Revavroom (Pokémon): Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 209: Line 209:


====Name origin====
====Name origin====
Revavroom may come from ''rev'' (informal, to increase the running speed of an engine by pressing on the accelerator) and ''vroom'' (onomatopeia for a car engine at high speed).
Revavroom may come from ''rev'' (to increase the running speed of an engine by pressing on the accelerator) and ''vroom'' (onomatopoetic sound of engine revving up).


Burororomu may be derived from the Japanese localization for ''va-va-va-vroom'' (onomatopeia for a car engine at high speed).
Burororōmu may be derived from ぶるん ''burun'' (vroom).


==In other languages==
==In other languages==
{{Other languages|type=Steel|type2=Poison
{{Other languages|type=Steel|type2=Poison
|ja=ブロロローム ''Burororōmu''|jameaning=
|ja=ブロロローム ''Burororōmu''|jameaning=From {{tt|ぶるん ''burun''|vroom}}
|fr=Vrombotor|frmeaning=From {{tt|''vroum''|vroom}}, ''{{tt|vrombir|to emit a buzzing or roaring sound}}'' and ''motor'' or ''{{wp|Rotor (electric)|rotor}}''
|fr=Vrombotor|frmeaning=From {{tt|''vroum''|vroom}}, ''{{tt|vrombir|to emit a buzzing or roaring sound}}'' and ''motor'' or ''{{wp|Rotor (electric)|rotor}}''
|es=Revavroom|esmeaning=Same as English name
|es=Revavroom|esmeaning=Same as English name
|de=Knattatox|demeaning=
|de=Knattatox|demeaning=From ''{{tt|knattern|to rattle}} and ''Toxin''
|it=Revavroom|itmeaning=Same as English name
|it=Revavroom|itmeaning=Same as English name
|ko=부르르룸|komeaning=
|ko=부르르룸 ''Bureureurum''|komeaning=Transcription of Japanese name
|zh_cmn=普隆隆姆 ''Pǔlónglóngmǔ''|zh_cmnmeaning=
|zh_cmn=普隆隆姆 ''Pǔlónglóngmǔ''|zh_cmnmeaning=From {{tt|隆隆 ''lónglóng''|onomatopoetic sound for rumbling}} and the transcription of Japanese name
|zh_yue=|zh_yuemeaning=}}
|zh_yue=普隆隆姆 ''Póulùhnglùhngmóuh''|zh_yuemeaning=From {{tt|隆隆 ''lùhnglùhng ''|onomatopoetic sound for rumbling}} and the transcription of Japanese name}}
{{-}}
{{-}}