Who's That Pokémon?: Difference between revisions

 
(39 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Whos That Pokemon.png|thumb|right|250px|The first English "'''Who's That Pokémon?'''"]]
[[File:WTP EP001 before.png|right|200px|thumb|The first English "'''Who's That Pokémon?'''"]]
[[File:WTP EP001.png|right|thumb|200px|It's {{p|Pikachu}}!]]
 
[[File:WTP BW001 before.png|right|250px|thumb|The first [[S14|Pokémon: Black & White]] "'''Who's That Pokémon?'''"]]
[[File:WTP BW001 before.png|right|250px|thumb|The first [[S14|Pokémon: Black & White]] "'''Who's That Pokémon?'''"]]
[[File:WTP BW001.png|right|thumb|250px|It's {{p|Pidove}}!]]
[[File:WTP BW001.png|right|thumb|250px|It's {{p|Pidove}}!]]
'''Who's That Pokémon?''' (Japanese: '''{{tt|だれだ?|Dare da?}}''' ''Who is it?'') is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the [[Pokémon anime]]. It has also been posted on [[The Pokémon Company International]]'s official [https://www.facebook.com/Pokemon Facebook] and [https://twitter.com/Pokemon Twitter] accounts, on [[Niantic]]'s [[Pokémon GO]] [https://twitter.com/PokemonGoApp twitter account], and appeared in {{g|X and Y}} as the puzzle for the [[Lumiose Gym]].
'''Who's That Pokémon?''' (Japanese: '''{{tt|だれだ?|Dare da?}}''' ''Who is it?'') is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the [[Pokémon anime]]. It has also been posted on [[The Pokémon Company International]]'s official [https://www.facebook.com/Pokemon Facebook] and [https://twitter.com/Pokemon Twitter] accounts, on [[Niantic]]'s [[Pokémon GO]] [https://twitter.com/PokemonGoApp twitter account], and appeared in {{g|X and Y}} as the puzzle for the [[Lumiose Gym]].


Line 8: Line 11:
==History==
==History==
===English dub===
===English dub===
In the English [[dub]], ''Who's That Pokémon?'' was originally used from the episodes ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' to ''[[AG040|Watt's with Wattson?]]''; the segment later returned in ''[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]'', after an almost seven-year absence. It occurs before and after the main commercial break during the episode. The silhouette of a {{OBP|Pokémon|species}} is shown, with someone usually asking the audience to guess the Pokémon that belongs to the given outline. After the commercial break, the name of the Pokémon is revealed, usually with the current main characters shouting the name of the Pokémon, as well as the [[cry]] of the Pokémon shown. The segment was retired at the end of the [[S06|sixth season]] of the anime and was replaced with [[Pokémon Trainer's Choice]], which was dropped from the dub after two seasons. At the beginning of the {{series|Best Wishes}}, it did not initially feature the Pokémon's cry after being revealed, although this returned in ''[[BW005|Triple Leaders, Team Threats!]]''. For unknown reasons, ''Who's That Pokémon?'' was removed from the [[Pokémon in the United Kingdom|CITV]] airings of the first two episodes of the ''Best Wishes'' series, and all following episodes use a slight international variation, showing the silhouette of the Pokémon at the mid-way point of the episode (as would be expected), and then revealing the Pokémon just before the end credits.
In the English [[dub]], ''Who's That Pokémon?'' was originally used from the episodes ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' to ''[[AG040|Watt's with Wattson?]]''; the segment later returned in ''[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]'', after an almost seven-year absence. It occurs before and after the main commercial break during the episode. The silhouette of a {{OBP|Pokémon|species}} is shown, with someone usually asking the audience to guess the Pokémon that belongs to the given outline. After the commercial break, the name of the Pokémon is revealed, usually with the current main characters shouting the name of the Pokémon, as well as the [[cry]] of the Pokémon shown. The segment was retired at the end of the [[S06|sixth season]] of the anime and was replaced with [[Pokémon Trainer's Choice]], which was dropped from the dub after two seasons. At the beginning of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'', it did not initially feature the Pokémon's cry after being revealed, although this returned in ''[[BW005|Triple Leaders, Team Threats!]]''. For unknown reasons, ''Who's That Pokémon?'' was removed from the [[Pokémon in the United Kingdom|CITV]] airings of the first two episodes of ''Pokémon the Series: Black & White'', and all following episodes use a slight international variation, showing the silhouette of the Pokémon at the mid-way point of the episode (as would be expected), and then revealing the Pokémon just before the end credits.
 
Early in its run, ''Who's That Pokémon?'' would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late [[S01|Kanto]] it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When [[S04|Johto League Champions]] began, ''Who's That Pokémon?'' became random, with the featured Pokémon playing a prominent role in that episode being a very rare occasion. Usually, the Pokémon featured would not appear in the episode at all, nor would it ever indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that [[season]], the dub added a short hint onscreen to aid in the identification of the Pokémon until the end of the [[S06|sixth season]]. When the feature returned in ''Pokémon the Series: Black & White'', it originally featured a Pokémon that played a prominent role in the following episode before later switching to a Pokémon with a prominent role in that episode, beginning with ''[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]''.


Early in its run, ''Who's That Pokémon?'' would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late [[S01|Kanto]] it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When [[S04|Johto League Champions]] began, ''Who's That Pokémon?'' became random, with the featured Pokémon usually not playing a prominent role in that episode, nor did it indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that [[season]], the dub added a short hint onscreen to aid in the identification of the Pokémon until the end of the [[S06|sixth season]]. When the feature returned in the ''Best Wishes'' series, it originally featured a Pokémon that played a prominent role in the following episode before later switching to a Pokémon with a prominent role in that episode, beginning with ''[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]''.
In line with the original Japanese version, the segment was slightly altered in [[S23|Journeys]], where instead of seeing the silhouette of a Pokémon, the viewer is shown a magnified part of their body. [[Ash Ketchum]] reads out the segment, but does not exclaim the answer.


===Original Japanese version===
===Original Japanese version===
[[File:PMTV EP192 V1.png|thumb|250px|Pocket Monster TV version one]]
[[File:PMTV EP222.png|thumb|250px|Pocket Monster TV version two]]
[[File:PMTV EP222.png|thumb|250px|Pocket Monster TV version two]]
In the original Japanese version of the show, ''Who's That Pokémon?'' was used from [[EP001]] to [[EP274]] and then returned in [[BW061]]. In this version, it almost always featured a Pokémon that played a major role in that episode.
In the original Japanese version, ''Who's That Pokémon?'' was used from [[EP001]] to [[EP274]] and then returned in [[BW061]]. In this version, it almost always featured a Pokémon that played a major role in that episode.


Starting in [[EP192]], the segment was renamed '''Pocket Monster TV''' (written in English from [[EP211]]). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's [[National Pokédex]] number. From [[EP211]], the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. [[EP192]] through [[EP210]] were later altered to the updated version of ''Pocket Monster TV'' when released on VHS.
Starting in [[EP192]], the segment was renamed '''Pocket Monster TV''' (written in English from [[EP211]]). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's [[National Pokédex]] number. From [[EP211]], the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. [[EP192]] through [[EP210]] were later altered to the updated version of ''Pocket Monster TV'' when released on VHS.


The segment was retired at the end of the [[original series]], and was replaced in the {{series|Advanced Generation}} with a generic [[eyecatch]] showing the main characters. This continued into {{series|Diamond & Pearl}} and long into the {{series|Best Wishes}}. ''Who's That Pokémon?'' returned to Japanese television in [[BW061]]. In this version, all of the [[type]]s that the Pokémon is weak against are listed along with its name. {{AP|Pikachu}} will use {{m|Thunderbolt}} to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV.
The segment was retired at the end of the [[original series]], and was replaced in ''[[Pokémon the Series: Ruby and Sapphire]]'' with a generic [[eyecatch]] showing the main characters. This continued into ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]'' and long into ''[[Pokémon the Series: Black & White]]''. ''Who's That Pokémon?'' returned to Japanese television in [[BW061]]. In this version, all of the [[type]]s that the Pokémon is weak against are listed along with its name. {{AP|Pikachu}} will use {{m|Thunderbolt}} to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV.


In the {{series|XY}}, the segment is slightly modified. Now called [[Pokémon Quiz]], the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is {{TRT}} as a decoy choice. The segment once again returned to the typical ''Who's That Pokémon?'' in the {{series|Sun & Moon}}.
In ''[[Pokémon the Series: XY]]'', the segment is slightly modified. Now called [[Pokémon Quiz]], the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is {{TRT}} as a decoy choice. The segment once again returned to the typical ''Who's That Pokémon?'' in ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]'' and lasting until the end of ''[[Pokémon Journeys: The Series]]''.
{{-}}
{{-}}


Line 26: Line 32:
* In the Japanese version, there are several occasions where the segment intentionally tricks the audience.
* In the Japanese version, there are several occasions where the segment intentionally tricks the audience.
** In [[EP018]], the silhouette is actually [[Brutella]] instead of a Pokémon.
** In [[EP018]], the silhouette is actually [[Brutella]] instead of a Pokémon.
** In [[EP056]], the Pokémon is actually {{p|Jigglypuff}} from above rather than a perfectly spherical Pokémon like {{p|Voltorb}} or {{p|Electrode}}, a reference to the exam question within the episode.
** In [[EP056]] and [[SM056]], the Pokémon is actually {{p|Jigglypuff}} from above rather than a perfectly spherical Pokémon like {{p|Voltorb}} or {{p|Electrode}}, a reference to the exam question within the former episode.
** In [[EP082]], the silhouette is actually a {{wp|Daruma doll}} instead of a Pokémon.
** In [[EP082]], the silhouette is actually a {{wp|Daruma doll}} instead of a Pokémon.
** In [[EP111]] and [[SM046]], the silhouette appears to be {{p|Pikachu}}, but is actually just a {{m|transform}}ed {{p|Ditto}}.
** In [[EP111]] and [[SM046]], the silhouette appears to be {{p|Pikachu}}, but is actually just a {{m|transform}}ed {{p|Ditto}}.
** In [[EP161]], the Pokémon is actually [[Jessie]] dressed as a {{p|Venomoth}}. When the "Pokémon" is revealed, the [[narrator]] says "Venomoth", but the children shout, "Incorrect!"
** In [[EP161]], the Pokémon is actually [[Jessie]] dressed as a {{p|Venomoth}}. When the "Pokémon" is revealed, the [[narrator]] says "Venomoth", but the children shout, "Incorrect!"
* {{OBP|Mewtwo|original series}} has made two distinct "Who's That Pokémon?" appearances. Its [[EP091|first]] treats it as a regular Pokémon while in [[EP164|the second]], it telepathically says "Prepare to battle", akin to {{OBP|Mewtwo|original series|its depiction in the anime}}.
* {{OBP|Mewtwo|M01}} has made two distinct "Who's That Pokémon?" appearances. Its [[EP091|first]] treats it as a regular Pokémon by having it say its own name while in [[EP164|the second]], it telepathically says "Prepare to battle", akin to {{OBP|Mewtwo|M01|its depiction in the anime}}.
* ''[[EP204|Right On, Rhydon!]]'' is the only episode, before the {{series|Best Wishes}}, to feature a ''Who's That Pokémon?'' in the {{pmin|Italy|Italian}} dub.
* ''[[EP204|Right On, Rhydon!]]'' is the only episode, before ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'', to feature a ''Who's That Pokémon?'' in the {{pmin|Italy|Italian}} dub.
* Some regions outside of North America using the American dub of Pokémon: Black & White, show the second part of ''Who's That Pokémon?'' at the end of the episode instead of straight after the commercial break. This is likely done because several TV channels don't broadcast the commercials in the same break as the U.S. version.
* Some regions outside of North America using the American dub of Pokémon: Black & White, show the second part of ''Who's That Pokémon?'' at the end of the episode instead of straight after the commercial break. This is likely done because several TV channels don't broadcast the commercials in the same break as the U.S. version.
** This was reverted to the old way in some areas at the beginning of ''[[S16|Adventures in Unova]]''.
** This was reverted to the old way in some areas at the beginning of ''[[S16|Adventures in Unova]]''.
* ''[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]'' is the only episode not to feature the segment since its return in the beginning of the Best Wishes series.
* The Japanese version of ''[[BW109|New Places...Familiar Faces!]]'' marks the first time {{MTR|a Pokémon}} has ever left the screen during the segment.
* The Japanese version of ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'' marks the first time {{MTR|a Pokémon}} has ever left the screen during the segment.
* Starting with ''[[XY004|A Shockingly Cheeky Friendship!]]'', the ''Who's That Pokémon?'' segment has not been leading into or coming back from the commercial break in {{pmin|the United States}}. This may be due to {{wp|Cartoon Network}} airing ''Mixels'' shorts during ''Pokémon''.
* Starting with ''[[XY004|A Shockingly Cheeky Friendship!]]'', the ''Who's That Pokémon?'' segment has not been leading into or coming back from the commercial break in the US. This may be due to {{wp|Cartoon Network}} airing ''Mixels'' shorts during ''Pokémon''.
* This segment is skipped by [[Netflix]] and [[Pokémon TV]] on their prints of Indigo-era and Orange Islands-era episodes. It's also skipped on the [[List of digital home video releases of Pokémon anime#Pokémon: Indigo League|digital home video release of the Indigo League]].
* This segment is skipped by [[Netflix]] on its prints of Indigo-era and Orange Islands-era episodes. It's also skipped on the [[List_of_digital_home_video_releases_of_Pokémon_anime#Pok.C3.A9mon:_Indigo_League|digital home video release of the Indigo League]].
** This segment was also skipped by {{pmin|South Asia|Hungama TV in India}} for about half of [[S01|season 1]]. It was started after that, but was still occasionally skipped until ''[[EP089|Shell Shock]]'', from which point it permanently resumed.
** This segment was also skipped by {{pmin|South Asia|Hungama TV in India}} for about half of [[S01|season 1]]. It was started after that, but was still occasionally skipped until ''[[EP089|Shell Shock]]'', from which point it permanently resumed.
* In the original Japanese versions, the text reading "Pocket Monsters" would open up with lightning flashing around it. The lightning that opened the text was later removed following the [[EP038]] incident.
* In the original Japanese versions, the text reading "Pocket Monsters" would open up with lightning flashing around it. The lightning that opened the text was later removed following the [[EP038]] incident.
* The {{series|Diamond & Pearl}} is the only series to not feature the segment or have a game in between.
* ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]'' is the only series to not feature the segment or have a game in between.
* The segment is mostly narrated by Ash and {{ashfr}} in both dubs, while Ash narrates for the [[BW142|finale]] [[SS036|episodes]] of the {{series2|Best Wishes}} and {{series|XY}}, as well as the [[BW001|opening]] episode of the first mentioned series. As of the {{series|Sun & Moon}}, other characters also narrate the segment.
* The segment is mostly narrated by Ash and {{ashfr}} in both dubs, while Ash narrates for the [[BW142|finale]] [[XYS05|episodes]] of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'' and ''[[Pokémon the Series: XY]]'', as well as the [[BW001|opening]] episode of the first mentioned series. As of ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]'', other characters also narrate the segment.
* {{p|Porygon}}'s appearance in the Who's That Pokémon? segment of ''[[EP098|A Way Off Day Off]]'' marks the only time Porygon's English voice has been heard in the anime.
* In the ''Alternative Play Handbook'', one of the Booster Fun games is named after Who's That Pokémon. It involves guessing species of Pokémon based on the [[Pokédex]] entry of {{TCG|Pokémon|Pokémon card}}s.
* {{p|Pikachu}} is both the [[EP001|first]] Pokémon featured and the [[JN147|latest]] Pokémon featured in the segment.


===Errors===
===Errors===
{{Incomplete|section|Double check for errors in the ''XY'' and ''Sun & Moon'' series}}
* In the Japanese version of ''[[BW117|Team Plasma's Pokémon Manipulation!]]'', {{p|Liepard}}'s mouth is missing, its legs are miscolored, and its eye has a black spot in the upper-right corner.
* In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', {{p|Primeape}}'s nostrils are missing.
* In the English dub:
* In ''[[EP125|Little Big Horn]]'', {{p|Totodile}}'s nostrils are missing.
** In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', {{p|Primeape}}'s nostrils are missing.
* In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', {{p|Cyndaquil}}'s arm is missing.
** In ''[[EP125|The Little Big Horn]]'', {{p|Totodile}}'s nostrils are missing.
* In ''[[EP197|The Art of Pokémon]]'', {{p|Beedrill}} is stated to be the evolved form of {{p|Weedle}}, when it is actually the final evolution of Weedle.
** In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', one of {{p|Cyndaquil}}'s arms is missing.
* In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''.
** In ''[[EP197|The Art of Pokémon]]'', {{p|Beedrill}} is stated to be the evolved form of {{p|Weedle}}, when it is actually the final evolution of Weedle.
* In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}.
** In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''.
** This same mistake occurs in ''[[The Official Pokémon Handbook 3]]''.
** In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}. The same mistake occurs in ''[[The Official Pokémon Handbook 3]]''.
* In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''.
** In ''[[AG001|Get the Show on the Road!]]'', part of {{p|Lanturn}}'s tailfin is cut off.
* In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is missing.
** In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''.
* In ''[[AG019|Sharpedo Attack!]]'', balloon-like is misspelled as baloonlike.
** In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is barely visible.
* In ''[[AG022|A Hole Lotta Trouble]]'', {{p|Vigoroth}} has its footprint included in the space between its left arm and its left leg.
** In ''[[AG019|Sharpedo Attack!]]'', balloonlike is misspelled as ba'''l'''oonlike.
* In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body.
*** In the {{pmin|Brazil|Brazilian Portuguese}} dub of the episode, {{p|Igglybuff}} is referred to as Jigglypuff.
* In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', the hint has an extra '''in'''.
** In ''[[AG022|A Hole Lotta Trouble]]'', {{p|Vigoroth}} has its footprint included in the space between its left arm and its left leg.
* In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. This was fixed in the American DVD release.
** In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body.
* In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem.
** In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', {{p|Nuzleaf}} has a white square covering part of its left wrist and the hint has an extra '''in'''.
** In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. This was fixed in the American DVD release.
** In the [[Netflix]] version of ''[[BW014|A Night in the Nacrene City Museum!]]'', {{p|Lillipup}} is displayed instead of {{p|Yamask}}. The inverse happens in [[BW015|the following episode]].
** In ''[[BW016|Rematch at the Nacrene Gym!]]'', the Pokémon logo is missing during the first half of the segment.
** In the digital version of ''[[BW031|Ash and Trip's Third Battle!]]'', {{p|Vanillite}}'s name is misspelled as Vani'''l'''ite.
** In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem.
** In ''[[SM077|Guiding an Awakening!]]'', the answer is incorrectly stated as "{{p|Sableye}} (Alolan Form)" in the closed captions.
** In ''[[JN002|Legend? Go! Friends? Go!]]'', the logo and answer stay onscreen a frame too long as the episode's events resume.
** In ''[[JN006|Working My Way Back to Mew!]]'', the Pokémon logo is missing.
** On [[Pokémon TV]]:
*** In ''[[EP176|Ariados, Amigos]]'', {{p|Ditto}} is displayed instead of Jigglypuff.
*** In ''[[XY064|Battling with Elegance and a Big Smile!]]'', the background music is missing during the second half of the segment.
* In the {{pmin|Netherlands|Dutch}} dub of ''[[XY032|The Aura Storm!]]'', the answer is mentioned as {{p|Lucario}} instead of {{p|Wigglytuff}}.
* In the {{pmin|Poland|Polish}} dub of ''[[BW132|Searching for a Wish!]]'', {{p|Dunsparce}} is displayed instead of {{p|Jirachi}}.
* In the {{pmin|Sweden|Swedish}} dub:
** In ''[[XY036|Battles in the Sky!]]'', the answer is mentioned as {{p|Hawlucha}} instead of {{p|Talonflame}}.
** In ''[[SM011|Young Kiawe Had a Farm!]]'', the answer is mentioned as {{p|Mudbray}} instead of {{p|Pelipper}}.
** In ''[[SM015|Rocking Clawmarkn Hill!]]'', the answer is mentioned as Midnight Form Lycanroc instead of Midday Form Lycanroc.
** In ''[[SM039|Mallow and the Forest Teacher!]]'', the answer is mentioned as {{p|Steenee}} instead of {{p|Oranguru}}. This error is also present in the {{pmin|Finland|Finnish}} dub.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
|ar={{tt|احزروا من هذا البوكيمون!|Guess who this Pokémon is!}}
|ar={{tt|احزروا من هذا البوكيمون!|Guess who this Pokémon is!}}
|bn={{tt|এটা কোন পোকেমন ''Eta kon Pokémon?''|Who's that Pokémon?}}
|bg={{tt|Кой е този Покемон?|Who's that Pokémon?}}
|bg={{tt|Кой е този Покемон?|Who's that Pokémon?}}
|zh_cmn={{tt|我是誰?|Who am I?}}
|zh_cmn={{tt|我是誰?|Who am I?}}
Line 74: Line 101:
|el={{tt|Ποιό είναι αυτό το Πόκεμον;|Who's that Pokémon?}}
|el={{tt|Ποιό είναι αυτό το Πόκεμον;|Who's that Pokémon?}}
|it={{tt|Chi è quel Pokémon?|Who's that Pokémon?}}
|it={{tt|Chi è quel Pokémon?|Who's that Pokémon?}}
|hi=ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Ye kaun sa Pokémon hai?|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|CN Dub (Original series and Advanced series)}}<br>बताओ ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Batao ye kaun sa Pokémon hai|Tell which Pokémon this is}} {{tt|*|CN Dub (Black & White series)}}<br>ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Yeh kaun sa Pokémon hai?|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|hi=ये कौनसा पोकेमॉन है? {{tt|''Ye kaun sa Pokémon hai?''|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|CN Dub (Original series and Advanced series)}}<br>बताओ ये कौनसा पोकेमॉन है? {{tt|''Batao ye kaun sa Pokémon hai''|Tell which Pokémon this is}} {{tt|*|CN Dub (Black & White series)}}<br>ये कौनसा पोकेमॉन है? {{tt|''Yeh kaun sa Pokémon hai?''|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|Hungama Dub}}<br>वो कौनसा पोकेमॉन है? {{tt|''Woh kaun sa Pokémon hai?''|Which Pokémon is that?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|ta=எட்டி என்ன போகிமொன்? {{tt|Eddi enna Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|ta=எட்டி என்ன பொகெமொன்? {{tt|Eddi enna Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|te=ఎవరా పోకెమోన్? {{tt|Aevaraa Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|te=ఎవరా పోకీమాన్? {{tt|Aevaraa Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}}
|no={{tt|Hvilken Pokémon er dette?|Which Pokémon is this?}}
|no={{tt|Hvilken Pokémon er dette?|Which Pokémon is this?}}
|pl={{tt|Co to za Pokémon?|What is this Pokémon?}}
|pl={{tt|Co to za Pokémon?|What is this Pokémon?}}
|pt_br={{tt|Qual é esse Pokémon?|Which is that Pokémon?}}{{tt|*|Sun & Moon series-present}}<br>{{tt|Quem é esse Pokémon?|Who is that Pokémon?}} {{tt|*|original series-XY series}}<br>{{tt|Quem são esses Pokémon?|Who are those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}}
|pt_br={{tt|Qual é esse Pokémon?|Which is that Pokémon?}}{{tt|*|Pokémon the Series: Sun & Moon-present}}<br>{{tt|Quem é esse Pokémon?|Who is that Pokémon?}} {{tt|*|original series-Pokémon the Series: XY}}<br>{{tt|Quem são esses Pokémon?|Who are those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}}
|pt_eu={{tt|Quem é este Pokémon?|Who is this Pokémon?}}
|pt_eu={{tt|Quem é este Pokémon?|Who is this Pokémon?}}
|ru={{tt|Что это за Покемон?|Which Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series - present}}<br>{{tt|Это что за Покемон?|Which Pokémon is that?}}<br>{{tt|Кто поймает всех?|Who's gonna catch 'em all?}}{{tt|*|EP001}}
|ru={{tt|Что это за Покемон?|Which Pokémon is that?}}{{tt|*|Pokémon the Series: XY - present}}<br>{{tt|Это что за Покемон?|Which Pokémon is that?}}<br>{{tt|Кто поймает всех?|Who's gonna catch 'em all?}}{{tt|*|EP001}}
|es_la={{tt|¿Quién es ese Pokémon?|Who's that Pokémon?}}<br>{{tt|¿Quiénes son esos Pokémon?|Who're those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}}
|es_la={{tt|¿Quién es ese Pokémon?|Who's that Pokémon?}}<br>{{tt|¿Quiénes son esos Pokémon?|Who're those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}}
|es_eu={{tt|¿Cuál es este Pokémon?|Which is this Pokémon?}}
|es_eu={{tt|¿Cuál es este Pokémon?|Which is this Pokémon?}}
|sv={{tt|Vad är det för en Pokémon?|What Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series - present}}<br>{{tt|Vad är det här för Pokémon?|What kind of Pokémon is this?}}{{tt|*|Best Wishes series}}<br>{{tt|Vem är Pokémon?|Who is Pokémon?}}{{tt|*|Original series-Advanced series}}
|sv={{tt|Vad är det för en Pokémon?|What Pokémon is that?}}{{tt|*|Pokémon the Series: XY - present}}<br>{{tt|Vad är det här för Pokémon?|What kind of Pokémon is this?}}{{tt|*|Pokémon the Series: Black & White}}<br>{{tt|Vem är Pokémon?|Who is Pokémon?}}{{tt|*|Original series-Advanced series}}
|sr={{tt|Ko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}}
|sr={{tt|Koji je ovo Pokémon?|Who's this Pokémon?}}
|hr={{tt|Tko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}}
|hr={{tt|Tko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}}
|tr={{tt|Kim bu Pokémon?|Who's that Pokemon?}}
|tr={{tt|Kim bu Pokémon?|Who's that Pokemon?}}
Line 95: Line 122:
* [[Pokémon Quiz]]
* [[Pokémon Quiz]]
* [[List of Who's That Pokémon? segments]]
* [[List of Who's That Pokémon? segments]]
{{-}}
{{-}}
{{Anime bonus segments}}
{{Anime bonus segments}}<br>
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}



Latest revision as of 20:16, 23 April 2024

Who's That Pokémon? (Japanese: だれだ? Who is it?) is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the Pokémon anime. It has also been posted on The Pokémon Company International's official Facebook and Twitter accounts, on Niantic's Pokémon GO twitter account, and appeared in Pokémon X and Y as the puzzle for the Lumiose Gym.

The first English "Who's That Pokémon?"
It's Pikachu!
The first Pokémon: Black & White "Who's That Pokémon?"
It's Pidove!

For a complete segment listing, see List of Who's That Pokémon? segments.

History

English dub

In the English dub, Who's That Pokémon? was originally used from the episodes Pokémon - I Choose You! to Watt's with Wattson?; the segment later returned in In the Shadow of Zekrom!, after an almost seven-year absence. It occurs before and after the main commercial break during the episode. The silhouette of a Pokémon is shown, with someone usually asking the audience to guess the Pokémon that belongs to the given outline. After the commercial break, the name of the Pokémon is revealed, usually with the current main characters shouting the name of the Pokémon, as well as the cry of the Pokémon shown. The segment was retired at the end of the sixth season of the anime and was replaced with Pokémon Trainer's Choice, which was dropped from the dub after two seasons. At the beginning of Pokémon the Series: Black & White, it did not initially feature the Pokémon's cry after being revealed, although this returned in Triple Leaders, Team Threats!. For unknown reasons, Who's That Pokémon? was removed from the CITV airings of the first two episodes of Pokémon the Series: Black & White, and all following episodes use a slight international variation, showing the silhouette of the Pokémon at the mid-way point of the episode (as would be expected), and then revealing the Pokémon just before the end credits.

Early in its run, Who's That Pokémon? would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late Kanto it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When Johto League Champions began, Who's That Pokémon? became random, with the featured Pokémon playing a prominent role in that episode being a very rare occasion. Usually, the Pokémon featured would not appear in the episode at all, nor would it ever indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that season, the dub added a short hint onscreen to aid in the identification of the Pokémon until the end of the sixth season. When the feature returned in Pokémon the Series: Black & White, it originally featured a Pokémon that played a prominent role in the following episode before later switching to a Pokémon with a prominent role in that episode, beginning with A Sandile Gusher of Change!.

In line with the original Japanese version, the segment was slightly altered in Journeys, where instead of seeing the silhouette of a Pokémon, the viewer is shown a magnified part of their body. Ash Ketchum reads out the segment, but does not exclaim the answer.

Original Japanese version

 
Pocket Monster TV version one
 
Pocket Monster TV version two

In the original Japanese version, Who's That Pokémon? was used from EP001 to EP274 and then returned in BW061. In this version, it almost always featured a Pokémon that played a major role in that episode.

Starting in EP192, the segment was renamed Pocket Monster TV (written in English from EP211). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's National Pokédex number. From EP211, the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. EP192 through EP210 were later altered to the updated version of Pocket Monster TV when released on VHS.

The segment was retired at the end of the original series, and was replaced in Pokémon the Series: Ruby and Sapphire with a generic eyecatch showing the main characters. This continued into Pokémon the Series: Diamond and Pearl and long into Pokémon the Series: Black & White. Who's That Pokémon? returned to Japanese television in BW061. In this version, all of the types that the Pokémon is weak against are listed along with its name. Pikachu will use Thunderbolt to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV.

In Pokémon the Series: XY, the segment is slightly modified. Now called Pokémon Quiz, the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is Team Rocket as a decoy choice. The segment once again returned to the typical Who's That Pokémon? in Pokémon the Series: Sun & Moon and lasting until the end of Pokémon Journeys: The Series.

Trivia

Errors

In other languages


See also


Original series Japanese version: Professor Oak's Pokémon LecturePokémon de English
English dub: Kanto PokérapPikachu's JukeboxPokémon Karaokémon
Both: Who's That Pokémon?
Ruby and Sapphire Japanese version: Professor Oak's Pokémon LecturePokémon Trivia Quiz
English dub: Who's That Pokémon?Pokémon Trainer's Choice
Diamond and Pearl Japanese version: Professor Oak's Big Pokémon EncyclopediaPikachu the Movie Memorial
Professor Oak's Big Pokémon Examination
Black & White Japanese version: Professor Oak's Pokémon Live CasterTeam Rocket Live Caster
Both: Who's That Pokémon?
XY Japanese version: Professor Oak's Pokémon Holo CasterPoké TVPokémon Quiz
English dub: Who's That Pokémon?
Both: Mega Evolution Pokédex
Sun & Moon Japanese version: Poké Problem
Both: Who's That Pokémon?Where Are You Going, Eevee?
Journeys Japanese version: Get Inspired! Let's Solve a Poké Riddle!!
Team Rocket Expedition which stands by the evils of love and truth
Both: Who's That Pokémon?
Horizons Japanese version: Professor Friede's Pokémon Seminar
The Brilliant Terapagos Expedition


  This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime.