Zoroark (Pokémon): Difference between revisions

In Spanish, "arc" is pronounced like the English "ark".The romanization would change it to "ark". This is pokemon names- so the creative is more likely to have taken liberties with grammar.
m (this is pretty unlikely, since its romanized and English name is spelt ZoroarK, and as you said yourself, "arc" is a PREfix)
(In Spanish, "arc" is pronounced like the English "ark".The romanization would change it to "ark". This is pokemon names- so the creative is more likely to have taken liberties with grammar.)
Line 320: Line 320:


====Name origin====
====Name origin====
Zoroark may be a combination of ''zorro'' (Spanish for ''fox'') and ''dark'' or 悪 ''aku'' (evil).
Zoroark may be a combination of ''zorro'' (Spanish for ''fox'') and "arc"(Spanish prefix for "top" or "chief" as in the Spanish word archangel- "arcangel") or ''dark'' or 悪 ''aku'' (evil).


==In other languages==
==In other languages==
37

edits