Type: Wild: Difference between revisions

1,793 bytes added ,  11 June 2017
no edit summary
No edit summary
(17 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|final chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]] manga|ET20}}
{{samename|final chapter of [[The Electric Tale of Pikachu]] manga|ET20}}
{{Japanese name|off}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Pokémon Ondo |
prev=Pokémon Ondo |
Line 13: Line 15:
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=TypeWild.png|
screenshot=TypeWild.png|
artist=ja |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
artistname=[[Rica Matsumoto|松本梨香]] |
artistname_ro=Rica Matsumoto |
artistname_ro=Rica Matsumoto |
lyricist=ja |
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] |
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
composer=ja |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername_ro=Tanaka Hirokazu |
composername_ro=Tanaka Hirokazu |
arranger=ja |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]]  |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]]  |
arrangername_ro=Tanaka Hirokazu |
arrangername_ro=Tanaka Hirokazu |
choreographer=none |
choreographername=|
choreographername_ro= |
performer=ja |
performername=|
performername_ro= |
album=ja |
albumtitle=ライバル! |
albumtitle=ライバル! |
albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} |
albumtitle_ro={{CD|The Rivals}} |
catalognumber=ZMDP-156 |
catalognumber=ZMDP-156 |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Orange|
colorscheme=Orange}}
footnotes=
'''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. ''Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. It was used from [[EP069]] to [[EP103]], and was sung by [[Rica Matsumoto]], [[Ash Ketchum]]'s Japanese voice actress. An English language version of the song was also produced for [[Pocket Monsters Encore]]. The English version is sung by Robbie Danzie.
}}
'''Type: Wild''' (Japanese: '''タイプ:ワイルド''' lit. '' Taipu: Wairudo'', also known as '''Pallet Town Song''') was the fifth ending theme of the [[Pokémon anime]]. It was used from [[EP069]] to [[EP103]], and was sung by [[Rica Matsumoto]]. An English language version of the song was also produced. The English version is sung by Roby Tanshi.


==Ending animation==
==Ending animation==
Line 68: Line 57:
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})
* {{p|Psyduck}} ({{OP|Misty|Psyduck}})
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})
* {{p|Lickitung}} ({{OP|Jessie|Lickitung}})
* {{p|Pidgey}}
* {{p|Pidgey}}
* {{p|Rattata}}
* {{p|Rattata}}
* {{p|Magikarp}}
* {{p|Magikarp}}
* {{p|Beedrill}}
* {{p|Beedrill}}
* {{p|Paras}}
* {{p|Paras}}
Line 79: Line 66:
* {{p|Clefable}} (several)
* {{p|Clefable}} (several)
* {{p|Oddish}}
* {{p|Oddish}}
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}})
* {{p|Raichu}} ({{OP|Lt. Surge|Raichu}})
* {{p|Abra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}})
* {{p|Abra}} ({{OP|Sabrina|Kadabra}})
Line 88: Line 74:
* {{p|Bellsprout}} ([[Celadon Gym]]'s)
* {{p|Bellsprout}} ([[Celadon Gym]]'s)
* {{p|Tangela}} ([[Erika]]'s)
* {{p|Tangela}} ([[Erika]]'s)
* {{p|Gloom}} ({{OP|Erika|Gloom}})
* {{p|Gloom}} ([[Erika]]'s)
* {{p|Venomoth}} ([[Koga]]'s)
* {{p|Venomoth}} ([[Koga]]'s)
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s)
* {{p|Venonat}} ({{an|Aya}}'s)
* {{p|Drowzee}} (Pokémon Lovers Club's)
* {{p|Drowzee}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s)
* {{p|Hypno}} (Pokémon Lovers Club's)
* {{p|Hypno}} ([[Pokémon Lover's Club]]'s)
* {{p|Machop}} ([[P1 Grand Prix]] participant's)
* {{p|Machop}} ([[P1 Grand Prix]] participant's)
* {{p|Hitmonchan}} ([[Giant]]'s)
* {{p|Hitmonchan}} ([[Giant]]'s)
* {{p|Hitmonlee}} ({{ka|Anthony}}'s)
* {{p|Hitmonlee}} ({{OBP|Anthony|EP029}}'s)
* {{p|Growlithe}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s)
* {{p|Growlithe}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s)
* {{p|Rapidash}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s)
* {{p|Rapidash}} ([[Lara Laramie|Lara]]'s)
Line 103: Line 89:
* {{p|Scyther}} ([[Yas]]'s)
* {{p|Scyther}} ([[Yas]]'s)
* {{p|Electabuzz}} ([[Kaz]]'s)
* {{p|Electabuzz}} ([[Kaz]]'s)
* {{p|Farfetch'd}} ({{ka|Keith}}'s)
* {{p|Farfetch'd}} ({{OBP|Keith|EP049}}'s)
* {{p|Tentacruel}} ([[Giant Pokémon|giant]])
* {{p|Tentacruel}} ({{pkmn2|giant}})
* {{p|Gastly}}
* {{p|Gastly}}
* {{p|Gengar}}
* {{p|Gengar}}
Line 113: Line 99:
* {{p|Diglett}}
* {{p|Diglett}}
* {{p|Dugtrio}}
* {{p|Dugtrio}}
* {{p|Kangaskhan}} (3)
* {{p|Kangaskhan}} (×3)
* {{p|Dratini}}
* {{p|Dratini}}
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Snorlax}}
Line 121: Line 107:
==Lyrics==
==Lyrics==
===Japanese===
===Japanese===
{| {{Schemetable|Kanto}}
====TV size====
{{Schemetable|Orange}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}}
{{tt|どれだけの時間が 経っただろう|dore dake no jikan tatta darō}}
{{tt|すり傷 切り傷 仲間の数|surikizu kirikizu nakama no kazu}}
{{tt|それはちょっと自慢かな|sore wa chotto jiman ka na}}
 
{{tt|あの頃すっごく 流行っていたから|ano koro suggoku hayatte ita kara}}
{{tt|買いに走った このスニーカーも|kai ni hashitta kono sunīkā mo}}
{{tt|今では世界中 探しても見つからない|ima de wa sekaijū sagashite mo mitsukaranai}}
{{tt|最高の ボロボロ靴さ|saikō no boroboro kutsu sa!}}
 
{{tt|いつの間にか タイプ:ワイルド|itsu no ma ni ka Type: Wild!}}
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}}
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}}
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}}
 
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}}
{{tt|"ハロー マイドリーム"|&quot;harō maidorīmu&quot;}}</ab>
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town
I guess a bit of time was passed
Scrapes, cuts, all my friends
Was that bragging a bit?
 
Since they were so popular at the time
I ran to buy these sneakers
And now I've searched across the world - they can't be found
They're worn out; the best!
 
Before you know it, Type: Wild!
Little by little, Type: Wild!
More and more, Type: Wild!
Gonna be strong, Type: Wild!
 
And someday I will say
"Hello my dream"''</ab>
|}
|}
 
====Full version====
{{Schemetable|Orange}}
! Japanese
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}}
| <ab>{{tt|マサラタウンに さよならしてから|Masara Taun ni sayonara-shite kara}}
Line 158: Line 187:
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}}
{{tt|少しずつだけど タイプ:ワイルド|sukoshi-zutsu dakedo Type: Wild!}}
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}}
{{tt|もっともっと タイプ:ワイルド|motto motto Type: Wild!}}
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}}</ab>
{{tt|強くなるよ タイプ:ワイルド|tsuyoku naru yo Type: Wild!}}
 
{{tt|そして いつかこう言うよ|soshite itsuka kōiu yo}}
{{tt|"ハロー マイドリーム"|&quot;harō maidorīmu&quot;}}</ab>
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town
| <ab>''Since I've said good-bye to Pallet Town
I guess a bit of time was passed
I guess a bit of time was passed
Line 192: Line 224:
Little by little, Type: Wild!
Little by little, Type: Wild!
More and more, Type: Wild!
More and more, Type: Wild!
Gonna be strong, Type: Wild!''</ab>
Gonna be strong, Type: Wild!
 
And someday I will say
"Hello my dream"''</ab>
|}
|}
|}
|}


===English===
===English===
{| {{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Orange}}
! English
! English
|-
|-
Line 254: Line 289:
* The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''.
* The music that plays in the beginning of the song is from ''[[Together With the Wind]]'', the ending theme from the Japanese version of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]''.
* This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime.
* This song is a commonly heard song in many episodes of the Japanese version of the anime.
==External links==


{{Japanese ending themes}}<br>
{{Japanese ending themes}}<br>
Line 267: Line 300:
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:English songs]]
[[Category:English songs]]
[[ja:タイプ・ワイルド]]
 
[[it:Type: Wild]]
[[ja:タイプ:ワイルド]]
[[zh:Type:Wild]]
2,184

edits