Talk:Chinchou (Pokémon): Difference between revisions

m
Line 27: Line 27:
== Japanese romanization ==
== Japanese romanization ==


How come we have Chinchou with the ちょう spelled out as ou, then 提灯鮟鱇 with ō on Chōchin but not on anko? This is all over the place... Either we skip elongated vowels for all names and call the Pokémon Chincho and the name original Chochinanko, or we use Chinchou and Chouchin'ankou or Chinchō and Chōchin'ankō. (I also think we need the ' between Chochin and anko so that people won't read it as cho-chi-nan-ko.)
How come we have Chinchou with the ちょう spelled out as ou, then 提灯鮟鱇 with ō on Chōchin but not on anko? This is all over the place... Either we skip elongated vowels for all names and call the Pokémon Chincho and the name original Chochinanko, or we use Chinchou and Chouchin'ankou or Chinchō and Chōchin'ankō. (I also think we need the ' between Chochin and anko so that people won't read it as cho-chi-nan-ko.) [[User:Eevee-Girl|Eevee-Girl]] ([[User talk:Eevee-Girl|talk]]) 14:31, 22 April 2014 (UTC)
95

edits