1,520
edits
m (typos fixed: recive → receive) |
m (Worked on comma placement.) |
||
Line 1,492: | Line 1,492: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season. | * The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season. | ||
* In every single one of [[Butch]]'s appearances in the {{series|Original}}, he was the one who said the line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch | * In every single one of [[Butch]]'s appearances in the {{series|Original}}, he was the one who said the line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who begun the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', where he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was said like [[Jessie]] and [[James]] say it. | ||
* The original motto was used in a commercial for {{2v2|FireRed|LeafGreen}} in the United States, although without Jessie and James's names or the line "Team Rocket blast off at the speed of light." | * The original motto was used in a commercial for {{2v2|FireRed|LeafGreen}} in the United States, although without Jessie and James's names or the line "Team Rocket blast off at the speed of light." | ||
* In the Sinnoh motto Jessie's section "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'' where Juliet argues: | * In the Sinnoh motto Jessie's section "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'' where Juliet argues: | ||
Line 1,500: | Line 1,500: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. | This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. | ||
* In the Unova motto Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous". | * In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous". | ||
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]] the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some | * In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos. | ||
[[Category:Team Rocket|Motto]] | [[Category:Team Rocket|Motto]] | ||
[[Category:Anime running gags]] | [[Category:Anime running gags]] |
edits