584
edits
m (→Chuang Yi: Chuang Yi's Adventures is most certainly not readily available in Australia. The only version I've ever seen anywhere is the Viz one.) |
|||
Line 85: | Line 85: | ||
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi's publishing of Pokémon Adventures has never been paused or ceased. Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version. | [[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi's publishing of Pokémon Adventures has never been paused or ceased. Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version. | ||
Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}} | Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}} and {{pmin|New Zealand}}. | ||
==International translations== | ==International translations== |
edits