User talk:Jediknightdtv: Difference between revisions

Line 284: Line 284:
:Not rude at all, the first part of my sig, the part in blue, is apparently how you write "Jedi Knight" in Japanese. The last part, the part in green, is my initials (DTV) in Japanese. I got it off of Google Translate, so theoretically, it should be accurate.  I don't actually speak, read or write Japanese. Cheers. --[[User:Jediknightdtv|<span style="color:blue">ジェダイの騎士</span>]][[User talk:Jediknightdtv|<span style="color:green">デジタルテレビ</span>]] 17:47, 19 April 2012 (UTC)
:Not rude at all, the first part of my sig, the part in blue, is apparently how you write "Jedi Knight" in Japanese. The last part, the part in green, is my initials (DTV) in Japanese. I got it off of Google Translate, so theoretically, it should be accurate.  I don't actually speak, read or write Japanese. Cheers. --[[User:Jediknightdtv|<span style="color:blue">ジェダイの騎士</span>]][[User talk:Jediknightdtv|<span style="color:green">デジタルテレビ</span>]] 17:47, 19 April 2012 (UTC)
::The green bit says "Digital {{tt|Televi|Japanese word for Television}}". The Jediknight part looks okay. Unless you want it to actually use the English word "Knight". <sup>[[Typhlosion (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup>[[User:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">Jo the Marten</span>]]<sup>[[Flygon (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup> [[User_Talk:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">ಠ_ಠ</span>]][[Cilan (anime)|<span style="color:#90C870;">♥</span>]] 17:52, 19 April 2012 (UTC)
::The green bit says "Digital {{tt|Televi|Japanese word for Television}}". The Jediknight part looks okay. Unless you want it to actually use the English word "Knight". <sup>[[Typhlosion (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup>[[User:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">Jo the Marten</span>]]<sup>[[Flygon (Pokémon)|<span style="color:#C00;">★</span>]]</sup> [[User_Talk:Jo The Marten|<span style="color:#C00;">ಠ_ಠ</span>]][[Cilan (anime)|<span style="color:#90C870;">♥</span>]] 17:52, 19 April 2012 (UTC)
:::Too funny! I thought a little long to just be initials. Yes, I would actually like it to use the English word "Knight", and also my initials, not the not the word for Digital TV in Japanese. I guess Google Translate was smarter than I was, or I was dumber than it was...either way, more than a little bit embarrassing. Thanks for the help, Jo. --[[User:Jediknightdtv|<span style="color:blue">ジェダイの騎士</span>]][[User talk:Jediknightdtv|<span style="color:green">デジタルテレビ</span>]] 18:03, 19 April 2012 (UTC)
2,951

edits