M01: Difference between revisions

7 bytes removed ,  12 June 2011
m
Line 244: Line 244:
* Miranda's story about the water of the tears that can revive people exists in the English version only, and is not in the Japanese version.
* Miranda's story about the water of the tears that can revive people exists in the English version only, and is not in the Japanese version.
* In the Latin American dub, Corey was referred to as [[Gary Oak]].  
* In the Latin American dub, Corey was referred to as [[Gary Oak]].  
* When Team Rocket is disguised as two Vikings, Brock comments that he wasn't aware that they existed anymore. Ash replies saying that they mostly live in Minnesota, which is an obvious reference to the {{wp|National Football League|NFL}} team, the {{wp|Minnesota Vikings}}.
* When Team Rocket is disguised as two Vikings, Brock comments that he wasn't aware that they existed anymore. Ash replies that they mostly live in Minnesota, which is an obvious reference to the {{wp|National Football League|NFL}} team, the {{wp|Minnesota Vikings}}.
* In the Danish version Brock says '''{{tt|Jeg vidste ikke vikingerne stadig fantes.|I didn't knew that the vikings still existed.}}''', and then Ash replay '''{{tt|Jo, men de turnere mest i Sverige.|Yes, but they are most touring in Sweden.}}''' It is probably because at that time the Vikings existed, the Danes were also Vikings.
* In the Danish version Brock says '''{{tt|Jeg vidste ikke vikingerne stadig fantes.|I didn't know that the vikings still existed.}}''', and Ash replies '''{{tt|Jo, men de turnere mest i Sverige.|Yes, but they are mostly touring in Sweden.}}''' This is probably because at the time the Vikings existed, the Danes were also Vikings.
** In the Danis subtitled version Ash says '''{{tt|Vikingerne er et band.|The Vikings is a band.}}'''
** In the Danish subtitled version Ash says '''{{tt|Vikingerne er et band.|The Vikings is a band.}}'''


===Japanese edits from original theatrical release===
===Japanese edits from original theatrical release===
191

edits