13,925
edits
(Retrieved the archived source for the "Teach vs. Each" argument; thanks to the Internet Archive Wayback Machine. Thank goodness that someone archived that link!) |
m (→In other languages: added Turkish) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
colorscheme=Kanto | | colorscheme=Kanto | | ||
footnotes=}} | footnotes=}} | ||
'''Pokémon Theme''' is the opening theme song for the English dub of the first season, [[S01|Pokémon: Indigo League]]. It was used from ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' to ''[[ | '''Pokémon Theme''' is the opening theme song for the English dub of the first season, [[S01|Pokémon: Indigo League]]. It was used from ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' to ''[[EP080|Friends to the End]]''. Being featured in 79 episodes, it is the most-used dub opening theme. The opening animation is composed of clips from the first Japanese opening, [[Aim to Be a Pokémon Master]], and episode clips from the [[S01|Pokémon: Indigo League]] season. It was written and produced by [[John Loeffler]]. The lead vocal was sung by [[Jason Paige]]. | ||
The song was played at the end of the VHS ''[[A Sneak Peek at Pokémon]]''. A full version of the song is available on the [[Pokémon 2.B.A. Master]] and {{OBP|Pokémon X|CD}} audio CDs, and includes a second verse not usually heard in the show. This version is also featured in the episodes of the anime ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', ''[[EP074|All Fired Up!]]'' and once again in ''[[EP080|Friends To The End]]''. Another full version sung by {{wp|Billy Crawford}} was the theme played during the opening credits of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'', and is the first track on the [[Pokémon the First Movie (soundtrack)|movie's soundtrack]]. | The song was played at the end of the VHS ''[[A Sneak Peek at Pokémon]]''. A full version of the song is available on the [[Pokémon 2.B.A. Master]] and {{OBP|Pokémon X|CD}} audio CDs, and includes a second verse not usually heard in the show. This version is also featured in the episodes of the anime ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', ''[[EP074|All Fired Up!]]'' and once again in ''[[EP080|Friends To The End]]''. Another full version sung by {{wp|Billy Crawford}} was the theme played during the opening credits of ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'', and is the first track on the [[Pokémon the First Movie (soundtrack)|movie's soundtrack]]. | ||
Line 37: | Line 37: | ||
The clip begins with {{p|Mewtwo}} and a shining {{p|Mew}} floating in space, as the camera focuses on Earth, while the sun starts to rise. The next scene shows {{Ash}} alone in a stadium. After that, a {{AP|Squirtle}}, {{DL|Giselle|Cubone}} and {{AP|Pidgeotto}} are shown quickly, before changing to a {{AP|Bulbasaur}} being caught, to which Ash snaps excitedly. Shortly afterwards, the camera shows a {{AP|Haunter}} using {{m|Lick}} on {{AP|Charmander}}, paralyzing him. | The clip begins with {{p|Mewtwo}} and a shining {{p|Mew}} floating in space, as the camera focuses on Earth, while the sun starts to rise. The next scene shows {{Ash}} alone in a stadium. After that, a {{AP|Squirtle}}, {{DL|Giselle|Cubone}} and {{AP|Pidgeotto}} are shown quickly, before changing to a {{AP|Bulbasaur}} being caught, to which Ash snaps excitedly. Shortly afterwards, the camera shows a {{AP|Haunter}} using {{m|Lick}} on {{AP|Charmander}}, paralyzing him. | ||
Ash then flips his hat backwards and throws a [[Poké Ball]] to the camera. In the following scene, Ash can be seen running along with his {{AP|Pikachu}}, an {{p|Arcanine}} and a {{p|Rapidash}}, who then jumps to the skies, disappearing between the [[ | Ash then flips his hat backwards and throws a [[Poké Ball]] to the camera. In the following scene, Ash can be seen running along with his {{AP|Pikachu}}, an {{p|Arcanine}} and a {{p|Rapidash}}, who then jumps to the skies, disappearing between the [[Legendary birds]], who are flying around. Then, a short clip of a {{DL|A.J.|Sandshrew}} unrolling itself, a {{TP|Sabrina|Kadabra}} and Charmander is shown, followed by Ash and Pikachu sitting on a {{p|Lapras}}, as they watch a {{p|Gyarados}} jumping out of the water, and a {{p|Dragonair}} jumping in. After that, a Poké Ball is seen trapping [[Ash's Caterpie|a Pokémon]] who has turned into red energy. | ||
A battle between Pikachu and {{TP|Lt. Surge|Raichu}} is seen, with the former dodging a {{m|Body Slam}} of the latter; and then, a {{AP|Caterpie}} bracing for an {{TP|Jessie|Ekans}}' and a {{TP|James|Koffing}}'s incoming attack. In the next scene, Ash is seen hugging his Pikachu, followed by a giant {{p|Tentacruel}} attacking a building. Ash then is seen holding a Poké Ball; followed by an {{TP|Brock|Onix}}. Later, Ash appears to be looking at the screen, when {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear on either side of him, followed by [[Jessie]] and [[James]] rising up in front of them. Koffing, {{MTR}} and Ekans jump up next, followed by {{Gary}} holding a Poké Ball. | A battle between Pikachu and {{TP|Lt. Surge|Raichu}} is seen, with the former dodging a {{m|Body Slam}} of the latter; and then, a {{AP|Caterpie}} bracing for an {{TP|Jessie|Ekans}}' and a {{TP|James|Koffing}}'s incoming attack. In the next scene, Ash is seen hugging his Pikachu, followed by a giant {{p|Tentacruel}} attacking a building. Ash then is seen holding a Poké Ball; followed by an {{TP|Brock|Onix}}. Later, Ash appears to be looking at the screen, when {{an|Misty}} and {{an|Brock}} appear on either side of him, followed by [[Jessie]] and [[James]] rising up in front of them. Koffing, {{MTR}} and Ekans jump up next, followed by {{Gary}} holding a Poké Ball. | ||
Line 116: | Line 116: | ||
You teach me, and I'll teach you | You teach me, and I'll teach you | ||
Po-ké-mon | Po-ké-mon | ||
(Gotta catch 'em all!) | (Gotta catch 'em all!) | ||
Gotta catch 'em all! | Gotta catch 'em all! | ||
Pokémon!''</ab> | Pokémon!''</ab> | ||
Line 141: | Line 141: | ||
Po-ké-mon! | Po-ké-mon! | ||
(Gotta catch 'em all!) | (Gotta catch 'em all!) | ||
Gotta catch 'em all! | Gotta catch 'em all! | ||
Yeah... | Yeah... | ||
Line 165: | Line 165: | ||
Po-ké-mon! | Po-ké-mon! | ||
(Gotta catch 'em all!) | (Gotta catch 'em all!) | ||
Gotta catch 'em all! | Gotta catch 'em all! | ||
Gotta catch 'em all! | Gotta catch 'em all! | ||
Line 196: | Line 196: | ||
Searching far and wide | Searching far and wide | ||
Teach Pokémon to understand | Teach Pokémon to understand | ||
The power that's inside | The power that's inside | ||
(That's inside) | (That's inside) | ||
Line 210: | Line 210: | ||
You teach me and I'll teach you | You teach me and I'll teach you | ||
Po-ké-mon | Po-ké-mon | ||
(Gotta catch 'em) | (Gotta catch 'em) | ||
Gotta catch 'em | Gotta catch 'em | ||
Gotta catch 'em all | Gotta catch 'em all | ||
Line 269: | Line 269: | ||
* This song was included on the [[Exclusive Target Mix!]] and [[Exclusive Toys R Us Mix!]] CDs. | * This song was included on the [[Exclusive Target Mix!]] and [[Exclusive Toys R Us Mix!]] CDs. | ||
* This song uses {{wp|common meter}}. | * This song uses {{wp|common meter}}. | ||
* Moltres is the only one of the [[ | * Moltres is the only one of the [[Legendary birds]] that does not make an appearance in the opening. The footage from Aim to Be A Pokémon Master where it appeared was cut out. | ||
* The first "Pokémon" sung after the guitar solo in the full version has different backing vocals added to it. This can be heard more clearly in the full instrumental version. | * The first "Pokémon" sung after the guitar solo in the full version has different backing vocals added to it. This can be heard more clearly in the full instrumental version. | ||
*The song was played on BBC Radio One's 2011 Christmas special. | * The song was played on BBC Radio One's 2011 Christmas special. | ||
*The singer of the Danish version, Michael Elo, was also the original Danish voice of Professor Oak. | * The singer of the Danish version, Michael Elo, was also the original Danish voice of Professor Oak. | ||
*Xander Mobus, the announcer of [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]], sang the song upon request but got worn out after the first verse.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=hQPO-5WjpFU</ref> | * Xander Mobus, the announcer of [[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U]], sang the song upon request but got worn out after the first verse.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=hQPO-5WjpFU</ref> | ||
*The song was number 1666 during the 2015 Top 2000 on Radio 2 in the Netherlands.<ref>http://www.nporadio2.nl/song/48456/gotta-catch-m-all-pokemon-theme-song</ref> | * The song was number 1666 during the 2015 Top 2000 on Radio 2 in the Netherlands.<ref>http://www.nporadio2.nl/song/48456/gotta-catch-m-all-pokemon-theme-song</ref> | ||
====Errors==== | ====Errors==== | ||
* When {{MTR}}, [[Jessie's Arbok|Ekans]], and [[James's Weezing|Koffing]] jump onscreen, Meowth's right fang disappears for a split second. | * When {{MTR}}, [[Jessie's Arbok|Ekans]], and [[James's Weezing|Koffing]] jump onscreen, Meowth's right fang disappears for a split second. | ||
* Several official sources (including lyric booklets from music CDs and closed captions in the anime) mis-transcribe the lyrics as "Each Pokémon to understand the power that's inside." [[John Loeffler]] has stated that the intended lyric is "teach", not "each".<ref name="teach"/> | * Several official sources (including lyric booklets from music CDs and closed captions in the anime) mis-transcribe the lyrics as "Each Pokémon to understand the power that's inside." [[John Loeffler]] has stated that the intended lyric is "teach", not "each".<ref name="teach"/> | ||
Line 291: | Line 291: | ||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Pokémon Thema}} <small>''Pokémon Theme''</small> | |de={{DL|List of German Pokémon themes|Pokémon Thema}} <small>''Pokémon Theme''</small> | ||
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Το τραγούδι των τίτλων}} <small>''Opening titles theme song''</small> | |el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Το τραγούδι των τίτλων}} <small>''Opening titles theme song''</small> | ||
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Karne hai haasil|करने हैं हासिल}} {{tt|''Karne hai haasil''|Have to Gain}} {{tt|*|Cartoon Network dub}}<br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pana har ek ko|पाना हर एक को}} {{tt|''Pana har ek ko''|Obtaining Every One}} {{tt|*|Hungama dub}} | |hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Karne hai haasil|करने हैं हासिल}} <small>{{tt|''Karne hai haasil''|Have to Gain}} {{tt|*|Cartoon Network dub}}</small><br>{{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pana har ek ko|पाना हर एक को}} <small>{{tt|''Pana har ek ko''|Obtaining Every One}} {{tt|*|Hungama dub}}</small> | ||
|hu=Pokémon főcímdal <small>''Pokémon Theme''</small> | |hu={{DL|List of Hungarian Pokémon themes|Pokémon főcímdal}} <small>''Pokémon Theme''</small> | ||
|is={{DL|List of Icelandic Pokémon themes|Pokémon Theme}} | |is={{DL|List of Icelandic Pokémon themes|Pokémon Theme}} | ||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Theme}} | |it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Theme}} | ||
|no=Pokémon Theme | |no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Pokémon Theme}} | ||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Główny temat Pokémon}} <small>''Pokémon main theme''</small> | |pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Główny temat Pokémon}} <small>''Pokémon main theme''</small> | ||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Tema de Pokémon}} <small>''Theme of Pokémon''</small> | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Tema de Pokémon}} <small>''Theme of Pokémon''</small> | ||
Line 305: | Line 305: | ||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Tema Pokémon}} <small>''Pokémon Theme''</small> | |es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Tema Pokémon}} <small>''Pokémon Theme''</small> | ||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Pokémonsången}} <small>''The Pokémon song''</small> | |sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Pokémonsången}} <small>''The Pokémon song''</small> | ||
|tr={{DL|List of Turkish Pokémon themes|Pokémon Tema}} <small>''Pokémon Theme''</small> | |||
}} | }} | ||
Line 463: | Line 464: | ||
===Trivia=== | ===Trivia=== | ||
* When the Lucario is Mega Evolving, Lucario cannot be clearly seen, although it can be partly seen in a single frame of the shot. The Mega Evolution logo can be clearly seen, though. | * When the Lucario is Mega Evolving, Lucario cannot be clearly seen, although it can be partly seen in a single frame of the shot. The Mega Evolution logo can be clearly seen, though. | ||
* Although the switch to widescreen occurred [[DP121|over 200 episodes ago]], this is the first dub opening that features the intro credits outside of a 4:3 ratio. This was done because before this point, many networks still cropped the 16:9 episodes to a 4:3 ratio. | * Although the switch to widescreen occurred [[DP121|over 200 episodes ago]], this is the first dub opening that features the intro credits outside of a 4:3 ratio. This was done because before this point, many networks still cropped the 16:9 episodes to a 4:3 ratio. | ||
* The instrumental version that is used in the end credits uses a different instrumentation from the main lyrical version. | * The instrumental version that is used in the end credits uses a different instrumentation from the main lyrical version. | ||
Line 481: | Line 481: | ||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Schnapp' sie dir}} <small>''You Snatch It''</small> | |de={{DL|List of German Pokémon themes|Schnapp' sie dir}} <small>''You Snatch It''</small> | ||
|el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Το τραγούδι των τίτλων (Έκδοση XY)}} <small>''Opening titles theme song (Version XY)''</small> | |el={{DL|List of Greek Pokémon themes|Το τραγούδι των τίτλων (Έκδοση XY)}} <small>''Opening titles theme song (Version XY)''</small> | ||
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pana Har Ek Ko (XY)|पाना हर एक को (XY)}} {{tt|''Pana har ek ko (XY)''|Obtaining Every One (XY)}}{{tt|*|Hungama dub}} | |hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Pana Har Ek Ko (XY)|पाना हर एक को (XY)}} <small>{{tt|''Pana har ek ko (XY)''|Obtaining Every One (XY)}}{{tt|*|Hungama dub}}</small> | ||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Theme (Versione XY)|Pokémon Theme (Versione XY)}} <small>''Pokémon Theme (Version XY)''</small> | |it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Pokémon Theme (Versione XY)|Pokémon Theme (Versione XY)}} <small>''Pokémon Theme (Version XY)''</small> | ||
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Pokémon Theme (Versjon XY)}} <small>''Pokémon Theme (Version XY)''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Główny temat Pokémon (Wersja XY)}} <small>''Pokémon main theme (Version XY)''</small> | |pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Główny temat Pokémon (Wersja XY)}} <small>''Pokémon main theme (Version XY)''</small> | ||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Tema de Pokémon (Versão XY)}} <small>''Theme of Pokémon (Version XY)''</small> | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Tema de Pokémon (Versão XY)}} <small>''Theme of Pokémon (Version XY)''</small> | ||
Line 490: | Line 491: | ||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|¡Hazte con Todos!}} <small>''Get All of Them''</small> | |es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|¡Hazte con Todos!}} <small>''Get All of Them''</small> | ||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Pokémonsången (Version XY)}} <small>''The Pokémon song (Version XY)''</small> | |sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Pokémonsången (Version XY)}} <small>''The Pokémon song (Version XY)''</small> | ||
|tr={{DL|List of Turkish Pokémon themes|Pokémon Tema (XY Remix)}} <small>''Pokémon Theme (XY Remix)''</small> | |||
}} | }} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
Line 505: | Line 507: | ||
list=English opening themes | | list=English opening themes | | ||
colorscheme=Kanto}} | colorscheme=Kanto}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English opening themes]] | [[Category:English opening themes]] |
edits