565
edits
(→Trivia: new point based on Alternative Play Handbook) |
Apikachu68 (talk | contribs) (→Errors: Updating Errors section.) |
||
Line 51: | Line 51: | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', {{p|Primeape}}'s nostrils are missing. | * In the Japanese version of ''[[BW117|Team Plasma's Pokémon Manipulation!]]'', {{p|Liepard}}'s mouth is missing, its legs are miscolored, and its eye has a black spot in the upper-right corner. | ||
* In ''[[EP125|Little Big Horn]]'', {{p|Totodile}}'s nostrils are missing. | * In the English dub: | ||
* In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', {{p|Cyndaquil}}'s | ** In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', {{p|Primeape}}'s nostrils are missing. | ||
* In ''[[EP197|The Art of Pokémon]]'', {{p|Beedrill}} is stated to be the evolved form of {{p|Weedle}}, when it is actually the final evolution of Weedle. | ** In ''[[EP125|The Little Big Horn]]'', {{p|Totodile}}'s nostrils are missing. | ||
* In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''. | ** In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', one of {{p|Cyndaquil}}'s arms is missing. | ||
* In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}. | ** In ''[[EP197|The Art of Pokémon]]'', {{p|Beedrill}} is stated to be the evolved form of {{p|Weedle}}, when it is actually the final evolution of Weedle. | ||
** In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''. | |||
* In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''. | ** In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}. The same mistake occurs in ''[[The Official Pokémon Handbook 3]]''. | ||
* In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is | ** In ''[[AG001|Get the Show on the Road!]]'', part of {{p|Lanturn}}'s tailfin is cut off. | ||
* In ''[[AG019|Sharpedo Attack!]]'', | ** In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''. | ||
* In ''[[AG022|A Hole Lotta Trouble]]'', {{p|Vigoroth}} has its footprint included in the space between its left arm and its left leg. | ** In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is barely visible. | ||
* In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body. | ** In ''[[AG019|Sharpedo Attack!]]'', balloonlike is misspelled as ba'''l'''oonlike. | ||
* In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', {{p|Nuzleaf}} has a white square covering part of its left wrist and the hint has an extra '''in'''. | *** In the {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}} dub of the episode, {{p|Igglybuff}} is referred to as Jigglypuff. | ||
* In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. This was fixed in the American DVD release. | ** In ''[[AG022|A Hole Lotta Trouble]]'', {{p|Vigoroth}} has its footprint included in the space between its left arm and its left leg. | ||
* In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem. | ** In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body. | ||
* In ''[[JN002|Legend? Go! Friends? Go!]]'', the logo and answer stay onscreen a frame too long as the episode's events resume. | ** In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', {{p|Nuzleaf}} has a white square covering part of its left wrist and the hint has an extra '''in'''. | ||
** In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. This was fixed in the American DVD release. | |||
** In the [[Netflix]] version of ''[[BW014|A Night in the Nacrene City Museum!]]'', {{p|Lillipup}} is displayed instead of {{p|Yamask}}. The inverse happens in [[BW015|the following episode]]. | |||
** In ''[[BW016|Rematch at the Nacrene Gym!]]'', the Pokémon logo is missing during the first half of the segment. | |||
** In the digital version of ''[[BW031|Ash and Trip's Third Battle!]]'', {{p|Vanillite}}'s name is misspelled as Vani'''l'''ite. | |||
** In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem. | |||
** In ''[[SM077|Guiding an Awakening!]]'', the answer is incorrectly stated as "{{p|Sableye}} (Alolan Form)" in the closed captions. | |||
** In ''[[JN002|Legend? Go! Friends? Go!]]'', the logo and answer stay onscreen a frame too long as the episode's events resume. | |||
** In ''[[JN006|Working My Way Back to Mew!]]'', the Pokémon logo is missing. | |||
** On [[Pokémon TV]]: | |||
*** In ''[[EP176|Ariados, Amigos]]'', {{p|Ditto}} is displayed instead of Jigglypuff. | |||
*** In ''[[XY064|Battling with Elegance and a Big Smile!]]'', the background music is missing during the second half of the segment. | |||
* In the {{pmin|Netherlands|Dutch}} dub of ''[[XY032|The Aura Storm!]]'', the answer is mentioned as {{p|Lucario}} instead of {{p|Wigglytuff}}. | |||
* In the {{pmin|Poland|Polish}} dub of ''[[BW132|Searching for a Wish!]]'', {{p|Dunsparce}} is displayed instead of {{p|Jirachi}}. | |||
* In the {{pmin|Sweden|Swedish}} dub: | |||
** In ''[[XY036|Battles in the Sky!]]'', the answer is mentioned as {{p|Hawlucha}} instead of {{p|Talonflame}}. | |||
** In ''[[SM011|Young Kiawe Had a Farm!]]'', the answer is mentioned as {{p|Mudbray}} instead of {{p|Pelipper}}. | |||
** In ''[[SM015|Rocking Clawmarkn Hill!]]'', the answer is mentioned as Midnight Form Lycanroc instead of Midday Form Lycanroc. | |||
** In ''[[SM039|Mallow and the Forest Teacher!]]'', the answer is mentioned as {{p|Steenee}} instead of {{p|Oranguru}}. This error is also present in the {{pmin|Finland|Finnish}} dub. | |||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits