Talk:Blaise: Difference between revisions

Oh, man...
mNo edit summary
(Oh, man...)
Line 11: Line 11:


To clear things up, I for a fact know that "kage" means shadow and I see the fire symbol,火, so its gotta be fire shadow. Yeah, I watch some Naruto and Hokage is in that, and I'm pretty sure it means fire shadow.--[[User:Dragonbeastx|<font color="blue">DRAGON</font>]][[User talk:Dragonbeastx|<font color="yellow">BEAST</font>]][[User:Dragonbeastx/The Aura Spot|<font color="red"><sup>X</sup></font>]] 08:52, 13 February 2009 (UTC)
To clear things up, I for a fact know that "kage" means shadow and I see the fire symbol,火, so its gotta be fire shadow. Yeah, I watch some Naruto and Hokage is in that, and I'm pretty sure it means fire shadow.--[[User:Dragonbeastx|<font color="blue">DRAGON</font>]][[User talk:Dragonbeastx|<font color="yellow">BEAST</font>]][[User:Dragonbeastx/The Aura Spot|<font color="red"><sup>X</sup></font>]] 08:52, 13 February 2009 (UTC)
:Yes. This is the literal meaning. But 火影 together mean "firelight" 火 and 影 separately mean "fire" and "shadow". Have you ever heard about idioms? --[[User:Maxim|Maxim]] 09:10, 13 February 2009 (UTC)
9,887

edits