Pokémon in Portugal: Difference between revisions

m
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 6: Line 6:
|AG001=July 27, 2004
|AG001=July 27, 2004
|DP001=January 31, 2009
|DP001=January 31, 2009
|BW001=May 19, 2012{{tt|*|Cinema premiere}}<br>May 26, 2012{{tt|*|TV premiere}}
|BW001={{tt|May 19, 2012|Cinema premiere}}<br>{{tt|May 26, 2012|TV premiere}}
|XY001=March 2, 2015
|XY001=March 2, 2015
|SM001=October 6, 2017
|SM001=October 6, 2017
|JN001=November 16, 2020
|HZ001=March 18, 2024
}}
}}
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to broadcast on SIC.
The [[Pokémon]] franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' on October 2, 1999, when the {{pkmn|anime}} started to broadcast on SIC.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
All Pokémon video games have been released in Portugal in English. However, the box features a sticker with a Portuguese translation that is glued over the information on various other languages (English, French, German, and Dutch) and instruction booklets in both English (in color) and a black-and-white copy translated into European Portuguese. Up until April 2009, games were not launched in Portugal in time. On April 3, 2009 Nintendo opened a branch in Portugal, and now all the games are launched in time. The first game events were held in 2010 with the first one being Michina Arceus. Like in the rest of Europe, {{game|Black and White|s}} was released on March 4, 2011.
All Pokémon games have been released in Portugal in English. However, the box features a sticker with a Portuguese translation that is glued over the information on various other languages (English, French, German, and Dutch) and instruction booklets in both English (in color) and a black-and-white copy translated into European Portuguese. Up until April 2009, games were not launched in Portugal in time. On April 3, 2009 Nintendo opened a branch in Portugal, and now all the games are launched in time. The first game events were held in 2010 with the first one being Michina Arceus. Like in the rest of Europe, {{game|Black and White|s}} was released on March 4, 2011.


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
[[File:SIC Portugal.png|thumb|200px|left|SIC's logo at the debut of S01 (used from 1997 until 2018)]]
[[File:SIC Portugal.png|thumb|200px|left|SIC's logo at the debut of S01 (used from 1997 until 2018)]]
[[File:Panda Biggs logo.png|thumb|200px|left|Biggs' (at the time named "Panda Biggs") logo at the debut of S10]]
[[File:Panda Biggs logo.png|thumb|200px|left|Biggs' (at the time named "Panda Biggs") logo at the debut of S10]]
The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''', ''{{tt|Sociedade Independente de Comunicação|Independent Communication Company}}'', a station based in {{wp|Lisbon}} that was owned by a consortium led by Francisco Pinto Balsemão, and backed by Controljornal (now Impresa Jornais, a holding that contains Impresa's newspapers and magazines), Impala Editores, BPI and {{wp|Rede Globo|Rede Globo}}. It is the third terrestrial television station in Portugal, launched on October 6, 1992. It aired seasons 1-10 and ''[[Pokémon Chronicles]]'', and had several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''LOL@SIC'''. Seasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.  
The television channel that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''', ''{{tt|Sociedade Independente de Comunicação|Independent Communication Company}}'', a channel based in {{wp|Lisbon}} that was owned by a consortium led by Francisco Pinto Balsemão, and backed by Controljornal (now Impresa Jornais, a holding that contains {{wp|Impresa}}'s newspapers and magazines), Impala Editores, BPI and {{wp|TV Globo|Rede Globo}}. It is the third terrestrial television station in Portugal, launched on October 6, 1992. It aired seasons 1-10 and ''[[Pokémon Chronicles]]'', and had several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M.; Seasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.  


''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'' season was dubbed in '''Dialectus''', a studio located in Lisbon. It premiered on SIC on January 31, 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After [[DP037]] aired on October 4, 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from February 6, 2010 to March 13, 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'' season was dubbed in '''Dialectus''', a studio located in Lisbon. It premiered on SIC on January 31, 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After [[DP037]] aired on October 4, 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from February 6, 2010 to March 13, 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}


In Fall 2010, the rights to the series were purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. Production of the dub was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which led to replacement of the entire voice cast. TPCi took over the control of the series, adding a Portuguese subtitle below most of the season titles' English names', retaining the episode titles written in European Portuguese introduced in the ''Pokémon: Diamond & Pearl'' season, editing the ending credits with information from the Portuguese dub staff and replacing the "To be continued..." message with a translated one. It became known that the series' translator would be '''Sérgio Figueiredo'''.
In Fall 2010, the rights to the series were purchased by another Portuguese channel, '''Biggs'''. The production of the dub was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which led to replacement of the entire voice cast. TPCi took over the control of the series, adding a Portuguese subtitle below most of the season titles, retaining the episode titles written in European Portuguese introduced in the ''Pokémon: Diamond & Pearl'' season, editing the ending credits with information from the Portuguese dub staff and replacing the "To be continued..." message with a translated one. Since [[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]], all seasons title are fully translated onscreen. It became known that the series translator would be '''Sérgio Figueiredo'''.


'''Panda Biggs''' aired the 10th season from September 20, 2010 to October 25, 2010, airing two episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version had fixed some audio errors in the dub, along with replacing select lines from the original dub with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a first-hand premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.
'''Biggs''' aired the 10th season from September 20, 2010 to October 25, 2010, airing two episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version had fixed some audio errors in the dub, along with replacing select lines from the original dub with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a first-hand premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.


The ''[[S11|Pokémon Dimensão Combate]]'' dub premiered officially on October 26, 2010. Unlike the previous season, '''Panda Biggs''' broadcast 1 new episode each day of the workweek. The airing of the season ended on January 5, 2011 and the channel aired reruns twice until the end of May.
The ''[[S11|Pokémon Dimensão Combate]]'' dub premiered officially on October 26, 2010. Unlike the previous season, '''Biggs''' broadcast 1 new episode each day of the workweek. The airing of the season ended on January 5, 2011 and the channel aired reruns twice until the end of May.


''[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]'' premiered on June 1, 2011 and finished its airing on August 4, 2011. Reruns were held twice until December 23, 2011, though the [[DP155|last]] [[DP156|three]] [[DP157|episodes]] were skipped in the second rerun.
''[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]'' premiered on June 1, 2011 and finished its airing on August 4, 2011. Reruns were held twice until December 23, 2011, though the [[DP155|last]] [[DP156|three]] [[DP157|episodes]] were skipped in the second rerun.
Line 48: Line 50:


''[[S21|Pokémon, A Série: Sol e Lua - Ultra-Aventuras]]'' began airing on December 22, 2018.
''[[S21|Pokémon, A Série: Sol e Lua - Ultra-Aventuras]]'' began airing on December 22, 2018.
''[[S22|Pokémon, A Série: Sol e Lua - Ultralendas]]'' began airing on November 18, 2019.
''[[S23|Jornadas Pokémon]]'' began airing on November 16, 2020.
''[[S24|Pokémon Jornadas de Mestre]]'' began airing on November 15, 2021 on '''Panda Kids'''.
''[[S25|Pokémon Jornadas Supremas]]'' began airing on November 14, 2022 on the same channel.
''[[S26|Pokémon Horizontes]]'' began airing on March 18, 2024 on the same channel. [[HZ006|Episodes 6]] and [[HZ007|7]] had early premieres on March 23rd, 2024, at [https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02x3zCUTWFki1XR7msDhzg2anjJxtZ6wuQiA3irQc8yDChCgMFy857VVEVqpDfbnEgl&id=100064487210273 Comic-Con Portugal].


In Portugal, the anime is also available on [[Netflix]].
In Portugal, the anime is also available on [[Netflix]].


===Movies===
===Movies===
Movies 1-4 were dubbed in '''Matinha''', a studio known for dubbing Disney and DreamWorks movies, with nearly the same voice actors from the anime.
Movies 1-4 were dubbed in '''Matinha''' (currently known as PTSDI Media), a studio known for dubbing Disney and DreamWorks movies, with nearly the same voice actors from the anime.


[[M07|Pokémon 7: Alma Gémea]] was dubbed in '''PSB''', an amateur studio in Lisbon, and was poorly received by the fans, due to it using amateur and unknown voice actors.
[[M07|Pokémon 7: Alma Gémea]] was dubbed in '''PSB''', an amateur studio in Lisbon, and was poorly received by the fans, due to it using amateur and unknown voice actors.


The dub of ''[[M10|A Ascensão do Darkrai]]'' aired on 25 December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign. It was produced in the '''Cinemágica''' studio (Who dubbed the series from 11th season onward and all the subsequent movies) and the movie was the first to have its ending songs dubbed into European Portuguese.
The dub of ''[[M10|A Ascensão do Darkrai]]'' aired on 25 December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign. It was produced in the '''Cinemágica''' studio (which dubbed the series from 11th season onward and all the subsequent movies) and the movie was the first to have its ending songs dubbed into European Portuguese.


''[[M11|Giratina e o Guerreiro Celeste]]'' and ''[[M12|Arceus e a Jóia da Vida]]'' premiered on 13th and 23rd of June 2011, respectively.
''[[M11|Giratina e o Guerreiro Celeste]]'' and ''[[M12|Arceus e a Jóia da Vida]]'' premiered on 13th and 23rd of June 2011, respectively.
Line 70: Line 82:
''[[M17|Diancie e o Casulo de Destruição]]'' premiered on November 1, 2015.
''[[M17|Diancie e o Casulo de Destruição]]'' premiered on November 1, 2015.


''[[M18|Hoopa e o Duelo Lendário]]'' premiered on June 1, 2016 on [[Netflix]], and on December 25, 2016 on BIGGS.
''[[M18|Hoopa e o Duelo Lendário]]'' premiered on June 1, 2016 on [[Netflix]], and on December 25, 2016 on Biggs.


''[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]'' premiered on October 1, 2017.
''[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]'' premiered on October 1, 2017.
Line 82: Line 94:
All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub, except for {{so|Pokémon World}}, where the [[Pokémon Theme|previous theme]] was used, and {{so|Diamond and Pearl}} theme, which was aired in English. However, fans can still hear {{so|Pokémon World}} in the opening sequence of the second movie.  
All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub, except for {{so|Pokémon World}}, where the [[Pokémon Theme|previous theme]] was used, and {{so|Diamond and Pearl}} theme, which was aired in English. However, fans can still hear {{so|Pokémon World}} in the opening sequence of the second movie.  


A Portuguese version of the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack was released, titled ''{{tt|Pokémon: Vamos Apanhá-Los!|Pokémon Let's Catch Them!}}''. This soundtrack included a video of the English version of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on computers. The [[Totally Pokémon]] soundtrack was also released, under the title ''Pokémon Total''.
A Portuguese version of the [[Pokémon 2.B.A. Master]] soundtrack was released, titled ''{{tt|Pokémon: Vamos Apanhá-Los!|Pokémon Let's Catch Them!}}''. This soundtrack included a video of the English version of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on computers. The [[Totally Pokémon]] soundtrack was also released, under the title ''Pokémon Total''.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
Many main characters in the European Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.
Many main characters in the European Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.


===Cast and crew===
{| class="roundy" style="background:#2E83D2; border:3px solid #81807A"
{| class="roundy" style="background:#2E83D2; border:3px solid #81807A"
|-
|-
Line 100: Line 111:
| {{an|Misty}}
| {{an|Misty}}
| Helena Montez<br>Ana Luís Martins<br>Paula Pais<br>Alda Joana<br>Unknown<br>Isabel Ribas
| Helena Montez<br>Ana Luís Martins<br>Paula Pais<br>Alda Joana<br>Unknown<br>Isabel Ribas
| Until [[EP128]] and [[SM]], all movies<br>From [[EP129]] to [[EP157]]<br>From [[EP158]] to [[EP164]]<br>From [[EP165]] to [[EP2019]]<br>From [[AG044]] to [[AG045]]<br>From [[AG132]] to [[AG134]]  
| Until [[EP128]] and [[SM]], all movies<br>From [[EP129]] to [[EP157]]<br>From [[EP158]] to [[EP164]]<br>From [[EP165]] to [[EP219]]<br>From [[AG044]] to [[AG045]]<br>From [[AG132]] to [[AG134]]  
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
| {{an|Brock}}
| {{an|Brock}}
Line 112: Line 123:
| [[Jessie]]
| [[Jessie]]
| Teresa Madruga<br>Sandra de Castro<br>Dora Cruz<br>Raquel Ferreira<br>Rita Fernandes<br>Bárbara Lourenço<br>Carmen Santos<br>Catarina Santos<br>Raquel Rosmaninho  
| Teresa Madruga<br>Sandra de Castro<br>Dora Cruz<br>Raquel Ferreira<br>Rita Fernandes<br>Bárbara Lourenço<br>Carmen Santos<br>Catarina Santos<br>Raquel Rosmaninho  
| From [[EP002 to [[EP041]], [[EP100]] to [[EP128]], [[M01]] and [[M02]]<br>From [[EP042]] to [[EP099]] and from [[EP263]] to [[AG065]]<br>From [[EP129]] to [[EP209]]<br>[[S05]], From [[S08]] to [[DP049]]<br>From [[DP050]] to [[DP052]]<br>From [[AG066]] to [[AG092]] and [[Pokémon Chronicles|Chronicles]]<br>[[M03]] and [[M04]]<br>[[M07]]<br>Since [[S11]] and [[M10]]
| From [[EP002]] to [[EP041]], [[EP100]] to [[EP128]], [[M01]] and [[M02]]<br>From [[EP042]] to [[EP099]] and from [[EP263]] to [[AG065]]<br>From [[EP129]] to [[EP209]]<br>[[S05]], From [[S08]] to [[DP049]]<br>From [[DP050]] to [[DP052]]<br>From [[AG066]] to [[AG092]] and [[Pokémon Chronicles|Chronicles]]<br>[[M03]] and [[M04]]<br>[[M07]]<br>Since [[S11]] and [[M10]]
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
| [[James]]
| [[James]]
Line 123: Line 134:
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
| [[Nurse Joy]]<br>''Enfermeira Joy''
| [[Nurse Joy]]<br>''Enfermeira Joy''
|  
| Helena Montez<br>Ana Luís Martins<br>Paula Pais<br>Alda Joana<br>Sandra de Castro<br>Bárbara Lourenço<br>Raquel Ferreira<br>Ana Madureira<br>Rita Fernandes<br>Zélia Santos<br>Joana Carvalho<br>Rute Pimenta<br>Joana Africano
|  
| Until [[EP128]]<br>From [[EP129]] to [[EP157]]<br>From [[EP158]] to [[EP164]]<br>From [[EP165]] to [[EP209]]<br> From [[S05]] to [[AG065]]<br>From [[AG066]] to [[AG092]]<br>[[S08]]<br>[[S09]]<br>[[S10]]<br>[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl|DP]] saga<br>[[Pokémon the Series: Black and White|BW]] saga<br>[[Pokémon the Series: XY|XY]] saga<br>[[Pokémon the Series: Sun & Moon|SM]] saga
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
| [[Officer Jenny]]<br>''Agente Jenny'' / ''Oficial Jenny'' (Only in [[M07]])
| [[Officer Jenny]]<br>''Agente Jenny'' / ''Oficial Jenny'' (Only in [[M07]])
| Teresa Madruga<br>Sandra de Castro<br>Dora Cruz<br>Unknown<br>Isabel Ribas<br>Rita Fernandes<br>Helena Palmela<br>Zélia Santos<br>Ângela Marques<br>Isabel Queirós<br>Joana Africano
| Teresa Madruga<br>Sandra de Castro<br>Dora Cruz<br>Unknown<br>Isabel Ribas<br>Rita Fernandes<br>Helena Palmela<br>Zélia Santos<br>Ângela Marques<br>Isabel Queirós<br>Márcia Correia
| From [[EP002 to [[EP041]], [[EP117]] to [[EP128]] and [[M01]]<br>[[S02]], [[S04]]<br>From [[EP129]] to [[EP157]]<br>From [[S05]] to [[S07]]<br>From [[S08]] to [[S09]]<br>[[S10]]<br>[[M07]]<br>[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl|DP]] saga<br>[[Pokémon the Series: Black & White|BW]] saga<br>[[Pokémon the Series: XY|XY]] saga<br>[[Pokémon the Series: Sun & Moon|SM]] saga
| From [[EP002]] to [[EP041]], [[EP117]] to [[EP128]] and [[M01]]<br>[[S02]], [[S04]]<br>From [[EP129]] to [[EP157]]<br>From [[S05]] to [[S07]]<br>From [[S08]] to [[S09]]<br>[[S10]]<br>[[M07]]<br>[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl|DP]] saga<br>[[Pokémon the Series: Black and White|BW]] saga<br>[[Pokémon the Series: XY|XY]] saga<br>[[Pokémon the Series: Sun & Moon|SM]] saga
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
| {{an|Dawn}}
| {{an|Dawn}}
Line 180: Line 191:
| [[Verity]]
| [[Verity]]
| Isabel Carvalho
| Isabel Carvalho
|
|- style="background:#fff"
| [[Sorrel]]
| Manuel Tur
|
|- style="background:#fff"
| [[Cross]]
| Tiago Araújo
|  
|  
|- style="background:#fff"
|- style="background:#fff"
Line 205: Line 224:
| Cinemágica
| Cinemágica
| Since [[S11]] and [[M10]]
| Since [[S11]] and [[M10]]
 
|}
Two other actresses to voice the character were '''Cristina Carvalhal''' ([[M03|3rd]] and [[M04|4th]] movies) and '''Sara Marques''' (in the [[M07|7th]] movie). With the production being moved to Porto in 2010, the VA was replaced again. '''Raquel Rosmaninho''' took over the role starting from the [[S11|11th]] season, being notably the first voice actress since Maria João Luís to give Ash Ketchum the voice in both episodes and the movies, all starting from the [[M10|10th]] one.
 
{{an|Brock}} was originally voiced by '''Peter Michael''', from [[EP005|his debut]] until [[EP083]]. He also gave him the role in the first and the second movies. '''Rui Quintas''' then dubbed the character from [[EP115]] until AG192 and in ''Pokémon Chronicles''. The role was given to '''Luís Barros''' in the [[S10|10th]] season. '''Vítor Emanuel''' voiced Brock in the 3rd and 4th movies, with an unknown VA filling the role in the infamous 7th movie dub. Starting from the 11th season and until his [[DP191|last main series appearance]], Brock was dubbed by '''Pedro Almendra''', who also voiced Brock in the DP movies.
 
In the first 128 episodes, {{an|Misty}} was voiced by '''Helena Montez''', including the first 4 movies. After Helena left the cast, the character was dubbed by an unknown actress from [[EP129]] to [[EP157]]. '''Paula Pais''' voiced Misty in the [[S04|4th season]]. She was replaced again by an actress presumably named as '''Carla''', who voiced her in the ''Master Quest'' season, her cameo appearance in the two-part arc in [[AG044]]-[[AG045]] and in ''Pokémon Chronicles''. The last VA to voice Misty '''Isabel Ribas''', in [[AG132]]-[[AG134]].


==Events==
==Events==
Line 218: Line 232:
* [https://www.pokemon.com/pt/ The official Portugal Pokémon website] (single page)
* [https://www.pokemon.com/pt/ The official Portugal Pokémon website] (single page)
* [http://biggs.pt/ Official website of Biggs]
* [http://biggs.pt/ Official website of Biggs]
* [https://pandakids.pt/ Official website of Panda Kids]
*


==Related articles==
==Related articles==