52,623
edits
mNo edit summary |
m (→Full version) |
||
(42 intermediate revisions by 30 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{PrevNext| | ||
prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ | | |||
next=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=AG ED 6 | | type=AG ED 6 | | ||
language=ja | | |||
title=ポケモンかぞえうた | | title=ポケモンかぞえうた | | ||
transliterated=Pokémon Kazoe Uta | | |||
translated=Pokémon Counting Song | | |||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot= | screenshot=PokémonKazoeuta.png| | ||
artist=ja | | artist=ja | | ||
artistname=[[Akiko Kanazawa | artistname=金沢明子 | | ||
artistname_ro=[[Akiko Kanazawa]] | | |||
lyricist=ja | | lyricist=ja | | ||
lyricistname= | lyricistname=戸田昭吾 | | ||
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] | | |||
composer=ja | | composer=ja | | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka | composername=たなかひろかず | | ||
composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]] | | |||
arranger=ja | | arranger=ja | | ||
arrangername= | arrangername=たなかひろかず | | ||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | |||
choreographer=ja | | choreographer=ja | | ||
choreographername= | choreographername=パンプキン北野 | | ||
choreographername_ro=Pumpkin Kitano | | |||
album=ja | album=ja | | ||
albumtype=single | | |||
albumtitle=バトルフロンティア | | albumtitle=バトルフロンティア | | ||
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} | | |||
catalognumber=ZMCP-2302 | | catalognumber=ZMCP-2302 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Frontier | | |||
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut. | footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut. | ||
}} | }} | ||
'''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'' | '''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series, and the 19th ending overall. | ||
It debuted in [[AG135]], replacing ''[[GLORY DAY ~That Shining Day~]]''. It debuted at the same time as a new opening, '' | It debuted in [[AG135]], replacing ''[[GLORY DAY ~That Shining Day~]]''. It debuted at the same time as a new opening, ''{{so|Battle Frontier}}''. | ||
The ending is reminiscent of a previous ending, ''[[Pokémon Ondo]]'' in both music and animation. It features many of the series' main Pokémon dancing. Many other anime change to Ondo theme songs in summer. | The ending is reminiscent of a previous ending, ''[[Pokémon Ondo]]'' in both music and animation. It features many of the series' main Pokémon dancing. Many other anime change to [[jwp:音頭|Ondo theme songs in summer]]. | ||
==Synopsis== | ==Synopsis== | ||
{{MTR}} is shown pounding on a drum. Then {{AP|Pikachu}} is shown clapping in between two lanterns. While Meowth is pounding on the drum, {{TP|Jessie|Wobbuffet}} and {{TP|James|Chimecho}} appear, followed by Pikachu. Then Pikachu appears by a screen, showing a {{p|Charmander}} using {{m|Flamethrower}}. The flame reaches Meowth, who is in winter, but it then changes to summer and Meowth sweats. Another screen appears near Pikachu, this time showing an {{p|Articuno}} breathing {{m|Icy Wind}} out of its beak. the scene changes to Meowth again, this time enjoying the summer, but gets frozen when the scene changes to winter. | |||
Then {{TP|May|Combusken|Blaziken}}, {{AP|Phanpy|Donphan}}, {{AP|Corphish}}, Pikachu, {{TP|May|Squirtle}}, {{TP|James|Mime Jr.}}, and {{AP|Grovyle|Sceptile}} all are dancing, while Meowth pounds on a drum and {{TP|Brock|Bonsly|Sudowoodo}} is dancing in the balcony. | |||
Then it changes to Pikachu and the screen again, which is showing a {{p|Mudkip}} laughing. It then shows Meowth pouring water on the Mudkip. Then it shows a {{p|Duskull}} wandering around. The scene changes to show Charmander. It turns out the Duskull was just protecting the flame on the Charmander's tail. | |||
Then it switches to a scene with the Pokémon dancing again. | |||
==Pokémon== | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | |||
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}}) | |||
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}}) | |||
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}}) | |||
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}}) | |||
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}}) | |||
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | |||
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}}) | |||
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}}) | |||
* {{p|Charmander}} | |||
* {{p|Articuno}} | |||
* {{p|Mudkip}} | |||
* {{p|Duskull}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| {{ | ===TV size=== | ||
{| {{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- style="vertical-align:top" | ||
| | | <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}} | ||
| A sore a | |||
| | {{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}} | ||
| | {{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}} | ||
| | {{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}} | ||
| | {{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}} | ||
| | |||
| | {{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | ||
| | {{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | ||
| | |||
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}} | |||
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}} | |||
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}} | |||
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}</ab> | |||
| <ab>''Ah, that! Ah, get it! | |||
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame) | |||
| | It's handy in winter but unbearable in summer | ||
| | Count to two, {{p|Articuno}}'s breath | ||
It's handy in summer, but not in winter | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
|- | Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing) | ||
| | Would it be okay to drop water on that Pokémon? | ||
| | Count to four, {{p|Duskull}} patrolling | ||
| | Protecting the flame on Charmander's tail | ||
| | |||
| | Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho) | ||
| Mizu mo shitataru ii Pokémon? | Dance, now, how many can you count?''</ab> | ||
| | |} | ||
| | |} | ||
| | |||
| | ===Full version=== | ||
| | {| {{Schemetable|Hoenn}} | ||
| | ! Japanese | ||
| | ! English | ||
| | |- style="vertical-align:top" | ||
| | | <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}} | ||
|- | |||
| | {{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}} | ||
| | {{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}} | ||
{{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}} | |||
| | {{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}} | ||
| | |||
| | {{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | ||
| Dance, now, how many can you count? | {{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | ||
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}} | |||
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}} | |||
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}} | |||
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|いつつ数えりゃ イトマルこまる|Itsutsu kazoerya Itomaru komaru}} | |||
{{tt|自分の糸で こんがらがっちゃん|Jibun no ito de kongaragacchan}} | |||
{{tt|むっ数えりゃ ムチュールのチュチュチュ|Muttsu kazoerya Muchul no chuchuchu}} | |||
{{tt|うれし恥ずかし ハイお菓子|Ureshi hazukashi hai okashi}} | |||
{{tt|ア、サテ ア、サテ ア、明々後日|A, sate a, sate a, shiasatte}} | |||
{{tt|ア、来テ ア、見テ ア、持ッテッテ|A, kite a, mite a, mottette}} | |||
{{tt|ななつ数えりゃ ナマケロおきる(おきる)|Nanatsu kazoerya Namakero okiru (okiru)}} | |||
{{tt|おきてソンした すぐねむる|Oki te son shi ta sugu nemuru}} | |||
{{tt|やっつ数えりゃ ヤルキモノねむる|Yattsu kazoerya Yarukimono nemuru}} | |||
{{tt|ねむってソンした すぐおきる|Nemutte son shi ta sugu okiru}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}} | |||
{{tt|ここのつ数えりゃ ココドラのボディ(ボディ)|Kokonotsu kazoerya Cokodora no bodi (bodi)}} | |||
{{tt|かた焼きせんべの 千倍かたい|Kata yaki sen be no sen bai katai}} | |||
{{tt|とおまで数えりゃ トゲピーもにこり|Tō made kazoerya Togepy mo nikori}} | |||
{{tt|にこりにこにこ 数え唄|Nikori nikoniko kazoe uta}} | |||
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}} | |||
{{tt|踊って数えて ごくろうさん!|Odotte kazoete gokurōsan!}} | |||
{{tt|ア、ヨイショ ア、コラショ ア、領収書|A, yoisho a, korasho a, ryōshūsho}} | |||
{{tt|ア、ラブリー ア、チャーミー ア、イイ感ジ|A, raburī a, chāmī a, ii kanji}} | |||
{{tt|ア、ニョッキ ア、ペンネ ア、カルパッチョ|A, nyokki a, penne a, karupaccho}} | |||
{{tt|ア、ドーモ ア、ドーモ ア、腰低ク|A, dōmo a, dōmo a, koshiteiku}}</ab> | |||
| <ab>''Ah, that! Ah, get it! | |||
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame) | |||
It's handy in winter but unbearable in summer | |||
Count to two, {{p|Articuno}}'s breath | |||
It's handy in summer, but not in winter | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing) | |||
Would it be okay to drop water on that Pokémon? | |||
Count to four, {{p|Duskull}} patrolling | |||
Protecting the flame on Charmander's tail | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to five, {{p|Spinarak}} is troubled (troubled) | |||
Tangled in its own strings | |||
Count to six, {{p|Smoochum}}'s kisses | |||
Delightful yet embarrassing, have some sweets | |||
Ah well, ah well, and three days after | |||
Ah, come. Ah, look. Ah, hang on | |||
Count to seven, {{p|Slakoth}} waking (waking) | |||
It couldn't get up, so it went back to sleep | |||
Count to eight, {{p|Vigoroth}} sleeping (sleeping) | |||
It couldn't sleep, so it got back up | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance, now, how many can you count? | |||
Count to nine, {{p|Aron}}'s body (body) | |||
It's heavier than a thousand {{wp|Senbei|hard-baked crackers}} | |||
Count to ten, even {{p|Togepi}} is smiling | |||
Smiling with a friendly grin, the counting song | |||
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho) | |||
Dance and count, you did great! | |||
A heave-ho, a heigh-ho, a receipt-oh | |||
Ah lovely, ah charming, ah feels so good | |||
A {{wp|gnocchi}}, a {{wp|penne}}, a {{wp|carpaccio}} | |||
Ah thank you, ah thank you, and a bow''</ab> | |||
|} | |||
|} | |} | ||
== | ==Trivia== | ||
== | |||
==External links== | |||
== | |||
= | {{Japanese ending themes}}<br> | ||
{{PrevNext| | |||
prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ | | |||
next=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Project Music notice}} | |||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:ポケモンかぞえうた]] | |||
[[zh:神奇寶貝數數歌]] |