495
edits
Lady Ariel (talk | contribs) |
m (I'm guessing that the Spanish and Italian names are still the same as English.) |
||
Line 302: | Line 302: | ||
|ja=ソーナノ ''Sohnano''|jameaning=From {{tt|そうなの ''sō na no''|Really}} | |ja=ソーナノ ''Sohnano''|jameaning=From {{tt|そうなの ''sō na no''|Really}} | ||
|fr=Okeoke|frmeaning=A repetition of ''Okay'' | |fr=Okeoke|frmeaning=A repetition of ''Okay'' | ||
|es= | |es=Wynaut|esmeaning=Same as English name | ||
|de=Isso|demeaning=From ''{{tt|"Ist es so?"|Is it so?}}'' | |de=Isso|demeaning=From ''{{tt|"Ist es so?"|Is it so?}}'' | ||
|it= | |it=Wynaut|itmeaning=Same as English name | ||
|ko={{tt|마자 ''Maja''|Used in newer airings and official Korean Pokémon Website}} <br> {{tt|그래용 ''Geuraeyong''|Initial name used in 2002 airings of Johto Series}}|komeaning=From {{tt|맞아요 ''majayo''|that's right}}<br> | |ko={{tt|마자 ''Maja''|Used in newer airings and official Korean Pokémon Website}} <br> {{tt|그래용 ''Geuraeyong''|Initial name used in 2002 airings of Johto Series}}|komeaning=From {{tt|맞아요 ''majayo''|that's right}}<br> | ||
|zh_cmn=小果然 ''Xiǎoguǒránwēng'' |zh_cmnmeaning=From {{tt|小 ''xiǎo''|small, young}}, {{tt|果然 ''guǒrán''|really, indeed, as expected}} and {{tt|果然翁 ''Guǒránwēng''|Wobuffet}} | |zh_cmn=小果然 ''Xiǎoguǒránwēng'' |zh_cmnmeaning=From {{tt|小 ''xiǎo''|small, young}}, {{tt|果然 ''guǒrán''|really, indeed, as expected}} and {{tt|果然翁 ''Guǒránwēng''|Wobuffet}} |
edits