User:Michail2003/Team Rocket mottos in Russian: Difference between revisions

Line 867: Line 867:
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| '''Мяут:''' Это факт! || '''''Myaut:''' Eto fakt!'' || '''Meowth:''' It is fact!
| '''Мяут:''' Это факт! || '''''Myaut:''' Eto fakt!'' || '''Meowth:''' It is fact!
|}
;''[[AG176|The Ole' Berate and Switch]]'' mottos
;Cassidy's and James's motto
{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
|-
! Russian
! Transcription
! English
|- style="background:#FFF"
| '''Кессиди:''' Готовтесь к беде, начинаем с начала! || '''''Kessidi:''' Hotov'tes' k bede, nachinaem s nachala!'' || '''[[Cassidy]]:''' Prepare for trouble, beginning from the start!
|- style="background:#FFF"
| '''Джеймс:''' Это вам Кессиди сказала! || '''''Dzheims:''' Eto vam Kessidi skazala!'' || '''James:''' It's Cassidy said you!
|- style="background:#FFF"
| '''Майм Джуниор:''' Майм майм, майм майм майм! || '''''Maim Dzhunior:''' Maim maim, maim maim maim!'' || '''Mime Jr.:''' Mime mime, mime mime mime!
|- style="background:#FFF"
| '''Кессиди:''' Посмотрим, помню ли я свои реплики! Наше дело старо, как мир! || '''''Kessidi:''' Nashe delo staro, kak mir!'' || '''Cassidy:''' Let's see if I remember my replicas! Our job is as old, as the world!
|- style="background:#FFF"
| '''Джеймс:''' Страх и трепет - наш кумир! || '''''Dzheims:''' Strakh i trepet - nash kumir!'' || '''James:''' Fear and trembling are our idol!
|- style="background:#FFF"
| '''Кессиди:''' Несем мы зло, но искренне, с любовью! || '''''Kessidi:'''Nesiom my zlo, no iskrenne, s liuboviu!'' || '''Cassidy:''' We carrying evil, but sincerely, with love!
|- style="background:#FFF"
| '''Джеймс:''' Мы скрепили наш союз навеки кровью! || '''''Dzheims:''' My skriepili nash soyuz navieki kroviu!'' || '''James:''' We've fastened our union forever with blood!
|- style="background:#FFF"
| '''Кессиди:''' Если во вселенной царит сыроварение... || '''''Dzhessi:''' Esli vo vselennoi tsarit syrovarenie...'' || '''Jessie:''' If the universe is cooking cheese...
|- style="background:#FFF"
| '''Джеймс:''' Причем тут сыр? || '''''Dzheims:''' Prichiom tut syr?'' || '''James:''' And what about cheese?
|- style="background:#FFF"
| '''Кессиди:''' Ну да, я перепутала и что дальше? || '''''Kessidi:''' Nu da, ya pereputala i chto dal'she?'' || '''Cassidy:''' Well, yes, I messed up and what next?
|- style="background:#FFF"
| '''Джеймс:''' Проехали... || '''''Dzheims:''' Proekhali...'' || '''James:''' Forget it...
|}
|}
|}
|}
648

edits