EP108: Difference between revisions

69 bytes added ,  20 July 2010
→‎In other languages: Czech title was missing. Alphabetical order corrected. Listing of Portuguese titles is now improved.
(→‎In other languages: Czech title was missing. Alphabetical order corrected. Listing of Portuguese titles is now improved.)
Line 99: Line 99:


==In other languages==
==In other languages==
* Czech: '''{{tt|Dvojité problémy|Double problems}}'''
* French: '''{{tt|Double match Pokémon|Pokémon double battle}}'''
* French: '''{{tt|Double match Pokémon|Pokémon double battle}}'''
* German: '''{{tt|Der Pokémon-Doppelkampf|The Pokémon-double fight}}'''
* German: '''{{tt|Der Pokémon-Doppelkampf|The Pokémon-double fight}}'''
* Hebrew: '''קרב כפול''' ''{{tt|krav kaful|Double Battle}}''
* Hebrew: '''קרב כפול''' ''{{tt|krav kaful|Double Battle}}''
* Hungarian: '''{{tt|Csapatszellem|Team Spirit}}'''
* Italian: '''{{tt|Doppio incontro|Double match}}'''
* Italian: '''{{tt|Doppio incontro|Double match}}'''
* Mandarin: '''{{tt|接棒決戰,最後的道館!|Tag Battle, The Final Gym}}'''
* Mandarin: '''{{tt|接棒決戰,最後的道館!|Tag Battle, The Final Gym}}'''
* Portuguese (Brazilian): '''{{tt|Pokémon Encrenca em Dobro|Double Trouble Pokémon}}'''
* Portuguese:
* Portuguese (European): '''{{tt|Duplo Sarilho Pokémon|Pokémon Double Trouble}}'''
** Brazilian Portuguese: '''{{tt|Pokémon Encrenca em Dobro|Double Trouble Pokémon}}'''
** European Portuguese: '''{{tt|Duplo Sarilho Pokémon|Pokémon Double Trouble}}'''
* Spanish:
* Spanish:
** Iberian Spanish: '''{{tt|Doble problema Pokémon|Pokémon double trouble}}'''
** Iberian Spanish: '''{{tt|Doble problema Pokémon|Pokémon double trouble}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡Prepárense para los problemas Pokémon!|Prepare for Pokémon trouble!}}'''
** Latin American Spanish: '''{{tt|¡Prepárense para los problemas Pokémon!|Prepare for Pokémon trouble!}}'''
* Hungarian: '''{{tt|Csapatszellem|Team Spirit}}'''


{{-}}
{{-}}