Team Rocket mottos: Difference between revisions

No edit summary
(31 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the XY series]]
[[File:Team_Rocket_Alola_logo.png|thumb|300px|right|At the beginning of a motto in the Sun and Moon series]]
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the Sun and Moon series]]
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.


Line 75: Line 76:
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!
;''[[EP029|The Punchy Pokémon]]'' motto
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.
:'''Jesse:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the sta... ugh... I can't take it!
:'''Jessie:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!


;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
Line 104: Line 115:


The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
;''[[EP015|The Purr-fect Hero]]'' motto
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.
:'''Jessie:''' Time to prepare for trouble!
:'''James:''' Presto, Change-o, and make it double!
''Kids surround them''
:'''All Three:''' (groan)
:'''Jessie:''' Alright. It's quiet time now.
:'''James:''' (nervously laughs) We're just getting to the good part!
:'''Jessie:''' To protect the world from devestation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessi-AHH!
They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.


;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
Line 527: Line 555:


;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
In this episode Jessie and James approach "the [[twerp]]s" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.
In this episode Jessie and James approach "the twerps" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
Line 1,541: Line 1,569:
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''James:''' To watch this surface, the mind boggles!
:'''James:''' To watch this circus, the mind boggles!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing we do best!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
Line 1,588: Line 1,616:
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleepy waits!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleeping late!
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
Line 1,605: Line 1,633:
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Those noddy glasses, are a complete waste!
:'''Jessie:''' Those gaudy glasses, are a complete waste!
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
Line 1,626: Line 1,654:
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''Meowth:''' That's no fool, yeah!
:'''Meowth:''' Meowth's no fool, yeah!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}


====Song versions====
;''[[XY110|An Electrifying Rage!]]'' motto
{{main|Team Rocket Forever}}
 
{{main|Double Trouble}}
:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Us! We're preparing for trouble, too!
:'''James:''' And we're making it double, exactly like you!
:'''Jessie:''' Still, we're protecting the world from devastation.
:'''James:''' Still, we're uniting all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of bullying and fear!
:'''James:''' To extend that fear because the twerp is here!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!
:'''Meowth:''' It's Meowth! Kay, I'll bite!
 
;''[[XY114|A Keeper for Keeps?!]]'' motto
 
:'''Ash:''' Now what?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, all's fair and love!
:'''James:''' And make it double, it fits like a glove!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all couples within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of hearts and flowers!
:'''James:''' To extend our reach to the wee small hours!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a heartfelt fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


===Battle Frontier===
;''[[XY115|Battling at Full Volume!]]'' motto
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.


{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
:'''[[Jimmy (XY115)|Jimmy]]:''' What's that?!
|-
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't have a clue! Oh, yeah!
! Japanese
:'''James:''' And make it double, the anguish of what else to do!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation. Oh, yeah!
! English
:'''James:''' Testify... uniting all people within our nation. Oh, yeah!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Oh, yeah! Right on! Dudes, oh yeah!
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' See what the new kid on the block's made of!
:'''Jessie:''' Love is evil and so are you, and still holds true!
:'''James:''' But wait, there's still much more. Hold on to your seats! Get ready!
:'''Jessie:''' Would you like to know who we are?
:'''James:''' We traveled here from a rising star.
:'''Meowth:''' To mess with you dumb twerps! Hardee-har-har!
:'''Jessie:''' Your gullible nature knows no bounds!
:'''James:''' No matter the costume, we're all making the rounds!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of sound and light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an ear-splitting fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
 
;''[[XY117|Making Friends and Influencing Villains!]]'' motto
 
:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's what's flying off!
:'''James:''' And make it double, there's no time to scoff!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps and pests!
:'''James:''' To extend our reach to our most special guest!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a balloon-powered fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
 
;''[[XY118|Championing a Research Battle!]]'' motto
 
:'''Diantha:''' Now what's going on?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, not what, but who!
:'''James:''' And make it double, our eyes are on you!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of too much power!
:'''James:''' To extend our reach to our finest hour!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a scene-stealing fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
 
;''[[XY123|A Diamond in the Rough!]]'' motto
 
:'''Ash:''' Not you again!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps seemed surprised!
:'''James:''' And make it double, you should've surmise!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of being soft!
:'''James:''' To extend our reach to this robotic loft!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hole-wrecking fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
 
;''[[XY124|A Gaggle of Gadget Greatness!]]'' motto
 
:'''Ash:''' What are you guys doing in this gadget room anyway?
:'''Jessie:''' All the world is a stage and budget-timed actors' tools of the trade!
:'''Meowth:''' Whatever...
:'''James:''' Allow us to reveal our charade!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' And to unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To ease on down the Poké Ball stealing road!
:'''James:''' To extend our reach 'til we grabbed the last load!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a gadget-laden fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|}
 
====Song versions====
{{main|Team Rocket Forever}}
{{main|Double Trouble}}
 
===Battle Frontier===
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.
 
{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
|-
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
Line 1,746: Line 1,893:


In the dub, they often replace the first two lines with
In the dub, they often replace the first two lines with
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[twerp]]ish voice I hear?
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerpish voice I hear?
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.


Line 1,822: Line 1,969:
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.


:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of [[twerp]]ly gloom?
:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of twerply gloom?
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' On the wind,
Line 1,856: Line 2,003:


;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[twerp]] calling out to implore?
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp calling out to implore?
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
Line 1,878: Line 2,025:


:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''James:''' Especially when dealing with [[twerp]]ish youth
:'''James:''' Especially when dealing with twerpish youth
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' The stars,
Line 1,936: Line 2,083:
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.


:'''Jessie:''' Is that a sound of a obsolete twerp I hear?
:'''Jessie:''' Is that a sound of a {{an|May|obsolete twerpette}} I hear?
:'''James:'''  Your expiration date's passed, my dear
:'''James:'''  Your expiration dates passed, my dear!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the star!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' In your ears!
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''Jessie:''' Bringing twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''Jessie:''' Bringing Twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''James:''' Dashing twerp-ting hope and putting fear in place.
:'''James:''' Dashing Twerp-tinged hope and putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' When everything's worse, our work's complete.
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And its James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''All:''' And we're in your face!
:'''All:''' And we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''James:''' But our drafting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''James:''' But adapting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''Jessie:''' The wind!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' The stars!
:'''James:''' The stars!
:'''Meowth:''' Dig a trap!
:'''Meowth:''' Dig it, Jack!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing hope putting fear in its place!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
Line 2,054: Line 2,202:
;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''James:''' Trespassing through our hole I fear.
:'''James:''' Trespassing through our hole, I fear.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' Past the stars!
Line 2,066: Line 2,214:
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''James:''' You've gotta think Team Rocket!
:'''James:''' You've gotta dig Team Rocket!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
Line 2,072: Line 2,220:


;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
Team Rocket attacks the [[twerp]]s in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.
Team Rocket attacks the twerps in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.


:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
Line 2,088: Line 2,236:
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' If we grate!
:'''All:''' Ain't we great!


;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
Line 2,374: Line 2,522:
===Meowth filling in for Jessie or James===
===Meowth filling in for Jessie or James===
{{incomplete|section|Lyrics}}
{{incomplete|section|Lyrics}}
In many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', in which Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.
In many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP017|Island of Giant Pokemon]]'', when Meowth, along with {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}}, were separated from Jessie and James. When they discover [[Ash's Pikachu]], {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Squirtle}}, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', where Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.


===Butch and Cassidy===
===Butch and Cassidy===
Line 2,540: Line 2,688:
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.


Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were hypnotized by a [[Flabébé]] into thinking that they were relaxed.
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were relaxed by a [[Flabébé]]'s {{m|Aromatherapy}}.


==In the manga==
==In the manga==
Line 2,556: Line 2,704:


==Trivia==
==Trivia==
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
** However, it was also said in the [[DP001|first episode]] in the [[Diamond and Pearl series]] but they didn't do the full motto.
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
Line 2,571: Line 2,720:
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Anime running gags]]
[[Category:Anime running gags]]
[[it:Motto del Team Rocket]]
[[zh:火箭队的开场白]]
497

edits