Talk:Skyla: Difference between revisions

302 bytes added ,  15 February 2013
→‎Name Romanization?: clarification of Skyla's Japanese name, Fuuro
(→‎Name Romanization?: clarification of Skyla's Japanese name, Fuuro)
Line 6: Line 6:
:::Dent is from "dent corn", which is an English name. Fuuro is from 風露草 ''fuurosou'' (germanium), which is a Japanese name. Unless there's an official romanization, such as Denji to Denzi (Volkner), the name "Fuuro" stays. [[User:神奇超龍|神奇超龍]] 06:37, 20 October 2010 (UTC)
:::Dent is from "dent corn", which is an English name. Fuuro is from 風露草 ''fuurosou'' (germanium), which is a Japanese name. Unless there's an official romanization, such as Denji to Denzi (Volkner), the name "Fuuro" stays. [[User:神奇超龍|神奇超龍]] 06:37, 20 October 2010 (UTC)
::::Seems like her real romanized name's ''Hurro''. [http://sunyshore.com/scrap/gymbadges1.jpg] --- [[User:Misaki|Misaki]]
::::Seems like her real romanized name's ''Hurro''. [http://sunyshore.com/scrap/gymbadges1.jpg] --- [[User:Misaki|Misaki]]
::::: That must be a misprint, because her Japanese name is フウロ. フ being ''fu'', ウ being ''u'', and ロ being ''ro''. The Japanese characters are the same on that chain. --[[User:IWannaBeTheVeryBest|IWannaBeTheVeryBest]] ([[User talk:IWannaBeTheVeryBest|talk]]) 02:27, 15 February 2013 (UTC)


== Name Origin ==
== Name Origin ==