Pokémon in Portugal: Difference between revisions

m
No edit summary
(14 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 4: Line 4:
|continent={{wp|Europe}}
|continent={{wp|Europe}}
|EP001=October 2, 1999
|EP001=October 2, 1999
|AG001=2004
|AG001=July 27, 2004
|DP001=January 31, 2009
|DP001=January 31, 2009
|BW001=May 19, 2012{{tt|*|Cinema premiere}}<br>May 26, 2012{{tt|*|TV premiere}}
|BW001=May 19, 2012{{tt|*|Cinema premiere}}<br>May 26, 2012{{tt|*|TV premiere}}
Line 10: Line 10:
|SM001=October 6, 2017
|SM001=October 6, 2017
}}
}}
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to be broadcast on SIC.
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to broadcast on SIC.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
All Pokémon video games were released in Portugal in English, with the box and the instruction booklet translated. Up until April 2009, games were not launched in Portugal in time. On April 3, 2009 Nintendo opened a branch in Portugal, and now almost all the games are launched in time. The first game events were also held in 2010. Like in the rest of Europe, the [[Pokémon Black and White Versions|Black and White]] games were released on March 4, 2011.
All Pokémon video games have been released in Portugal in English. However, the box features a sticker with a Portuguese translation that is glued over the information on various other languages (English, French, German, and Dutch) and instruction booklets in both English (in color) and a black-and-white copy translated into European Portuguese. Up until April 2009, games were not launched in Portugal in time. On April 3, 2009 Nintendo opened a branch in Portugal, and now all the games are launched in time. The first game events were held in 2010 with the first one being Michina Arceus. Like in the rest of Europe, {{game|Black and White|s}} was released on March 4, 2011.


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
[[File:SIC Portugal.png|thumb|200px|left|SIC's most recent logo, used since 1997]]
[[File:SIC Portugal.png|thumb|200px|left|SIC's logo at the debut of S01 (used from 1997 until 2018)]]
[[File:Panda Biggs logo.png|thumb|200px|left|Panda Biggs logo]]
[[File:Panda Biggs logo.png|thumb|200px|left|Biggs' (at the time named "Panda Biggs") logo at the debut of S10]]
The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''', ''{{tt|Sociedade Independente de Comunicação|Independent Communication Company}}'', a station based in {{wp|Lisbon}} that was owned by a consortium led by Francisco Pinto Balsemão, and backed by Controljornal (now Impresa Jornais, a holding that contains Impresa's newspapers and magazines), Impala Editores, BPI and {{wp|Rede Globo|Rede Globo}}. It is the third terrestrial television station in Portugal, launched on October 6, 1992. It aired the seasons 1-10, including ''[[Pokémon Chronicles]]'', having several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''LOL@SIC'''. The seasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.  
The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''', ''{{tt|Sociedade Independente de Comunicação|Independent Communication Company}}'', a station based in {{wp|Lisbon}} that was owned by a consortium led by Francisco Pinto Balsemão, and backed by Controljornal (now Impresa Jornais, a holding that contains Impresa's newspapers and magazines), Impala Editores, BPI and {{wp|Rede Globo|Rede Globo}}. It is the third terrestrial television station in Portugal, launched on October 6, 1992. It aired seasons 1-10 and ''[[Pokémon Chronicles]]'', and had several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''LOL@SIC'''. Seasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.  


The ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'' season was dubbed in the '''Dialectus''' studio, in Lisbon too. It premiered on SIC on January 31, 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After [[DP037]] aired on October 4, 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from February 6, 2010 to March 13, 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'' season was dubbed in '''Dialectus''', a studio located in Lisbon. It premiered on SIC on January 31, 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After [[DP037]] aired on October 4, 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from February 6, 2010 to March 13, 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}


In Fall 2010, the rights to the series were purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. Production of the dub was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which meant replacement of the entire voice cast. TPCi took over the control of the series, adding a Portuguese subtitle below most of the season titles' English names', retaining the episode titles written in European Portuguese introduced in the ''Pokémon: Diamond & Pearl'' season, editing the ending credits with information from the local dub staff and replacing the "To be continued..." message with a translated one. It became known that the series' translator would be '''Sérgio Figueiredo'''.
In Fall 2010, the rights to the series were purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. Production of the dub was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which led to replacement of the entire voice cast. TPCi took over the control of the series, adding a Portuguese subtitle below most of the season titles' English names', retaining the episode titles written in European Portuguese introduced in the ''Pokémon: Diamond & Pearl'' season, editing the ending credits with information from the Portuguese dub staff and replacing the "To be continued..." message with a translated one. It became known that the series' translator would be '''Sérgio Figueiredo'''.


The channel aired the 10th season from September 20, 2010 to October 25, 2010, showing 2 episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version had fixed some audio errors in the dub, along with replacing select lines from the original dub with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a first-hand premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.
'''Panda Biggs''' aired the 10th season from September 20, 2010 to October 25, 2010, airing two episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version had fixed some audio errors in the dub, along with replacing select lines from the original dub with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a first-hand premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.


The ''[[S11|Pokémon Dimensão Combate]]'' dub premiered officially on October 26, 2010. Unlike the previous season, Panda Biggs broadcast 1 new episode each day of the workweek. The airing of the season ended on January 5, 2011 and the channel aired reruns twice until the end of May.
The ''[[S11|Pokémon Dimensão Combate]]'' dub premiered officially on October 26, 2010. Unlike the previous season, '''Panda Biggs''' broadcast 1 new episode each day of the workweek. The airing of the season ended on January 5, 2011 and the channel aired reruns twice until the end of May.


The ''[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]'' season premiered on June 1, 2011 and finished its airing on August 4, 2011. Reruns were aired twice until December 23, 2011, though the [[DP155|last]] [[DP156|three]] [[DP157|episodes]] were skipped in the second rerun.
''[[S12|Pokémon DP: Combates Galácticos]]'' premiered on June 1, 2011 and finished its airing on August 4, 2011. Reruns were held twice until December 23, 2011, though the [[DP155|last]] [[DP156|three]] [[DP157|episodes]] were skipped in the second rerun.


The ''[[S13|Pokémon DP: Vencedores da Liga Sinnoh]]'' season premiered on December 25, 2011 and finished on February 9, 2012. The season filled Pokémon's time slot on the channel during the workweek (including a rerun of all the 5 episodes aired from Monday to Friday, on Saturday) up to the time when new episodes of the following season only aired during the weekends.
''[[S13|Pokémon DP: Vencedores da Liga Sinnoh]]'' premiered on December 25, 2011 and ended on February 9, 2012. The season filled Pokémon's time slot on the channel during the workweek (including a rerun the 5 episodes aired from Monday to Friday, on Saturday) up to the time when new episodes of the following season only aired during the weekends.


Like ''Dimensão Combate'', the ''[[S14|Pokémon: Preto & Branco]]'' season's first two episodes got a promotion campaign for a first-hand premiere on cinema on May 19, 2012. Those competing for the special tickets had to send their participation notifications until two days earlier. 55 winners saw the episodes' premiere in Lisbon, and an additional 47 saw it in Porto. The series' TV premiere was on May 26, 2012. Only two episodes premiered each week during weekend, until the [[BW028|28th episode]]. However, starting from the [[BW029|29th]] (which aired at the start of September, when the channel usually changes the schedules of its series) and until [[BW048|the end of the season]], the channel aired one new episode every day, until it finished on September 20, 2012. Reruns of the episodes were aired as before, for nearly one year.
Like ''Dimensão Combate'', the first two episodes of ''[[S14|Pokémon: Preto & Branco]]'' got a promotion campaign for a first-hand premiere on cinema on May 19, 2012. Those competing for the special tickets had to send their participation notifications until two days earlier. 55 winners saw the episodes' premiere in Lisbon, and an additional 47 saw it in Porto. The series premiered on TV on May 26, 2012. Only two episodes premiered each week during the weekend, until the [[BW028|28th episode]]. However, starting from the [[BW029|29th episode]] (which aired at the start of September, when the channel usually changes the schedules of its series) and until [[BW048|the end of the season]], the channel aired one new episode every day, until it was completed on September 20, 2012. Reruns of the episodes were aired as before, for nearly one year.


''[[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]]'' began on September 16, 2013 (just short of an year after the end of the previous season) and finished on November 21, 2013. The season title was fully translated onscreen for the first time.
''[[S15|Pokémon Preto e Branco: Destinos Rivais]]'' began airing on September 16, 2013 (just a year after the end of the previous season) and was completed on November 21, 2013. The season title was fully translated onscreen for the first time.


''[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova]]'' is scheduled to begin on March 15, 2014 and air two new episodes on both days of the weekend.
''[[S16|Pokémon Preto e Branco: Aventuras em Unova]]'' aired on March 15, 2014, with two new episodes being aired on both days of the weekend.


''[[S17|Pokémon, A Série: XY]]'' has begun airing on March 2, 2015, airing 5 new episodes on weekdays and a repeat on weekends.
''[[S17|Pokémon, A Série: XY]]'' begun airing on March 2, 2015, airing five new episodes on weekdays and a repeat on weekends.


''[[S18|Pokémon, A Série XY - Desafio em Kalos]]'' has begun airing on December 21, 2015, two days after the conclusion of the season in the United States.
''[[S18|Pokémon, A Série XY - Desafio em Kalos]]'' begun airing on December 21, 2015, two days after the conclusion of the season in the United States.


''[[S19|Pokémon, A Série: XYZ]]'' began airing on October 17, 2016.
''[[S19|Pokémon, A Série: XYZ]]'' began airing on October 17, 2016.


''[[S20|Pokémon, a série: Sol e Lua]]'' began airing on October 6, 2017.
''[[S20|Pokémon, a série: Sol e Lua]]'' began airing on October 6, 2017.
''[[S21|Pokémon, A Série: Sol e Lua - Ultra-Aventuras]]'' began airing on December 22, 2018.
In Portugal, the anime is also available on [[Netflix]].


===Movies===
===Movies===
Movies 1-4 were dubbed in '''Matinha''', a studio known for dubbing famous Disney and DreamWorks movies, with nearly the same voice actors from the anime.
Movies 1-4 were dubbed in '''Matinha''', a studio known for dubbing Disney and DreamWorks movies, with nearly the same voice actors from the anime.


[[M07|Pokémon 7: Alma Gémea]] was dubbed in '''PSB''', an amateur studio in Lisbon, which was poorly received by the fans, due to it using amateur and unknown voice actors.
[[M07|Pokémon 7: Alma Gémea]] was dubbed in '''PSB''', an amateur studio in Lisbon, and was poorly received by the fans, due to it using amateur and unknown voice actors.


The dub of ''[[M10|A Ascensão do Darkrai]]'' aired on 25 December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign. It was produced in the '''Cinemágica''' studio (which, like the series from 11th season onwards, dubbed all the subsequent movies) and the movie was the first to have its ending songs dubbed into European Portuguese.
The dub of ''[[M10|A Ascensão do Darkrai]]'' aired on 25 December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign. It was produced in the '''Cinemágica''' studio (Who dubbed the series from 11th season onward and all the subsequent movies) and the movie was the first to have its ending songs dubbed into European Portuguese.


The ''[[M11|Giratina e o Guerreiro Celeste]]'' and ''[[M12|Arceus e a Jóia da Vida]]'' movies premiered on 13th and 23rd June 2011, respectively.
''[[M11|Giratina e o Guerreiro Celeste]]'' and ''[[M12|Arceus e a Jóia da Vida]]'' premiered on 13th and 23rd of June 2011, respectively.


The dub of ''[[M13|Zoroark - Mestre de Ilusões]]'' aired on 22 February 2012. DVD releases of the movies 10 and 11 appeared in the stores on 1 May 2012, with later movies following suit afterwards.
The dub of ''[[M13|Zoroark - Mestre de Ilusões]]'' aired on 22 February 2012. DVD releases of the movies 10 and 11 appeared in the stores on 1 May 2012, with later movies following suit afterwards.
Line 70: Line 74:
''[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]'' premiered on October 1, 2017.
''[[M19|Volcanion and the Mechanical Marvel]]'' premiered on October 1, 2017.


The movies ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'', ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'', ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'' and ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'' have never been dubbed.
''[[M20|Pokémon: O filme - Escolho-te a Ti!]]'' premiered on December 15, 2018.
 
''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'', ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'', ''[[M08|Lucario and the Mystery of Mew]]'', and ''[[M09|Pokémon Ranger and the Temple of the Sea]]'' were never dubbed.


===Music===
===Music===
[[File:Pokémon 2BA Master European Portuguese cover.png|thumb|right|Cover artwork for ''Pokémon Vamos Apanhá-Los!'']]
[[File:Pokémon 2BA Master European Portuguese cover.png|thumb|right|Cover artwork for ''Pokémon Vamos Apanhá-Los!'']]
All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub, except for {{so|Pokémon World}}, where the [[Pokémon Theme|previous theme]] was used, and {{so|Diamond and Pearl}} theme, which was aired in English. However, fans can still hear {{so|Pokémon World}} in the opening sequence of Movie 2.  
All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub, except for {{so|Pokémon World}}, where the [[Pokémon Theme|previous theme]] was used, and {{so|Diamond and Pearl}} theme, which was aired in English. However, fans can still hear {{so|Pokémon World}} in the opening sequence of the second movie.  


A Portuguese translation of the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack was released, entitled ''{{tt|Pokémon: Vamos Apanhá-Los!|Pokémon Let's Catch Them!}}''. This soundtrack included a video of the English version of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on a computer. The [[Totally Pokémon]] soundtrack was also released, under the title ''Pokémon Total''.
A Portuguese version of the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack was released, titled ''{{tt|Pokémon: Vamos Apanhá-Los!|Pokémon Let's Catch Them!}}''. This soundtrack included a video of the English version of the [[Kanto Pokérap|Pokérap]] that could be played on computers. The [[Totally Pokémon]] soundtrack was also released, under the title ''Pokémon Total''.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
Many main characters in the Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.
Many main characters in the European Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.


[[Ash Ketchum]], for example, had no less than ten different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was '''Maria João Luís''', who stopped doing it regularly after [[EP031]], but oddly did it one final time in [[EP033]]. In addition, she returned for the [[M01|first]] and the [[M02|second]] movies. In [[EP032]], and from [[EP034]] until [[EP094]] '''Sandra Faleiro''' replaced her. Starting from [[EP095]], '''Sandra de Castro''' voiced the character, until [[EP128]]. She reprised the role from [[EP158]] to [[EP209]], [[AG093]] to [[AG177]], and finally, from [[DP001]] to [[DP052]]. During the breaks between Sandra de Castro's returns to the cast, the role was given to '''Alexandra Sedas''', from [[EP129]] to [[EP157]], '''Bárbara Lourenço''' ([[S05|5th]] and [[S06|6th]] seasons, along with [[Pokémon Chronicles]]), '''Raquel Ferreira''' ([[S07|7th]] season) and '''Ana Madureira''' from [[AG178]] until [[AG192]]. Two other actresses to voice the character were '''Cristina Carvalhal''' ([[M03|3rd]] and [[M04|4th]] movies) and '''Sara Marques''' (in the [[M07|7th]] movie). With the production being moved to Porto in 2010, the VA was replaced again. '''Raquel Rosmaninho''' took over the role starting from the [[S11|11th]] season, being notably the first voice actress since Maria João Luís to give Ash Ketchum the voice in both episodes and movies, all starting from the [[M10|10th]] one.
[[Ash Ketchum]], for example, had ten different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was '''Maria João Luís''', who stopped doing it regularly after [[EP031]], but oddly did it one final time in [[EP033]]. In addition, she returned for the [[M01|first]] and the [[M02|second]] movies. In [[EP032]], and from [[EP034]] to [[EP094]] '''Sandra Faleiro''' replaced her. Starting from [[EP095]], '''Sandra de Castro''' voiced Ash, until [[EP128]]. Sandrae reprised the role from [[EP158]] to [[EP209]], [[AG093]] to [[AG177]], and finally, from [[DP001]] to [[DP052]]. During the breaks between Sandra de Castro's returns to the cast, the role was given to '''Alexandra Sedas''', from [[EP129]] to [[EP157]], '''Bárbara Lourenço''' ([[S05|5th]] and [[S06|6th]] seasons, along with [[Pokémon Chronicles]]), '''Raquel Ferreira''' ([[S07|7th]] season) and '''Ana Madureira''' from [[AG178]] to [[AG192]]. Two other actresses to voice the character were '''Cristina Carvalhal''' ([[M03|3rd]] and [[M04|4th]] movies) and '''Sara Marques''' (in the [[M07|7th]] movie). With the production being moved to Porto in 2010, the VA was replaced again. '''Raquel Rosmaninho''' took over the role starting from the [[S11|11th]] season, being notably the first voice actress since Maria João Luís to give Ash Ketchum the voice in both episodes and the movies, all starting from the [[M10|10th]] one.


{{an|Brock}} was originally dubbed by '''Peter Michael''', from [[EP005|his debut]] until [[EP083]]. He also gave him the role in the first and the second movies. '''Rui Quintas''' then dubbed the character from [[EP115]] until AG192 and also in ''Pokémon Chronicles''. The role was given to '''Luís Barros''' in the [[S10|10th]] season. '''Vítor Emanuel''' voiced him in the 3rd and 4th movies, with an '''unknown''' VA filling the role in the infamous 7th movie dub. Starting from the 11th season and until his [[DP191|last main series appearance]], Brock was dubbed by '''Pedro Almendra''', who also provided the voice in the DP movies.
{{an|Brock}} was originally voiced by '''Peter Michael''', from [[EP005|his debut]] until [[EP083]]. He also gave him the role in the first and the second movies. '''Rui Quintas''' then dubbed the character from [[EP115]] until AG192 and in ''Pokémon Chronicles''. The role was given to '''Luís Barros''' in the [[S10|10th]] season. '''Vítor Emanuel''' voiced Brock in the 3rd and 4th movies, with an unknown VA filling the role in the infamous 7th movie dub. Starting from the 11th season and until his [[DP191|last main series appearance]], Brock was dubbed by '''Pedro Almendra''', who also voiced Brock in the DP movies.


For the first 128 episodes, {{an|Misty}} was voiced by '''Helena Montez''', including the first 4 movies. After she left the cast, the character was dubbed by an '''unknown''' actress from EP129 to EP157. '''Paula Pais''' gave her the voice in the [[S04|4th season]]. She was replaced again by an actress presumably named as '''Carla''', who dubbed her in the ''Master Quest'' season, her cameo appearance in the two-part arc in [[AG044]]-[[AG045]] and in ''Pokémon Chronicles''. The last VA to give her the voice was '''Isabel Ribas''', in [[AG132]]-[[AG134]].
In the first 128 episodes, {{an|Misty}} was voiced by '''Helena Montez''', including the first 4 movies. After Helena left the cast, the character was dubbed by an unknown actress from [[EP129]] to [[EP157]]. '''Paula Pais''' voiced Misty in the [[S04|4th season]]. She was replaced again by an actress presumably named as '''Carla''', who voiced her in the ''Master Quest'' season, her cameo appearance in the two-part arc in [[AG044]]-[[AG045]] and in ''Pokémon Chronicles''. The last VA to voice Misty '''Isabel Ribas''', in [[AG132]]-[[AG134]].


[[Jessie]]'s first VA was '''Teresa Madruga''', from [[EP002]] until [[EP041]]. After that she left, but returned one more time, from [[EP100]] to EP128, including the 2 first movies. In the break between [[EP042]] to [[EP099]] she was voiced by '''Sandra de Castro''', who also did it from [[EP263]] to [[AG065]]. After that, '''Dora Cruz''' took over, from EP129 until [[EP209]]. '''Raquel Ferreira''' then picked the role, dubbing Jessie in the 5th, and from [[S08|8th]] to 10th seasons, except for the last three AG episodes, where '''Rita Fernandes''' took the job. '''Bárbara Lourenço''' voiced her between [[AG066]] and [[AG092]] and in her ''Pokémon Chronicles'' appearances. '''Cármen Santos''' was the VA in the 3rd and 4th movies, with an '''unknown''' VA filling the role in the 7th movie dub. '''Raquel Rosmaninho''' started giving the voice in the 11th season, due to the series' dubbing being moved from Lisbon to Porto. She also dubbed the character in all movies starting from the 10th.
[[Jessie]]'s first voice actor was '''Teresa Madruga''', who voiced her from [[EP002]] until [[EP041]]. After that Teresa left, but returned one more time, from [[EP100]] to [[EP128]], including the first two movies. In the break between [[EP042]] to [[EP099]], Jessie was voiced by '''Sandra de Castro''', who also voiced her from [[EP263]] to [[AG065]]. After that, '''Dora Cruz''' took over from [[EP129]] to [[EP209]]. '''Raquel Ferreira''' then picked the role, voiced Jessie in the 5th, and [[S08|8th]] to 10th seasons, except for the last three Advanced Generations episodes, where '''Rita Fernandes''' took the job. '''Bárbara Lourenço''' voiced her between [[AG066]] and [[AG092]] and in ''Pokémon Chronicles''. '''Cármen Santos''' was the VA in the 3rd and 4th movies, with an unknown voice actor filling the role in the dub of the 7th movie. '''Raquel Rosmaninho''' begun voicing Jessie in the 11th season, due to the series' dubbing being moved from Lisbon to Porto. She also dubbed the character in all movies starting from the 10th.


[[James]] was first dubbed by '''Peter Michael''', from EP002 until [[EP093]] and was also his VA in the first 4 movies. '''Rui Quintas''' then took the role, dubbing the character from EP094 until DP052 and in ''Pokémon Chronicles''. Another VA to give the voice to the character was in the 7th movie, but his name (like almost all of the other voice actors from the movie) remains '''unknown'''. He was replaced by '''Pedro Mendonça''' in the 11th season, who also gave the voice to James in all the movies starting from the 10th.
[[James]] was first dubbed by '''Peter Michael''', from EP002 until [[EP093]] and was also his voice actor in the first 4 movies. '''Rui Quintas''' then took the role, voicing the character from EP094 until DP052 and in ''Pokémon Chronicles''. Another VA to give his voice to James was in the 7th movie, but his name (like almost all of the other voice actors from the movie) remains unknown. He was replaced by '''Pedro Mendonça''' in the 11th season, who also voiced James in all the movies starting from the 10th.


{{MTR}}'s original voice was '''Rui Luís Brás''', from EP002 until EP093  and was also his VA in the first 4 movies. The role was then given to '''Pedro Carneiro''', who dubbed the character from EP094 until AG092 and from DP001 to DP052. '''Luís Barros''' was the VA in the 8th, [[S09|9th]] seasons and also in ''Pokémon Chronicles''. An '''unknown''' actor gave Meowth the voice in the 7th movie. Since the 11th season the voice has been performed by '''Mário Santos''', who also dubbed the character in all movies starting from the 10th.
{{MTR}}'s original voice was '''Rui Luís Brás''', from EP002 until EP093  and was also his VA in the first 4 movies. The role was then given to '''Pedro Carneiro''', who dubbed the character from EP094 until AG092 and from DP001 to DP052. '''Luís Barros''' was the VA in the 8th, [[S09|9th]] seasons and also in ''Pokémon Chronicles''. An '''unknown''' actor gave Meowth the voice in the 7th movie. Since the 11th season the voice has been performed by '''Mário Santos''', who also dubbed the character in all movies starting from the 10th.


{{an|May}}'s original voice was an actress known as '''Carla'''. In [[AG109]] she was replaced by '''Isabel Ribas'''. She played her main role until the end of AG. '''Sara Marques''' played her voice in the 7th movie, the only VA to be identified from the movie's voices. In her cameo in the ''[[Diamond & Pearl series]]'' her role was performed by '''Marta Mota'''.
{{an|May}}'s original voice actor was an actress known as '''Carla'''. In [[AG109]] she was replaced by '''Isabel Ribas'''. She played her main role until the end of the ''Advanced Generation'' series. '''Sara Marques''' voice May in the 7th movie, the only VA to be identified from the movie's voices. In her cameo in the ''[[Diamond & Pearl series]]'' she was voiced by '''Marta Mota'''.
 
[[Max]]'s voice was first given to '''Sandra de Castro''', who dubbed the character in the 6th and 7th seasons. '''Raquel Ferreira''' replaced her from AG093 until AG177. An '''unknown''' VA performed the role in the 7th movie. Another '''unknown''' VA provided the voice in the last 15 AG episodes.


{{an|Dawn}}'s voice was first given to '''Raquel Ferreira''' in the 10th season. She was replaced by '''Joana Carvalho''' in the 11th season and provided the voice until her [[BW093|last appearance]], as well as in all DP movies.
[[Max]]'s voice was first given to '''Sandra de Castro''', who dubbed the character in the 6th and 7th seasons. '''Raquel Ferreira''' replaced her from AG093 until AG177. An unknown voice actor voiced Max in the 7th movie. Another unknown VA provided the voice in the last 15 ''Advanced Generation'' episodes.


{{an|Iris}}' voice was given to '''Isabel Queirós'''.
{{an|Dawn}} was first voiced by '''Raquel Ferreira''' in the 10th season. She was replaced by '''Joana Carvalho''' in the 11th season and provided the voice until Dawn's [[BW093|last appearance]], as well as in all ''Diamond & Pearl'' movies.


{{an|Cilan}}'s role was performed by '''Pedro Manana'''.
{{an|Iris}} was voiced by '''Isabel Queirós'''.


{{an|Serena}}'s role was done by '''Sissi Martins'''.
{{an|Cilan}} was voiced by '''Pedro Manana'''.


{{an|Clemont}}'s voice actor was '''André Lourenco'''.
{{an|Serena}} was voiced by '''Sissi Martins'''.


{{an|Bonnie}}'s voice was given to '''Vânia Blubird'''.
{{an|Clemont}} was voiced by '''André Lourenco'''.


The original [[Narrator]]'s voice was '''Rui de Sá''', in the first four seasons. '''Rui Quintas''' replaced him from the 5th to 10th seasons, along with doing the role in ''Pokémon Chronicles''. '''Paulo B''' was the VA exclusively in the 1st movie, '''Carlos Freixo''' only in the 2nd movie, '''José Jorge Duarte''' in the 3rd and 4th movies, and finally, an '''unknown''' one in the 7th movie. After the switch of the rights of the series in 2010 between SIC and Panda Biggs '''Mário Santos''' took over, beginning from the 11th season and 10th movie, respectively.
{{an|Bonnie}} was voiced by '''Vânia Blubird'''.


In Portugal the anime is available on [[Netflix]].
The original voice of the [[Narrator]] was '''Rui de Sá''', in the first four seasons. '''Rui Quintas''' replaced him from the 5th to 10th seasons, along with ''Pokémon Chronicles''. '''Paulo B''' voiced the announcer in the 1st movie, '''Carlos Freixo''' voiced to announcer in the 2nd movie, '''José Jorge Duarte''' in the 3rd and 4th movies, and an unknown voice actor in the 7th movie. After the switch of the rights of the series in 2010 between SIC and Panda Biggs' '''Mário Santos''' took over the voice, voicing the announcer from the 11th season and 10th movie, respectively.


==Events==
==Events==
1,971

edits