52,550
edits
m (Bot: Adding ja:Toi et moi) |
(→Lyrics) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {{Schemetable|Orange}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>{{tt|飛び回る子供たち|Tobimawaru | | lang="ja" | <ab>{{tt|飛び回る子供たち|Tobimawaru kodomo-tachi}} | ||
{{tt|不思議そうに眺める子ネコたちもが|Fushigi sō ni nagameru | {{tt|不思議そうに眺める子ネコたちもが|Fushigi sō ni nagameru koneko-tachi mo ga}} | ||
{{tt| | {{tt|誰もが笑って TELL ME!|Daremo ga waratte TELL ME!}} | ||
CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? | CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T? | ||
Line 54: | Line 53: | ||
YES YOU CAN DO IT! | YES YOU CAN DO IT! | ||
LOVE | LOVE WARRIER or FIGHT | ||
FOR YOUR LOVE! | FOR YOUR LOVE! | ||
{{tt| | {{tt|ちょっとした遊びでも…|Chotto shita asobi demo...}} | ||
{{tt| | {{tt|罪のない嘘でも…|Tsumi no nai uso demo...}} | ||
{{tt|そんな思い出に|Sonna omoide ni}} | {{tt|そんな思い出に|Sonna omoide ni}} | ||
{{tt| | {{tt|心がうずくよ…|Kokoro ga uzuku yo...}} | ||
{{tt|どこからか わいてくる 勇気と 希望で|Dokokara ka waitekuru yūki to kibō de}} | {{tt|どこからか わいてくる 勇気と 希望で|Dokokara ka waitekuru yūki to kibō de}} | ||
{{tt|溺れそう になってる キミを助けに|Oboresō ni natteru kimi o tasuke ni}} | {{tt|溺れそう になってる キミを助けに|Oboresō ni natteru kimi o tasuke ni}} | ||
{{tt|誰にも 信じて もらえない どんなに|Dare ni mo shinjite moraenai donna ni}} | {{tt|誰にも 信じて もらえない どんなに|Dare ni mo shinjite moraenai donna ni}} | ||
{{tt|長い道を 歩いて 迷うことなく 進んでも|Nagai michi o aruite | {{tt|長い道を 歩いて 迷うことなく 進んでも|Nagai michi o aruite mayō koto naku susundemo}} | ||
{{tt| | {{tt|誰のため でもない…|Dare no tame demo nai...}} | ||
{{tt|自分との 戦いを いつまでも|Jibun to no tatakai o itsumademo}} | {{tt|自分との 戦いを いつまでも|Jibun to no tatakai o itsumademo}} | ||
{{tt|後戻り はできないよ 今からじゃ|Atomodori wa dekinai yo ima kara ja}} | {{tt|後戻り はできないよ 今からじゃ|Atomodori wa dekinai yo ima kara ja}} | ||
{{tt|負けるわけには いかないよ!|Makeru wake ni wa ikanai yo!}} | {{tt|負けるわけには いかないよ!|Makeru wake ni wa ikanai yo!}} | ||
{{tt| | {{tt|変えることの 出来ない 運命 抱きしめちゃおうよ|Kaeru koto no dekinai unmei dakishimechaō yo}} | ||
{{tt|寂しい ストーリー 一人で 探して|Sabishii sutōrī hitori de sagashite}} | {{tt|寂しい ストーリー 一人で 探して|Sabishii sutōrī hitori de sagashite}} | ||
Line 78: | Line 77: | ||
{{tt|二人で 羽ばたき 舞い上がりたい|Futari de habataki maiagaritai}} | {{tt|二人で 羽ばたき 舞い上がりたい|Futari de habataki maiagaritai}} | ||
{{tt| | {{tt|一粒の涙が 乾くころ|Hitotsubu no namida ga kawaku koro}} | ||
{{tt|時が絡み合う|Toki ga karamiau}} | {{tt|時が絡み合う|Toki ga karamiau}} | ||
{{tt|暗闇がそっと 目をつぶり|Kurayami ga sotto me o tsuburi}} | {{tt|暗闇がそっと 目をつぶり|Kurayami ga sotto me o tsuburi}} | ||
Line 88: | Line 87: | ||
{{tt|キミだけの 熱い世界 強く 誰よりも|Kimi dake no atsui sekai tsuyoku dare yori mo}} | {{tt|キミだけの 熱い世界 強く 誰よりも|Kimi dake no atsui sekai tsuyoku dare yori mo}} | ||
{{tt|変えることの出来ない運命ずっと抱きしめちゃおう|Kaeru koto no dekinai unmei zutto dakishimechaō}}</ab> | {{tt|変えることの出来ない運命ずっと抱きしめちゃおう|Kaeru koto no dekinai unmei zutto dakishimechaō}}</ab> | ||
| <ab> | | <ab>The bustling children | ||
Even the kittens gazing in curiosity | Even the kittens gazing in curiosity | ||
Everyone is laughing, TELL ME! | Everyone is laughing, TELL ME! | ||
Line 116: | Line 115: | ||
Starting now, there's no going back | Starting now, there's no going back | ||
There's no way I can admit defeat! | There's no way I can admit defeat! | ||
I'll embrace this unchangeable fate | I'll embrace this unchangeable fate | ||
I search for the lonely story by myself | I search for the lonely story by myself | ||
Line 132: | Line 131: | ||
You're here, so I want to love you, without being separated | You're here, so I want to love you, without being separated | ||
Strongly, more than anyone else, the hot world just for you | Strongly, more than anyone else, the hot world just for you | ||
I'll embrace this unchangeable fate | I'll embrace this unchangeable fate</ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||