Open main menu

Bulbapedia β

Changes

Talk:Snivy (Pokémon)

732 bytes added, 16:41, 19 January 2011
m
It's chinese name is 叶藤蛇,not 藤藤蛇.
:We do not use the number of Google results as a source for the name. --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 13:27, 19 January 2011 (UTC)
::Yes. We use [http://www.my-cartoon.com.tw/pokemon/bw/character.htm official sources]. Don't take those Google results too seriously. Chinese fans LOVE using fan-assumed names. --[[User:Maxim|Maxim]] 13:32, 19 January 2011 (UTC)
:::Chinese fans have already been using the name 叶藤蛇 since Snivy's design was revealed. The official name 藤藤蛇 was just released last month. Of course 叶藤蛇 would have more results than 藤藤蛇. Same thing with [[Oshawott]], it's 水水獺 (not 小球獺). For [[Tepig]], the official name (暖暖豬) is the same as its fan name anyway. The reason those fan names are still being used is because the fans are either unsatisfied with the official names or they think those names are better than the official ones. <font color="#990000" face="DFKaiSB">'''神智の</font>[[User:神奇超龍|<font color="#2B547E" face="DFKaiSB">超龍</font>]]'''「[[User talk:神奇超龍|對話]]」 16:41, 19 January 2011 (UTC)