List of characters in other languages: Difference between revisions

→‎Notes: Added information about R:GS Portuguese names.
(Hiding Portuguese names, they were just invented for official site. Portuguese R:GS doesn't exist. Hence, they are just semi-official and we'll never get to complete them, so hiding til further notice)
(→‎Notes: Added information about R:GS Portuguese names.)
Line 5,415: Line 5,415:
*Before the localization of {{game3|HeartGold and SoulSilver|HeartGold and SoulSilver|s}}, [[Eusine]] was known under his Japanese name 미나키 ''Minaki'' in the Korean translation of [[Pokémon Adventures]] manga.
*Before the localization of {{game3|HeartGold and SoulSilver|HeartGold and SoulSilver|s}}, [[Eusine]] was known under his Japanese name 미나키 ''Minaki'' in the Korean translation of [[Pokémon Adventures]] manga.
*{{ga|Cal}} was originally known as 빛나 ''Bitna'' in the Korean versions of [[Generation II]] games. This was changed to 빛남 ''Bitnam'' in [[Generation IV]], probably in order to differentiate from {{ga|Dawn}}.
*{{ga|Cal}} was originally known as 빛나 ''Bitna'' in the Korean versions of [[Generation II]] games. This was changed to 빛남 ''Bitnam'' in [[Generation IV]], probably in order to differentiate from {{ga|Dawn}}.
*Major [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]] characters also have Portuguese names, used on [http://www.pokemonranger.com/guardiansigns/?lang=pt#top=char_page&bottom=headquarters_character_1 the official Portuguese website of the game]. As the Portuguese versions of the games don't exist, the names were probably simply invented for the website. <!--although Bruno may be used in the anime episode in the future.-->


==See also==
==See also==
9,887

edits