Sootopolis City: Difference between revisions

→‎Names: Added Polish
(→‎Names: Added Polish)
Line 290: Line 290:
| 琉璃市 ''Liúlí Shì''
| 琉璃市 ''Liúlí Shì''
| Rough transliteration of its Japanese name; can be taken as "colored glaze city" or "glass city"
| Rough transliteration of its Japanese name; can be taken as "colored glaze city" or "glass city"
|- style="background:#FFF"
| Polish
| Sootopolis
| From its English name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| Vietnamese
| Vietnamese
6,081

edits