Pokémon in Denmark: Difference between revisions

(19 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 7: Line 7:
|DP001= June 7, 2008
|DP001= June 7, 2008
|BW001= March 10, 2012
|BW001= March 10, 2012
|XY001= October 26, 2014
}}
}}


The [[Pokémon anime]] first reached '''{{wp|Denmark}}''' in 2000, with the first broadcast of ''[[EP001|Pokémon - Jeg vælger dig!]]''. In Denmark, Bergsala A/S owns the franchise.
The [[Pokémon anime]] first reached '''{{wp|Denmark}}''' in January 2000, with the first broadcast of ''[[EP001|Pokémon - Jeg vælger dig!]]'', which means ''Pokémon - I Choose You!'', just like the English title. In Denmark, Bergsala A/S owns the franchise.


==Pokémon video games==
==Pokémon video games==
Line 18: Line 19:


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
The [[Pokémon anime]] is broadcasted on '''Disney XD''' (previously known as ''Fox Kids'' and later ''Jetix''), and TV2, which is a publicly owned television station based in Odense.
The [[Pokémon anime]] is broadcasted on '''Disney XD''' (previously known as ''Fox Kids'' and later ''Jetix'') and on-demand on ''Netflix'' (Only ''Indigo League'' and all three seasons of Black and White. But more will come)


[[Who's That Pokémon?]] was omitted in some airings of the first two seasons, but appeared on the VHS releases.
[[Who's That Pokémon?]] along with the [[Pokérap]] was omitted in some airings of the first two seasons bevause of commercial issues, but appeared on the VHS releases.


Only the last 16 episodes of the Johto saga aired on Danish television.
[[EP105]] was the last episode to air before a three season break on Danish television. The Pokémon anime would not return until [[EP263]] leaving no explanation as to why the episodes in between where never aired. Therefore only the last 12 episodes of the Johto saga aired on Danish television. Much of the cast had been replaced, meaning that some recurring characters had gotten new voices. For example Misty, Professor Oak and Gary.


Skipping directly from ''[[Pokémon: Advanced Battle]]'' to ''[[Pokémon: Diamond and Pearl]]'', ''[[Pokémon: Battle Frontier]]'' was not aired until after ''Pokémon: Diamond and Pearl''.
Skipping directly from ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' to ''[[S10|Pokémon: Diamond and Pearl]]'', ''[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]'' was not aired until after ''Pokémon: Diamond and Pearl''.


===Movies===
===Movies===
The [[M01|first]], [[M02|second]], and [[M03|third]] movies were released in theaters and on home video.
The [[M01|first]], [[M02|second]], and [[M03|third]] movies were released in theaters and on home video.


The [[M04|fourth]], [[M05|fifth]], [[M06|sixth]], and [[M07|seventh]] movies were released on home video only.
The [[M04|fourth]], [[M05|fifth]], [[M06|sixth]], and [[M07|seventh]] movies were released on home video only with no Pikachu Shorts included.


The [[M08|eighth]] and [[M09|ninth]] movies haven't been dubbed in Danish.
The [[M08|eighth]] and [[M09|ninth]] movies haven't been dubbed in Danish.
Line 40: Line 41:


===Cast and crew===
===Cast and crew===
The Danish version is dubbed by '''Dubberman AS'''. It is known that ''[[M05|Pokémon Heroes]]'' was translated by Dorte Langberg, and that ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]'' were translated by Thomas Maintz. We also know, from subtitles of voice actors and translators on Disney XD, that Mathias Klenske translates [[Black and White]] himself.
The Danish version is dubbed by '''Dubberman AS'''. It is known that ''[[M05|Pokémon Heroes: Latios & Latias]]'' was translated by Dorte Langberg, and that ''[[M06|Jirachi: Wish Maker]]'' and ''[[M07|Destiny Deoxys]]'' were translated by Thomas Maintz. Subtitles of voice actors and translators on Disney XD also reveal that Mathias Klenske translates [[S14|Black & White]] himself.


'''Mathias Klenske''': [[Ash Ketchum]], and other roles such as [[Lance]]. He made his debut at age 17.
'''Mathias Klenske''': [[Ash Ketchum]], and other roles such as [[Lance]]. He made his debut at age 16.


'''Lulu Jacobsen''': {{an|Misty}} in the first two seasons.
'''Lulu Jacobsen''': {{an|Misty}} in the first two seasons


'''Peter Holst-Beck''': {{an|Brock}}, also voiced {{mov|Arceus|Arceus|12}}.
'''Peter Holst-Beck''': {{an|Brock}}, also voiced {{mov|Arceus|Arceus|12}}


'''Annevig Schelde Ebbe''': {{an|May}}, {{an|Dawn}}, and Misty in seasons 5 and 8.
'''Annevig Schelde Ebbe''': {{an|May}}, {{an|Dawn}}, and Misty in seasons 5 and 8.


'''Malene Tabert''': {{an|Iris}}.
'''Malene Tabert''': {{an|Iris}}


'''Sonny Lahey''': {{an|Cilan}}.
'''Sonny Lahey''': {{an|Cilan}}


'''Christian Damsgaard''': {{Gary}}.
'''Christian Damsgaard''': {{Gary}} (season 1)


'''Mikkel Følsgaard''': [[Ritchie]], and [[Drew]] in season 6.
'''Ann Hjort''': [[Jessie]], [[Officer Jenny]], [[Nurse Joy]], and [[Delia Ketchum]]


'''Jan Tellefsen''': [[Trip]].
'''Thomas Kirk''': [[James]]


'''Peter Zhelder''': [[Meowth (Team Rocket)|Meowth]]
'''Timm Mehrens''': {{Tracey}}
 
'''Torben Sekov''': {{an|Professor Oak}} since season 6, Narrator, and Dexter
 
'''Mikkel Følsgaard''': [[Ritchie]], [[Max]], and [[Drew]] in season 6
 
'''Jan Tellefsen''': [[Trip]]
 
'''Peter Zhelder''': {{MTR}} and {{an|Giovanni}}
 
'''Josephine S. Ellefsen''': {{an|Serena}}
 
'''Alex Høgh Andersen''': {{an|Clemont}}
 
'''Mia Aunbirk''': {{an|Bonnie}}


===Music===
===Music===
Line 72: Line 87:


==[[Pokémon merchandise]]==
==[[Pokémon merchandise]]==
[[File:POM.png|thumb|right|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
[[File:POM.png|thumb|right|200px|Cover artwork from an issue of the Pokémon Official Magazine]]
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Det Officielle Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.
A Danish version of [[Pokémon Official Magazine]] is released monthly in Denmark under the title ''Pokémon Det Officielle Magasin'', counting over 40 issues. It was first released February 5, 2007. The official abbreviation is POM.


==Community==
==Community==
[http://poketeam.dk/ PokeTeam] is a Danish website that finds Pokémon related news items and translate them into Danish. After the official Danish Pokémon forum closed, many fans have turned to PokeTeam.
[http://poketeam.dk/ PokeTeam] is a Danish website that finds Pokémon related news items and translate them into Danish. After the official Danish Pokémon forum closed, many fans have turned to PokeTeam. Since 2013 a new version of Poketeam has been under construction following the closing of the old site.
 
In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden, and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.


In 2009, like [[Pokémon Day (Germany)|Germany]], [[Pokémon Day (Italy)|Italy]], Sweden and [[Pokémon Day (the Netherlands)|the Netherlands]], Denmark held a Pokémon Day 2009. It was a small event which included a download of {{p|Shaymin}}, a drawing contest, and a screening of the Danish dub of ''[[M10|The Rise of Darkrai]]''.
In 2015, a new Danish Pokémon community named [http://pokemania.dk/ PokeMania] was launched. It is an interactive website with a forum. The layout of the website has similarities with the old version of PokeTeam. However, PokeMania does not focus on information about Pokémon as PokeTeam did. Though, it communicate about Pokémon news in Danish.


==Trivia==
==Trivia==
* In the Danish versions of the opening themes prior to [[Unbeatable]], all lyrics referencing the season titles are replaced.
* In the Danish versions of the opening themes prior to [[Unbeatable]], all lyrics referencing the season titles are replaced.
* The continuity of the anime dub is very inconsistent between seasons. In the first seasons (1-2 & 5-8), attack names, Pokémon types and Pokédex species are translated. (For example, {{m|Water Gun}} is translated into ''{{tt|Vandkannon|Water Cannon}}''). However, in the later seasons, attack names are not translated. In the Black & White seasons, neither attack names nor Pokédex are translated.
* The continuity of the anime dub is very inconsistent between seasons. In the first seasons (1-2 & 5-8), attack names, Pokémon types and Pokédex species are translated. (For example, {{m|Water Gun}} is translated into ''{{tt|Vandkannon|Water Cannon}}''). However, in the later seasons, attack names are not translated. In the Black & White seasons, neither attack names nor Pokédex are translated. Other words such as badges and gyms have changed from Danish to English or simply just gotten a new word.
* Even though the games have never been translated into Danish, older fans often refer to the main series games of the first two generations with literal translation of their names, for instance, fans call Pokémon Red Version ''Pokémon Rød'', Pokémon Yellow Version ''Pokémon Gul'' and Pokémon Gold Version ''Pokémon Guld''.
* Even though the games have never been translated into Danish, older fans often refer to the main series games of the first two generations with literal translation of their names, for instance, fans call Pokémon Red Version ''Pokémon Rød'', Pokémon Yellow Version ''Pokémon Gul'' and Pokémon Gold Version ''Pokémon Guld''.
* In ''[[EP263|Address Unown!]]'' {{p|Unown}} is called Ukendt, which is the Danish word for unknown.
* In ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]'' {{p|Kakuna}} is called Puppe, which is the Danish word for cocoon.
* The seasons The Johto Journeys, Johto League Champions along with 53 Master Quest episodes (including the banned [[EP250]]) were never aired in Denmark.


==External links==
==External links==
*[http://www.poketeam.dk/ The most popular Danish Pokémon Community]
*[http://www.pokemon.com/dk/ The official Danish Pokémon website] (minisite)
*[http://www.pokemon.dk/ The Official Danish Website]
*[http://www.poketeam.dk/ A Danish Pokémon Community] (PokeTeam)
 
*[http://www.pokemania.dk/ A Danish Pokémon Community] (PokeMania)


{{Pokémon around the world}}
{{Pokémon around the world}}
<br>
<br>
{{Project Globe notice}}
{{Project Globe notice}}