Difference between revisions of "Talk:Oshawott (Pokémon)"

(→‎Shell Name: new section)
The shell on its belly was given a term in Oak's Live Caster in [[BW006]]. Anyone care to translate it?<span style="font-family:Cracked; font-size:125%"><sup>[[User:Tc26/Anime Predictions|<span style="color:#303030;">tc</span>]]</sup>[[User:Tc26|<span style="color:#e03828;">²₆</span>]][[User talk:Tc26|<span style="color:#303030;">tc</span>]]<sub>[[User:Tc26/Sandbox|<span style="color:#e03828;">26</span>]]</sub></span> 03:40, 27 November 2010 (UTC)
:He says that it's called {{tt|ほたち|hotachi}}, but I believe he wanted to say {{tt|帆立|ほたて, hotate}} which means ''scallop''. Since the kanji 立 can be read the two way (たち or たて), it seems there's no problem using the first one. --[[User:Blow|<span style="color:blue">Blow</span>]] '''([[User talk:Blow|<span style="color:green">話す</span>]])''' 15:05, 27 November 2010 (UTC)