Pokémon Adventures: Difference between revisions

Line 136: Line 136:
[[Pokémon Black and White volume 1 (France)|Since 2011]], the {{chap|Black & White}} has been translated for France by [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kurokawa Kurokawa]. This translation respects the original reading format (right-to-left) and is based directly on the magazine version of Pokémon Adventures. As the title ''Pokémon: La Grande Adventure!'' was still trademarked by Glénat, the {{chap|Black & White}} is published with the title '''{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}'''.
[[Pokémon Black and White volume 1 (France)|Since 2011]], the {{chap|Black & White}} has been translated for France by [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kurokawa Kurokawa]. This translation respects the original reading format (right-to-left) and is based directly on the magazine version of Pokémon Adventures. As the title ''Pokémon: La Grande Adventure!'' was still trademarked by Glénat, the {{chap|Black & White}} is published with the title '''{{tt|Pokémon Noir et Blanc|Pokémon Black and White}}'''.


[[File:Pokémon Adventures FR omnibus 1.png|thumb|100px|left|[[Pokémon Adventures omnibus 1|''Pokémon: La Grande Aventure!'' omnibus 1]]]]
[[File:Pokémon Adventures FR omnibus 3.png|thumb|100px|left|''Pokémon: La Grande Aventure!'' omnibus 3]]
In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{chap|Red, Green & Blue}} and the {{chap|Yellow}} in a set of three [[List of Pokémon Adventures omnibus volumes#France|omnibus volumes]], beginning on June 12, 2014 with [[Pokémon Adventures omnibus 1|volume one]]. This release, while continuing to use the "Pokémon: La Grande Aventure!" name, features an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa's release of the {{chap|Black & White}}. In this edition, Red, Blue and Green are named Rouge, Bleu and Verte, which translate to the same colours in French. Blue and Green's names are switched, as in the English version (Bleu is the male character and Verte is the female character), likely due to the fact that there was no Green version released in France.
In April 2014, it was announced by Kurokawa that they would be rereleasing the {{chap|Red, Green & Blue}} and the {{chap|Yellow}} in a set of three [[List of Pokémon Adventures omnibus volumes#France|omnibus volumes]], beginning on June 12, 2014 with [[Pokémon Adventures omnibus 1|volume one]]. This release, while continuing to use the "Pokémon: La Grande Aventure!" name, features an entirely new translation more faithful to the original Japanese version and consistent with Kurokawa's release of the {{chap|Black & White}}. In this edition, Red, Blue and Green are named Rouge, Bleu and Verte, which translate to the same colours in French. Blue and Green's names are switched, as in the English version (Bleu is the male character and Verte is the female character), likely due to the fact that there was no Green version released in France.


In 2015, upon completion of the {{chap|Black & White}}, Kurokawa has begun a French translation of the {{chap|X & Y}} in the same format. Similarly, in commemoration of the release of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]], Kurokawa has begun an omnibus release of the original {{chap|Ruby & Sapphire}}, previously unissued in France.
In 2015, upon completion of the {{chap|Black & White}}, Kurokawa has begun a French translation of the {{chap|X & Y}} in the same format. Similarly, in commemoration of the release of [[Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire]], Kurokawa has begun an omnibus release of the original {{chap|Ruby & Sapphire}}, previously unissued in France. After that, it continues with the launch the launch of {{chap|Gold, Silver & Crystal}} in 2016.


[[File:German Adventures Volume 3.png|thumb|100px|left|Pokémon Adventures issue 3 in German]]
[[File:German Adventures Volume 3.png|thumb|100px|left|Pokémon Adventures issue 3 in German]]
===German===
===German===
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by {{wp|Egmont Manga & Anime}}. However, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as {{adv|Professor Oak}} and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to "{{Ash}}" and "{{Gary}}" to match the {{pkmn|anime}}. Since October 2013, {{wp|Panini Comics}} has released eight volumes of the {{chap|Black & White}} under the title '''{{tt|Pokémon: Schwarz und Weiss|Pokémon: Black and White}}'''.  In May 2015, Panini Comics started releasing translated [[List of Pocket Monsters Special XY volumes|Japanese mini-volumes]] of the {{chap|X & Y}} under the title '''{{tt|Pokémon X und Y|Pokémon X and Y}}'''. Beginning in January 2016, it started releasing volumes of Pokémon Adventures, these volumes combine the {{chap|Red, Green & Blue}} with the {{chap|Yellow}}.
Pokémon Adventures has been translated into {{pmin|Germany|German}} by {{wp|Egmont Manga & Anime}}. However, only the first three volumes were released. In the German version, the names of characters such as {{adv|Professor Oak}} and [[Lt. Surge]] were renamed to their German names from the games and anime. Additionally, {{adv|Red}} and {{adv|Blue}} were renamed to "{{Ash}}" and "{{Gary}}" to match the {{pkmn|anime}}. Since October 2013, {{wp|Panini Comics}} has released eight volumes of the {{chap|Black & White}} under the title '''{{tt|Pokémon: Schwarz und Weiss|Pokémon: Black and White}}'''.  In May 2015, Panini Comics started releasing translated [[List of Pocket Monsters Special XY volumes|Japanese mini-volumes]] of the {{chap|X & Y}} under the title '''{{tt|Pokémon X und Y|Pokémon X and Y}}'''. Beginning in January 2016, it started releasing volumes of Pokémon Adventures, these volumes combine the {{chap|Red, Green & Blue}} with the {{chap|Yellow}}.
29

edits