japanese name. It's unknown how the name "Capitata" got into the script or final product, but it seems that every dub used 'Capitata!' rather than {{m|Will-O-Wisp}}.
* During the magic show in the dub, [[Butler]] calls for his {{p|Dusclops}} to use an attack called "Capitata", while in the Japanese version, Butler says 'Onibi!' which is {{m|Will-O-Wisp}}'s official Japanese name. It is unknown how the name "Capitata" got into the script or final product, but it seems that every dub used 'Capitata!' rather than {{m|Will-O-Wisp}}.


==Dub edits==
==Dub edits==
27,085

edits