Talk:DP149

Add topic
Revision as of 23:10, 22 October 2009 by Kenji-girl (talk | contribs) (→‎Don't tell me that pikachu is gay!: OH NOEZ!!! GAY POKEMANS!!! I'M GONNA WRIT AN ANGRY LETTUR!!!!!!)

I ran the title through Google translator, and I got back "The Pikachuupotchama stick!" A Pikachu/Piplup-centric episode, methinks. Title makes little sense, but then again, so do the writers. Missingno. Master wants YOU! Join the Order of the Glitch! (my talk page) 19:16, 24 September 2009 (UTC)

Google translator is extremely unreliable. I know Pikachu and Pochama are in the title. But I can't figure out the rest. My estimation is Pikachu Pochama Stuck Together!!. But I can't confirm anything. --ケンジガール 19:20, 24 September 2009 (UTC)
Hey KG, i think the title is " Pikachu Pochama without adhering!! ". One more thing, pokeani stated that " ピカチュウポッチャマくっつかないで!!(仮題) " it means that the current title is may be a temporary title and can be changed. What do you think? --♫♪Adyniz♪♫ 06:05, 25 September 2009 (UTC)
Wouldn't be the first time we put a tentative title. --ケンジガール 07:02, 25 September 2009 (UTC)
What ??? --♫♪Adyniz♪♫ 07:12, 25 September 2009 (UTC)
Tentative title? Title that is subject to change. --ケンジガール 07:24, 25 September 2009 (UTC)



http://www.youtube.com/watch?v=ycJItHe38SY&feature=fvsr

staraptor will be in this episode- unsigned comment from 14kev (talkcontribs)

Is the title translation accurate?

The title implies that one should stay away from Pikachu and Piplup. But that doesn't seem to make sense for what's happening. It would make more sense to say "Keep Pikachu and Piplup away from each other" or something. --ケンジガール 20:44, 22 October 2009 (UTC)

Return to "DP149" page.