613
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Rabbits either hate you or love you [[User:Tesh|Tesh]] 14:45, 26 September 2007 (UTC) | Rabbits either hate you or love you [[User:Tesh|Tesh]] 14:45, 26 September 2007 (UTC) | ||
---- | ---- | ||
Line 18: | Line 17: | ||
おんがえし (恩返し) does not simply mean ''return''. I think it would be worthwhile to point out that it means ''repaying a favor/kindness'', which makes more sense in relation to the move than the current vague translation IMHO. I say at least make it ''return favor'' or something. --[[User:BlackySully|BlackySully]] 00:05, 9 October 2010 (UTC) | おんがえし (恩返し) does not simply mean ''return''. I think it would be worthwhile to point out that it means ''repaying a favor/kindness'', which makes more sense in relation to the move than the current vague translation IMHO. I say at least make it ''return favor'' or something. --[[User:BlackySully|BlackySully]] 00:05, 9 October 2010 (UTC) | ||
:That does make much more sense [[User:Felinoel|felinoel]] 15:28, 9 October 2010 (UTC) | |||
== Power == | == Power == | ||
Wait... so this can only do up to 41 power? Max happiness is 102 and that divided by 2.5 is 40.8 [[User:Felinoel|felinoel]] 15:40, 9 October 2010 (UTC) | Wait... so this can only do up to 41 power? Max happiness is 102 and that divided by 2.5 is 40.8 [[User:Felinoel|felinoel]] 15:40, 9 October 2010 (UTC) |
edits