Fanfare of the Heart: Difference between revisions

→‎Lyrics: Finished off the translation.
mNo edit summary
(→‎Lyrics: Finished off the translation.)
Line 159: Line 159:
{{tt|そうさ 本当の強さが|Sōsa honto no tsuyosa ga}}
{{tt|そうさ 本当の強さが|Sōsa honto no tsuyosa ga}}
{{tt|君の胸の真ん中で|Kimi no mune no mannaka de}}</ab>
{{tt|君の胸の真ん中で|Kimi no mune no mannaka de}}</ab>
| <ab>''Whoever said
That it's strong not to cry??
Cry with all your might, then look, raise your head
I say goodbye to yesterday
When I ran from the things that hurt me
Though the wind is still strong
You can't know just by victory and defeat
In order to understand true strength
Attack with all you have
If you're overwhelmed, take a deep breath
And continue down the road you believe in!!
Ring it out, ring it out, the fanfare of your heart
Echo it out, send it out, loudly now
Losing isn't the end
I'm sure, I'm sure it's the beginning
In the very center of your heart
Whoever said
That being by yourself is better than being with everyone?
Surely, somewhere they're thinking of you
The higher the mountain, the better it feels when you look down
Though the path ahead is still very long
You keep growing, bigger and bigger
One more centimeter until you reach the blue sky
It's okay to get nervous, It's okay to get worried
Let's down the path we believe in!
Palapa palapa♪
Palapa palala...♪
Palapa palapa♪
Palapala palala...♪
Palapa palapa♪
Palapala palala...♪
Palapa palapa♪
Palapa palalapara♪
Palapa palapa♪
Palapara palala♪
Ring it out, ring it out, the fanfare of your heart
Echo it out, send it out, loudly now
Losing isn't the end
I'm sure, I'm sure it's the beginning
In the very center of your heart</ab>
|}
|}


2,352

edits