Page history
3 December 2019
26 November 2019
25 November 2019
16 October 2019
12 October 2019
10 October 2019
9 October 2019
11 September 2019
10 September 2019
25 August 2019
11 July 2019
6 June 2019
2 May 2019
19 April 2019
27 February 2019
2 December 2018
24 October 2018
25 September 2018
23 September 2018
21 September 2018
13 July 2018
8 May 2018
2 April 2018
6 January 2018
19 November 2017
18 September 2017
20 June 2017
16 December 2016
15 December 2016
For consistency vis-a-vis bustle/hurry/restless.
That should be noted, then. And can someone with more knowledge of Japanese than me edit either Wimpod's category or this trivium? Using two terms ("restless" and "hurry/bustle") in different places is not optimal, but I'm not sure which one is better.
+195
Soukou with the kanji 倉皇 means "hurry/bustle". Soukou with the kanji 装甲 means "armored". It's a pun, one reflected by the English names rhyming.
m-1
Undo revision 2560263 by Saya Aensland (talk) Unless the kana we list are wrong, Wimpod and Golisopod have the same kana, so shouldn't the translation be the same?
+1