Oshawott (Pokémon): Difference between revisions

(Undo revision 1395143 by GrowlitheandEkans (talk))
Line 258: Line 258:


====Name origin====
====Name origin====
Oshawott possibly derives from "ocean", "shell", "water" and "otter"; it may be a corruption of "ocean water". The "osha" part could be a corruption of "O-shaped", given that its Japanese name contains "maru", meaning round. It might make reference to the {{wp|Canada|Canadian}} cities of {{wp|Oshawa}} and {{wp|Ottawa}}, as Canada contains many protected areas in which sea otters reside. It could also make reference to {{wp|George Ohsawa}}, a famed dietitian born into a poor samurai family during the {{wp|Meiji Restoration}} of Japan. Its Japanese name may be derived from 水 ''mizu'' meaning water, or 未熟 ''mijuku'' meaning naive or immature, and 丸 ''maru'' meaning round. "-maru" is also a common suffix in male Japanese names. The syllable "mi" in its name, meaning "three" or "third", may imply a lineage within the evolutionary line with Mijumaru being third in line.
Oshawott possibly derives from "ocean", "shell", "water" and "otter"; it may be a corruption of "ocean water". Its possible origin from the South American Marine Otter could correlate with the sound of its name being similar to "Ocelot" (a small wild cat native to the South and Central Americas) as the marine otter's colloquial nickname is "Gato Marino" ("Marine Cat"). The "osha" part could be a corruption of "O-shaped", given that its Japanese name contains "maru", meaning round. It might make reference to the {{wp|Canada|Canadian}} cities of {{wp|Oshawa}} and {{wp|Ottawa}}, as Canada contains many protected areas in which sea otters reside. It could also make reference to {{wp|George Ohsawa}}, a famed dietitian born into a poor samurai family during the {{wp|Meiji Restoration}} of Japan. Its Japanese name may be derived from 水 ''mizu'' meaning water, or 未熟 ''mijuku'' meaning naive or immature, and 丸 ''maru'' meaning round. "-maru" is also a common suffix in male Japanese names. The syllable "mi" in its name, meaning "three" or "third", may imply a lineage within the evolutionary line with Mijumaru being third in line.


Scalchop, the official name for the shell on an Oshawott's belly, seems to be derived from "scallop" and "chop". It's Japanese name, ''Hotachi'', is a portmanteau of 帆立 ''hotate'', meaning scallop, and 太刀 ''tachi'', meaning sword.
Scalchop, the official name for the shell on an Oshawott's belly, seems to be derived from "scallop" and "chop". It's Japanese name, ''Hotachi'', is a portmanteau of 帆立 ''hotate'', meaning scallop, and 太刀 ''tachi'', meaning sword.