Difference between revisions of "Talk:Zoroark (Pokémon)/Archive 1"

no edit summary
I thought I read somewhere that one way of transliterating the name would be “Zoroaaku”... “aku” is “evil”, right?( Note, I am NOT suggestinga pagemoeoranything dumb like that, I can clearly see that the official Romaji is Zoroark, I am just talking about name-origin stuff.) --[[User:LaprasBoi|LaprasBoi]] 11:18, 11 February 2010 (UTC)
: Well on {{p|Zorua}}, they've noted that Zorro is Spanish for fox, which is likely the name origin. With {{p|Zoroark}}, it might be combined with either "Dark" or "Aku", and Zorua might be an altered form of that, similar to {{p|Lucario}} and {{p|Riolu}}. I'm pretty sure I read that transliteration too; correct me if I'm wrong, but the only difference in Zorua and Zoroark's names is "aku". [[User:Aura-Knight|Aura-Knight]] 13:24, 11 February 2010 (UTC)
actually i translated it it really says; Aku Zorro... so litteraly Dark/Evil Fox so... [[User:Vkickass|Vkickass]] 05:03, 13 February 2010 (UTC)