Pokémon in Canada: Difference between revisions

Line 23: Line 23:
Despite this, French-language manuals, packaging and promotional materials continue to exist for the English translations of the games, in order to market both the English and French versions to Francophone Canadians. While French-language games and related material fully translate all terms and names using {{pmin|France}}'s localizations, material related to English games localizes some terms but leaves all proper nouns the same, with France's equivalent provided in brackets for some lesser terms ("{{pkmn|Trainer}}" is translated as "Dresseur", but "{{p|Feraligatr}}" is used instead of "Aligatueur" and [[Castelia City]] is referred to as "la ville Castelia City").
Despite this, French-language manuals, packaging and promotional materials continue to exist for the English translations of the games, in order to market both the English and French versions to Francophone Canadians. While French-language games and related material fully translate all terms and names using {{pmin|France}}'s localizations, material related to English games localizes some terms but leaves all proper nouns the same, with France's equivalent provided in brackets for some lesser terms ("{{pkmn|Trainer}}" is translated as "Dresseur", but "{{p|Feraligatr}}" is used instead of "Aligatueur" and [[Castelia City]] is referred to as "la ville Castelia City").
[[File:Shiny Legendary Beasts EB Games event Canada.jpg|thumb|right|170px|A poster in an EB Games store advertising the shiny legendary beasts event, the second in-store event distribution in Canada]]
[[File:Shiny Legendary Beasts EB Games event Canada.jpg|thumb|right|170px|A poster in an EB Games store advertising the shiny legendary beasts event, the second in-store event distribution in Canada]]
===Bilingual games===
As {{game|X and Y}} will feature multilingual support, the need for separate English and French Game Cards from [[Generation VI]] onwards will likely be eliminated.


===Event Pokémon===
===Event Pokémon===
633

edits