DP190: Difference between revisions

1 byte removed ,  7 February 2011
Line 114: Line 114:
* ''[[Oración]]'', ''[[Together With the Wind]]'', and music from {{rt|29|Johto}} are used as the background music in this episode.
* ''[[Oración]]'', ''[[Together With the Wind]]'', and music from {{rt|29|Johto}} are used as the background music in this episode.
* Ash, Brock, and Dawn narrate the preview of the [[DP191|next]] episode.
* Ash, Brock, and Dawn narrate the preview of the [[DP191|next]] episode.
* While they are looking for treasure, Team Rocket make a reference to several games. They wonder if the treasure will be [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby, Sapphire]], [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond, Pearl]], or [[Pokémon Platinum Version|Platinum]]. Meowth also makes a reference to the upcoming games by saying, "It's not quite that [[Pokémon Black and White Versions|Black and White]]" in the dub.
* While they are looking for treasure, Team Rocket make a reference to several games. They wonder if the treasure will be [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Ruby, Sapphire]], [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamond, Pearl]], or [[Pokémon Platinum Version|Platinum]]. James also makes a reference to the upcoming games by saying, "It's not quite that [[Pokémon Black and White Versions|Black and White]]" in the dub.
* Despite the fact it has existed since [[Generation I]] and is known as {{p|Chansey}}'s [[signature move]] (plus the fact that Chansey have made regular appearances in the anime since [[EP002|the second episode]]), this episode marks the first time that {{m|Softboiled}} is used in the anime.
* Despite the fact it has existed since [[Generation I]] and is known as {{p|Chansey}}'s [[signature move]] (plus the fact that Chansey have made regular appearances in the anime since [[EP002|the second episode]]), this episode marks the first time that {{m|Softboiled}} is used in the anime.
* The dub's title is based on the phrase ''the doctor is in''.
* The dub's title is based on the phrase ''the doctor is in''.
16

edits