Talk:Pokédex: Difference between revisions

No edit summary
Line 209: Line 209:
Shouldn't there be a box/table with international names?   
Shouldn't there be a box/table with international names?   
Pretty sure it's called "pokedex" for the rest of the world and in japan it's called illustrated encyclopedia.  But the korean word for it "도감" translates to "illustrated book" on google translate.  Can someone verify that this translation is correct? Thanks. [[User:Raykyogrou0|<span style="color:blue">Raykyogrou0</span>]] <small>''([[User talk:Raykyogrou0|<span style="color:black">Talk</span>]])''</small> 15:17, 26 April 2013 (UTC)
Pretty sure it's called "pokedex" for the rest of the world and in japan it's called illustrated encyclopedia.  But the korean word for it "도감" translates to "illustrated book" on google translate.  Can someone verify that this translation is correct? Thanks. [[User:Raykyogrou0|<span style="color:blue">Raykyogrou0</span>]] <small>''([[User talk:Raykyogrou0|<span style="color:black">Talk</span>]])''</small> 15:17, 26 April 2013 (UTC)
:Sounds like a great idea. Go for it! [[User:Dragoness|Dragoness]] ([[User talk:Dragoness|talk]]) 21:00, 26 April 2013 (UTC)
445

edits