Page history
9 June 2021
3 February 2021
no edit summary
-1
Daniel Carrero moved page Character encoding in Generation III to Character encoding (Generation III)
m
21 November 2020
15 November 2020
26 January 2019
25 January 2018
→Character sets: I think I lost track of this page once upon a time. "Version" has very specific baggage for Pokemon, avoiding uses that don't strictly match that is really better
+33
→0xFC functions: 0xFC 0x15 switches the font to Japanese and 0xFC 0x16 sets it to International. Source: pokeruby
-22
16 April 2017
Accidentally cut out a few words.
m+18
"Iterational" is still not a word. Objectively. Fixed a few more removals; fixed up consistency once again; clarified font comment.
+479
→Character sets: Revisional implies revisions only, not games. It's abs valid/reasonable ; The - needs spaces or it's too close ; This is only about Em ; That paragraph just says what's in the table
m-293
"Iterational" isn't a word. "Iterative" is, but it doesn't fit here. Cleared up a misleading <br>, re-added a bit of removed information, fixed inconsistency in table.
+367
15 April 2017
→Character sets: You lose the explicit Japanese, but it's more sensible to default to Emerald than RS so you don't mark Japanese letters as NOT holdovers ; Examples of the 0xB0 diff's would be good
-2,657
Ä, Ö, Ü, ä, ö, and ü may in fact be used in names in the German games.
-24
Added a lot of thus far undocumented information: all differences between regions and revisions. Changed table colors to meanings that makes sense and are useful for an international (not specifically English) character set.
+6,974
6 April 2017
→Japanese: Also simpler...
m-44
→English: much simpler
m-200
→Character sets
m+3
Added information on removed characters in Japanese charset.
+238
Typo fix.
mWhoops, consistency.
m+4
Added information on how the "holdover" characters display in different games.
+401
The rest of the missing characters in the English charset.
+151
This is exactly what the previous paragraph says. If I screwed something up, that's still only *part* of it. Feel free to discuss what part isn't accurate (on the talk page)
m-424
Accidentally reverted character change.
m+24
This information is important, and shouldn't be removed due to language usage. Made the paragraph more friendly.
+400
One incorrect character. Tested on Emerald and Sapphire, English versions.
+24
→Character sets: Shouldn't use jargon like "charset"... This is worded a bit weirdly, but I think it was trying to say this...
+50
The Emerald font makes it very clear: that's "er", a French ordinal indicator.
-27
17 April 2016
6 April 2015
13 April 2014
→Control characters: A little organization. I have designs on a somewhat more digestable table(s) if I ever get around to confirming the control characters outside of Ruby
m-441
→Control characters. Apologies for style errors; I'm a ROM studier, not a Wikist...
+4,185
29 March 2014
→English: missed a non-English western symbol
m+25
→Character sets: Some punctuation carries in the whitespace before it...
m-3
27 March 2014
26 March 2014
→Japanese: Oh, right, I tweaked that format...
m-31
→English: Meant to make this vaguely more presentable before saving it... Though that goal doesn't seem very achievable here
m-51
→Character sets: Complete tables. Tossing the German section. If someone can confirm that 0x57 - 0x59 (or anything else) are different for other-language games, they can add something.
+1,564
I thnk there's strong justification for splitting. And this way I've also got more freedom to structure the information somewhat better
+6,520