Pokémon in Denmark: Difference between revisions

No edit summary
(32 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 10: Line 10:
}}
}}


The [[Pokémon anime]] first reached '''{{wp|Denmark}}''' in January 2000, with the first broadcast of ''[[EP001|Pokémon - Jeg vælger dig!]]'', which means ''Pokémon - I Choose You!'', just like the English title. In Denmark, Bergsala A/S owns the franchise.
The [[Pokémon anime]] first reached '''{{wp|Denmark}}''' in January 2000, with the first broadcast of ''[[EP001|Pokémon - Jeg vælger dig!]]''. In Denmark, Bergsala A/S owns the franchise.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
Pokémon games sold in Denmark are in English, and are released at the same time as in the rest of Europe.
Pokémon games sold in Denmark are in English, and are released at the same time as in the rest of Europe. The only game released in Danish is [[Pokémon Trading Card Game Online]], but only the interface had been translated and the cards themselves remained in English.


===Events===
===Events===
Line 19: Line 19:


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The [[Pokémon anime]] is broadcasted on '''Disney XD''' (previously known as ''Fox Kids'' and later ''Jetix'') and on-demand on ''Netflix'' (Only ''Indigo League'' and all three seasons of Black and White. But more will come)
The [[Pokémon anime]] is broadcasted on '''Disney XD''' (previously known as ''Fox Kids'' and later ''Jetix'') and some seasons and episode available on-demand on [[Netflix]] and [[Pokémon TV]].


[[Who's That Pokémon?]] along with the [[Pokérap]] was omitted in some airings of the first two seasons bevause of commercial issues, but appeared on the VHS releases.
[[Who's That Pokémon?]] and the [[Pokérap]] were omitted in some airings of the first two seasons because of commercial issues, but appeared on the VHS releases.


[[EP105]] was the last episode to air before a three season break on Danish television. The Pokémon anime would not return until [[EP263]] leaving no explanation as to why the episodes in between where never aired. Therefore only the last 12 episodes of the Johto saga aired on Danish television. Much of the cast had been replaced, meaning that some recurring characters had gotten new voices. For example Misty, Professor Oak and Gary.
[[EP105]] was the last episode to air before a three season break on Danish television. The Pokémon anime would not return until [[EP263]] leaving no explanation as to why the episodes in between where never aired. Therefore only the last 12 episodes of the Johto saga aired on Danish television. Much of the cast had been replaced, meaning that some recurring characters had gotten new voices. For example Misty, Professor Oak and Gary.


Skipping directly from ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' to ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'', ''[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]'' was not aired until after ''Pokémon: Diamond and Pearl''.
Skipping directly from ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' to ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'', ''[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]'' was not aired until after ''Pokémon: Diamond and Pearl''.
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Season
! style="background: #6AA9E4;"| Original broadcaster
! style="background: #6AA9E4;"| Debut episode
! style="background: #6AA9E4;"| Final episode
! style="background: #6AA9E4;"| Episodes
|- style="background: #fff"
| ''[[S01|Pokémon: Indigo Leage]]''
| TV2
| [[EP001|Pokémon - Jeg Vælger Dig!]]<br>January 23, 2000
| [[EP057|Udviklingscenterets Hemmelighed]]<br>February 24, 2001
|52
|- style="background: #fff"
| ''[[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]''
| TV2
| [[EP052|Prinsessen mod Prinsessen]]<br>April 1, 2001
| [[EP105|Charizard Går Kold]]<br>November 24, 2001
|49
|- style="background: #fff"
| ''[[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]''
| None
| Unaired
| Unaired
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S04|Pokémon: The Johto League Champions]]''
| None
| Unaired
| Unaired
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S05|Pokémon: Master Quest]]''
| None
| Unaired
| Unaired
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S06|Pokémon: Advanced]]''
| TV2
| [[EP263|Adresse Ukendt!]]<br>February 28, 2004
| [[AG040|Pikachu I Stødet]]<br>December 4, 2004
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S07|Pokémon: Advanced Challenge]]''
| TV2
| [[AG041|Man Høster, Som Man Sår]]<br>March 13, 2005
| [[AG092|Dommedag!]]<br>December 17, 2005
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]''
| TV2
| [[AG093|En Klog Clamperl]]<br>August 8, 2006
| [[AG145|Nudelkongen!]]<br> February 24, 2007
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]''
| TV2
| [[AG146|En Frygtindgydende Forfalskning]]<br>Septemper 13, 2008
| [[AG192|Tilbage Til Start!]]<br>March 28, 2009
| 47
|- style="background: #fff"
| ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]''
| TV2
| [[DP001|Af Sted På Jomfrurejse]]<br>February 23, 2008
| [[DP052|Det Lugter Af Holdånd!]]<br>Septemper 6, 2008
| 51
|- style="background: #fff"
| ''[[S11|Pokémon DP: Battle Dimension]]''
| Jetix
| [[DP053|Tårer og Frygt!]]<br>February 14, 2009
| [[DP104|Søvnløs i Canalave City!]]<br>July 11, 2009
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S12|Pokémon DP: Galactic Battles]]''
| Disney XD
| [[DP105|En Rotom Efter Kage!]]<br>June 7, 2010
| [[DP157|At Fange en Gible!]]<br>March 30, 2011
| 52
|- style="background: #fff"
| ''[[S13|Pokémon DP: Sinnoh League Victors]]''
| Disney XD
| [[DP158|Hjem, kære hjem!]]<br>February 28, 2011
| [[DP191|Lyksalig er den der mindes!]]<br>???
| 34
|- style="background: #fff"
| ''[[S14|Pokémon: Black & White]]''
| Disney XD
| [[BW001|I Zekroms Skygge!]]<br>March 10, 2012
| [[BW048|Kampen om undergrunden!]]<br>???
| 48
|- style="background: #fff"
| ''[[S15|Pokémon BW: Rivaliserende Skæbner]]''
| Disney XD
| [[BW049|Elesa, Entusiastisk Salleder!]]<br>???
| [[BW097|Unova i fare!]]<br>???
| 49
|- style="background: #fff"
| ''[[S16|Pokémon BW: På Eventyr i Unova (og Andre Steder)]]''
| Disney XD
| [[BW098|Skønheder i kamp for pragt og prestige!]]<br>May 10, 2014
| [[BW142|Drømmen fortsætter!]]<br>???
| 45
|- style="background: #fff"
| ''[[S17|Pokémon Serien: XY]]''
| Disney XD
| [[XY001|Kalos, Hvor Drømme og Eventyr Begynder!]]<br>October 26, 2014
| [[XY049|Bonnie I Forsvaret!]]<br>???
| 48
|- style="background: #fff"
| ''[[S18|Pokémon Serien: XY Kalos-Udfordringen]]''
| Disney XD
| [[XY050|Passage til et Pokémon-partnerskab!]]<br>???
| [[XY093|Fuld Fokus På Fremtiden!]]<br>???
|45
|- style="background: #fff"
| ''[[S18|Pokémon Serien: XYZ]]''
| Pokémon TV
| [[XY094|Fra A til Z!]]<br>May 12, 2016
| Ongoing
|
|}


===Movies===
===Movies===
The [[M01|first]], [[M02|second]], and [[M03|third]] movies were released in theaters and on home video.
The first three movies were released in theaters and later on home video, with their respective [[Pikachu short]]s. Later on, the [[M04|fourth]] was released on DVD and VHS, however, unlike with the previous movies, the Pikachu short was not dubbed in Danish. Movies [[M05|five]], [[M06|six]], and [[M07|seven]] would later be released on DVD simultaneously, but did not include their Pikachu shorts. Movies [[M08|eight]] and [[M09|nine]] were skipped and several years would pass before new movies made it to Denmark.
 
The [[M04|fourth]], [[M05|fifth]], [[M06|sixth]], and [[M07|seventh]] movies were released on home video only with no Pikachu Shorts included.
 
The [[M08|eighth]] and [[M09|ninth]] movies haven't been dubbed in Danish.


The [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies premiered on Jetix Scandinavia, February 14, 2009 and May 9, 2009, respectively. These were later made available on home video for a contest with about 10 copies of each.
The [[M10|tenth]] and [[M11|eleventh]] movies premiered on Jetix Scandinavia, February 14, 2009 and May 9, 2009, respectively. These were later made available on home video for a contest with 10 copies of each being given away. Movie [[M12|twelve]] premiered on Disney XD the following year on June 26, 2010. of each. The [[M13|thirteenth]] movie was released on DVD on August 16, 2011, followed by movie ten through twelve later that year. The [[M14|fourteenth]] movie pair premiered on Disney XD August 18 (Black) and August 19 (White), 2012.
 
The [[M12|twelfth]] movie premiered on Disney XD June 26, 2010.
 
The [[M14|fourteenth]] movie pair premiered on Disney XD August 18 (Black) and August 19th (White), 2012.


===Cast and crew===
===Cast and crew===
The Danish version is dubbed by '''Dubberman AS'''. It is known that ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'' was translated by Dorte Langberg, and that ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]'' were translated by Thomas Maintz. Subtitles of voice actors and translators on Disney XD also reveal that Mathias Klenske translates [[S14|Black & White]] himself.
The Danish version was originally dubbed by '''Dubberman AS''', but as TV2 stopped airing Pokémon, the series was, like most other international dubs, dubbed by '''SDI Media'''. It is known that ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'' was translated by Dorte Langberg, and that ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]'' were translated by Thomas Maintz. Subtitles of voice actors and translators on Disney XD also reveal that Mathias Klenske translates [[S14|Black & White]] himself.


'''Mathias Klenske''': [[Ash Ketchum]], and other roles such as [[Lance]]. He made his debut at age 16.
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
 
|-
'''Lulu Jacobsen''': {{an|Misty}} in the first two seasons
! style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" | Character
 
! style="background: #6AA9E4; {{roundytr|5px}}"| Voice Actor
'''Peter Holst-Beck''': {{an|Brock}}, also voiced {{mov|Arceus|Arceus|12}}
|- style="background: #fff"
 
|[[Ash Ketchum]]
'''Annevig Schelde Ebbe''': {{an|May}}, {{an|Dawn}}, and Misty in seasons 5 and 8.
|Mathias Klenske
 
|- style="background: #fff"
'''Malene Tabert''': {{an|Iris}}
|{{an|Misty}}
 
|Lulu Jacobsen ([[EP001]]-[[EP105]], movies [[M01|1]]-[[M04|4]], [[Mewtwo Returns]])<br>Annevig Schelde Ebbe ([[EP263]]-[[EP273]], [[AG132]]-[[AG134]], movie [[M05|5]])<br>Simone Drechsler ([[AG044]]-[[AG045]])
'''Sonny Lahey''': {{an|Cilan}}
|- style="background: #fff"
 
|{{an|Brock}}
'''Christian Damsgaard''': {{Gary}} (season 1)
|Peter Holst-Beck
 
|- style="background: #fff"
'''Ann Hjort''': [[Jessie]], [[Officer Jenny]], [[Nurse Joy]], and [[Delia Ketchum]]
|{{Gary}}
 
|Christian Damsgaard ([[EP001]]-[[EP105]])
'''Thomas Kirk''': [[James]]
|- style="background: #fff"
 
|{{an|Professor Oak}}  
'''Timm Mehrens''': {{Tracey}}
| Michael Elo ([[EP001]]-[[EP103]])<br>Torben Sekov ([[EP266]]-present)
 
|- style="background: #fff"
'''Torben Sekov''': {{an|Professor Oak}} since season 6, Narrator, and Dexter
|[[Delia Ketchum]]
 
|Ann Hjort
'''Mikkel Følsgaard''': [[Ritchie]], [[Max]], and [[Drew]] in season 6
|- style="background: #fff"
 
|[[Jessie]]
'''Jan Tellefsen''': [[Trip]]
|Ann Hjort
 
|- style="background: #fff"
'''Peter Zhelder''': {{MTR}} and {{an|Giovanni}}
|[[James]]
 
|Thomas Kirk
'''Josephine S. Ellefsen''': {{an|Serena}}
|- style="background: #fff"
 
|{{MTR|Team Rocket's Meowth}}
'''Alex Høgh Andersen''': {{an|Clemont}}
|Peter Zhelder
 
|- style="background: #fff"
'''Mia Aunbirk''': {{an|Bonnie}}
|[[Officer Jenny]]
|Ann Hjort
|- style="background: #fff"
|[[Nurse Joy]]
|Ann Hjort
|- style="background: #fff"
|[[Narrator]]
|Torben Sekov
|- style="background: #fff"
|[[Dexter]]
|Torben Sekov
|- style="background: #fff"
|{{an|Giovanni}}
|Peter Zhelder
|- style="background: #fff"
|[[Ritchie]]
|Mikkel Følsgaard
|- style="background: #fff"
|[[Tracey Sketchit]]
|Timm Mehrens ([[EP084]]-[[EP105]])
|- style="background: #fff"
|{{an|May}}
|Annevig Schelde Ebbe
|- style="background: #fff"
|[[Max]]
|Mikkel Følsgaard
|- style="background: #fff"
|[[Drew]]
|Mikkel Følsgaard
|- style="background: #fff"
|{{an|Dawn}}
|Annevig Schelde Ebbe
|- style="background: #fff"
|{{an|Iris}}
|Malene Tabert
|- style="background: #fff"
|{{an|Cilan}}
|Sonny Lahey
|- style="background: #fff"
|[[Trip]]
|Jan Tellefsen
|- style="background: #fff"
|{{an|Serena}}
|Clara Rugaard-Larsen([[XY001]]-[[XY049]])<br>Josephine S. Ellefsen([[XY050]]-present)
|- style="background: #fff"
|{{an|Clemont}}
|Alex Høgh Andersen([[XY001]]-[[XY093]])<br>Silas Phillipson([[XY094]]-present)
|- style="background: #fff"
|{{an|Bonnie}}
|Mia Aunbirk
|}


===Music===
===Music===
Line 85: Line 250:
==Pokémon Trading Card Game==
==Pokémon Trading Card Game==
In Denmark, the [[Pokémon Trading Card Game]] is distributed by Bergsala Enigma. <!--which sets?-->The card text is not translated into Danish.
In Denmark, the [[Pokémon Trading Card Game]] is distributed by Bergsala Enigma. <!--which sets?-->The card text is not translated into Danish.
==Pokémon and grammar==
Since the games haven't been localized in Danish, the only official source of how to properly conjugate words from the Pokémon universe is the anime. In the early days, it was inconsistent whether or not the singular definite of Pokémon was to be conjugated as Pokémoner or Pokémon, although later on, Pokémon became the standard. This goes for the names of the different Pokémon as well. The grammatical genders of both the word Pokémon and all the Pokémon are by default common.
{| style="background: #2E83D2; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px; {{roundy}}; border: 3px solid #81807A"
|-
! rowspan="2" style="background: #6AA9E4; {{roundytl|5px}}" |
! colspan="2" style="background: #6AA9E4;" | Singular
! colspan="2" style="background: #6AA9E4;" | Plural
|-
! style="background: #6AA9E4;" | Indefinite
! style="background: #6AA9E4;" | Definite
! style="background: #6AA9E4;" | Indefinate
! style="background: #6AA9E4;" | Definite
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4;" | '''Nominative'''
| Pokémon
| Pokémonen
| Pokémon / Pokémoner
| Pokémonerne
|- style="background: #fff"
| style="background: #6AA9E4;" | '''Gentitive'''
| Pokémons
| Pokémonens
| Pokémons / Pokémoners
| Pokémonernes
|}


==[[Pokémon merchandise]]==
==[[Pokémon merchandise]]==
[[File:POM.png|thumb|right|200px|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
[[File:POM.png|thumb|right|200px|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Det Officielle Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Officielt Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.


==Community==
==Community==
Line 94: Line 285:


In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden, and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden, and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
In 2015, a new Danish Pokémon community named [http://pokemania.dk/ PokeMania] was launched. It is an interactive website with a forum. The layout of the website has similarities with the old version of PokeTeam. However, PokeMania does not focus on information about Pokémon as PokeTeam did. Though, it communicate about Pokémon news in Danish.


==Trivia==
==Trivia==
Line 101: Line 294:
* In ''[[EP263|Address Unown!]]'' {{p|Unown}} is called Ukendt, which is the Danish word for unknown.  
* In ''[[EP263|Address Unown!]]'' {{p|Unown}} is called Ukendt, which is the Danish word for unknown.  
* In ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' {{p|Kakuna}} is called Puppe, which is the Danish word for cocoon.
* In ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' {{p|Kakuna}} is called Puppe, which is the Danish word for cocoon.
* The seasons The Johto Journeys, Johto League Champions along with 53 Master Quest episodes (including the banned [[EP250]]) were never aired in Denmark.
* The seasons The Johto Journeys, Johto League Champions along with 53 Master Quest episodes (including the banned [[EP250]]) were never aired in Denmark. ''[[EP105|Charizard Chills]]'' was the last episode dubbed in Danish prior to ''[[EP263|Address Unown!]]''.
 
==Related articles==
*[[List of Danish Pokémon themes]]


==External links==
==External links==
Line 111: Line 307:
<br>
<br>
{{Project Globe notice}}
{{Project Globe notice}}
[[it:Pokémon in Danimarca]]
572

edits