Talk:Pocket Monsters Original Soundtrack Best: Difference between revisions

m
(Created page with "==="Fanfare - Pokémon Get" and Vol.2 titles=== Two things. The track "Fanfare - Pokémon Get" (ファンファーレポケモンゲット Fanfare Pokémon Get) needs to be re...")
 
 
Line 1: Line 1:
==="Fanfare - Pokémon Get" and Vol.2 titles===
=="Fanfare - Pokémon Get" and Vol.2 titles==
Two things. The track "Fanfare - Pokémon Get" (ファンファーレポケモンゲット Fanfare Pokémon Get) needs to be re-translated. If the catchphrase (Pokémon Getto Da Ze) is translated as "Gotta ''catch'' 'em all," why do we use "get?" They may be fine using our loanword as such, but it sounds odd to us. Plus, we say we ''caught'' Pokémon, not that we ''got'' them. Plus, why did we add a hyphen? Shouldn't we focus on a better translation instead of trying to help the current one make sense? I suggest "Catch Pokémon Fanfare" since the original "Get" is in the present tense.
Two things. The track "Fanfare - Pokémon Get" (ファンファーレポケモンゲット Fanfare Pokémon Get) needs to be re-translated. If the catchphrase (Pokémon Getto Da Ze) is translated as "Gotta ''catch'' 'em all," why do we use "get?" They may be fine using our loanword as such, but it sounds odd to us. Plus, we say we ''caught'' Pokémon, not that we ''got'' them. Also, why did we add a hyphen? Shouldn't we focus on a better translation instead of trying to help the current one make sense? I suggest "Catch Pokémon Fanfare" since the original "Get" is in the present tense.


Unrelated: The tracks on Vol.2 are only given unidentifiable M-titles on the CD, but I've found [http://forums.ffshrine.org/f94/tv-anime-pocket-monsters-original-soundtrack-best-86375/#post1646524 three] [http://dogasu.bulbagarden.net/cd_guide/cd_2011.html different] [http://www.pocketmonsters.net/cd/214 lists] that show the real track titles, and I also have my own. I think we should add these, but only the best translation. The track "Tears, After the Cloudy Weather" for example is called "Tears", "Tears, then Calm", etc. in the other lists. --<font face="Segoe UI"><span style="text-shadow:grey 0.1em 0.1em 0.1em">[[User:IWannaBeTheVeryBest|<font color="red">IWanna</font>]]BeThe[[User talk:IWannaBeTheVeryBest|<font color="white">VeryBest</font>]]</span></font> 19:31, 18 June 2013 (UTC)
Unrelated: The tracks on Vol.2 are only given unidentifiable M-titles on the CD, but I've found [http://forums.ffshrine.org/f94/tv-anime-pocket-monsters-original-soundtrack-best-86375/#post1646524 three] [http://dogasu.bulbagarden.net/cd_guide/cd_2011.html different] [http://www.pocketmonsters.net/cd/214 lists] that show the real track titles, and I also have my own. I think we should add these, but only the best translation. The track "Tears, After the Cloudy Weather" for example is called "Tears", "Tears, then Calm", etc. in the other lists. --<font face="Segoe UI"><span style="text-shadow:grey 0.1em 0.1em 0.1em">[[User:IWannaBeTheVeryBest|<font color="red">IWanna</font>]]BeThe[[User talk:IWannaBeTheVeryBest|<font color="white">VeryBest</font>]]</span></font> 19:31, 18 June 2013 (UTC)