Team Rocket mottos: Difference between revisions

m
typos fixed: recive → receive
m (typos fixed: recive → receive)
Line 209: Line 209:


=====''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto=====
=====''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto=====
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will recive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.


:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
Line 961: Line 961:
=====''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto=====
=====''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto=====


{{an|May}} has come back to battle in Wallace Cup--and Team Rocket has just stolen food--which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.
{{an|May}} has come back to battle in Wallace Cup—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.


:'''Jessie:''' Is that a sound of a obsolete twerp I hear?
:'''Jessie:''' Is that a sound of a obsolete twerp I hear?
Line 1,020: Line 1,020:
=====''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto=====
=====''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto=====


[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories--and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):


:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
Line 1,395: Line 1,395:
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', where Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".  
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', where Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".  


The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself -- "Prepare for trouble! No stunt double!" -- with Jessie saying, "Um, excuse me, sir, but aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.  
The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself -- "Prepare for trouble! No stunt double!"—with Jessie saying, "Um, excuse me, sir, but aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.  


In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction, they only said their names with a big "B" behind them, but even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction, they only said their names with a big "B" behind them, but even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
Line 1,490: Line 1,490:
:'''T'''usks
:'''T'''usks


==Trivia==  
==Trivia==
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
* In every single one of [[Butch]]'s appearances in the {{series|Original}}, he was the one who said the line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch said along with [[Cassidy]] "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'' he was the one who begun the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'' he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'' he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', where he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]] the motto was said like [[Jessie]] and [[James]] say it.
* In every single one of [[Butch]]'s appearances in the {{series|Original}}, he was the one who said the line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch said along with [[Cassidy]] "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'' he was the one who begun the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'' he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'' he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', where he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]] the motto was said like [[Jessie]] and [[James]] say it.