Pokémon Counting Song: Difference between revisions

m
mNo edit summary
(42 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{EpisodePrevNext|
{{PrevNext|
prevlink=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
prevtitle=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
next=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
nextlink=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
list=Japanese ending themes |
nexttitle=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
colorscheme=Frontier}}
series=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}
{{Song|
{{Song|
type=AG ED 6 |
type=AG ED 6 |
titletype=ja |
language=ja |
title=ポケモンかぞえうた |
title=ポケモンかぞえうた |
title2=Pokémon Kazoe Uta |
transliterated=Pokémon Kazoe Uta |
title3=Pokémon Counting Song |
translated=Pokémon Counting Song |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=PokémonCountingSong.jpg|
screenshot=PokémonKazoeuta.png|
artist=ja |
artist=ja |
artistname=[[Akiko Kanazawa|金沢明子]] |
artistname=金沢明子 |
artistname2=Akiko Kanazawa |
artistname_ro=[[Akiko Kanazawa]] |
lyricist=ja |
lyricist=ja |
lyricistname=[[戸田昭吾]] |
lyricistname=戸田昭吾 |
lyricistname2=Akihito Toda |
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] |
composer=ja |
composer=ja |
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
composername=たなかひろかず |
composername2=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=[[Hirokazu Tanaka]] |
arranger=ja |
arranger=ja |
arrangername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] |
arrangername=たなかひろかず |
arrangername2=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer=ja |
choreographer=ja |
choreographername=[[Pumpkin Kitano|パンプキン北野]] |
choreographername=パンプキン北野 |
choreographername2=Pumpkin Kitano |
choreographername_ro=Pumpkin Kitano |
album=ja-single |
album=ja |
albumtype=single |
albumtitle=バトルフロンティア |
albumtitle=バトルフロンティア |
albumtitle2=Battle Frontier |
albumtitle_ro={{CD|Battle Frontier}} |
catalognumber=ZMCP-2302 |
catalognumber=ZMCP-2302 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Frontier |
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.
footnotes=This song debuted in the eighth Pokémon movie the week before its television debut.
}}
}}
'''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'' exact) is the sixth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series and the eighteenth total ending for the Pokémon television anime.
'''Pokémon Counting Song''' (Japanese: '''ポケモンかぞえうた''' ''Pokémon Kazoe Uta'') is the sixth ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] [[Pokémon anime]] series, and the 19th ending overall.


It debuted in [[AG135]], replacing ''[[GLORY DAY ~That Shining Day~]]''. It debuted at the same time as a new opening, ''[[Battle Frontier (song)|Battle Frontier]]''.
It debuted in [[AG135]], replacing ''[[GLORY DAY ~That Shining Day~]]''. It debuted at the same time as a new opening, ''{{so|Battle Frontier}}''.


The ending is reminiscent of a previous ending, ''[[Pokémon Ondo]]'' in both music and animation. It features many of the series' main Pokémon dancing. Many other anime change to Ondo theme songs in summer. [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%B3%E9%A0%AD]
The ending is reminiscent of a previous ending, ''[[Pokémon Ondo]]'' in both music and animation. It features many of the series' main Pokémon dancing. Many other anime change to [[jwp:音頭|Ondo theme songs in summer]].


=Opening animation=
==Synopsis==
==Synopsis==
{{MTR}} is shown pounding on a drum. Then {{AP|Pikachu}} is shown clapping in between two lanterns. While Meowth is pounding on the drum, {{TP|Jessie|Wobbuffet}} and {{TP|James|Chimecho}} appear, followed by Pikachu. Then Pikachu appears by a screen, showing a {{p|Charmander}} using {{m|Flamethrower}}. The flame reaches Meowth, who is in winter, but it then changes to summer and Meowth sweats. Another screen appears near Pikachu, this time showing an {{p|Articuno}} breathing {{m|Icy Wind}} out of its beak. the scene changes to Meowth again, this time enjoying the summer, but gets frozen when the scene changes to winter.
Then {{TP|May|Combusken|Blaziken}}, {{AP|Phanpy|Donphan}}, {{AP|Corphish}}, Pikachu, {{TP|May|Squirtle}}, {{TP|James|Mime Jr.}}, and {{AP|Grovyle|Sceptile}} all are dancing, while Meowth pounds on a drum and {{TP|Brock|Bonsly|Sudowoodo}} is dancing in the balcony.
Then it changes to Pikachu and the screen again, which is showing a {{p|Mudkip}} laughing. It then shows Meowth pouring water on the Mudkip. Then it shows a {{p|Duskull}} wandering around. The scene changes to show Charmander. It turns out the Duskull was just protecting the flame on the Charmander's tail.
Then it switches to a scene with the Pokémon dancing again.
==Pokémon==
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Chimecho}} ({{OP|James|Chimecho}})
* {{p|Mime Jr.}} ({{OP|James|Mime Jr.}})
* {{p|Phanpy}} ({{OP|Ash|Phanpy}})
* {{p|Grovyle}} ({{OP|Ash|Grovyle}})
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})
* {{p|Squirtle}} ({{OP|May|Squirtle}})
* {{p|Bonsly}} ({{OP|Brock|Bonsly}})
* {{p|Charmander}}
* {{p|Articuno}}
* {{p|Mudkip}}
* {{p|Duskull}}


==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
===TV size===
|- style="background: #ccf;"
{| {{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|- style="vertical-align:top"
|
| <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}}
| A sore a a getto
 
| A, sore a, a GET
{{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}}
|-
{{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}}
|  
{{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}}
| Hitotsu kazoerya Hitokage no honoo
{{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}}
| Count a single Charmander's flame
 
|-
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
|
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}
| Fuyu wa chouhou kedo natsu wa tamaran
 
| It's handy in winter but unbearable in summer
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}}
|-
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}}
|
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}}
| Futatsu kazoerya Freezer no toiki
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}}
| Count two Articuno's breath
 
|-
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
|
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}</ab>
| Natsu wa chouhou kedo fuyu wa kanben
| <ab>''Ah, that! Ah, get it!
| It's handy in summer, but not in winter
 
|-  
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame)
|
It's handy in winter but unbearable in summer
| Utatte odotte Pokémon・mon
Count to two, {{p|Articuno}}'s breath
| Sing, dance, Pokémon-mon
It's handy in summer, but not in winter
|-  
 
|
Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho)
| Odotte kazoete ima ikutsu?
Dance, now, how many can you count?
| Dance, now, how many can you count?
 
|-  
Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing)
|
Would it be okay to drop water on that Pokémon?
| Mittsu kazoerya Mizugurou warau
Count to four, {{p|Duskull}} patrolling
| Count three Mudkips laughing
Protecting the flame on Charmander's tail
|-
 
|
Sing, dance, Pokémon-mon (a heave-ho)
| Mizu mo shitataru ii Pokémon?
Dance, now, how many can you count?''</ab>
| Would it be ok to drop water on that pokémon?
|}
|-
|}
|
 
| Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru
===Full version===
| Count four Duskulls patrolling
{| {{Schemetable|Hoenn}}
|-
! Japanese
|
! English
| Hitokage no shippo ni hi no youjin
|- style="vertical-align:top"
| Protecting the flame on Charmander's tail
| <ab>{{tt|ア、ソレ ア、ゲット|A, sore a, getto}}
|-  
 
|
{{tt|ひとつ数えりゃ ヒトカゲのほのお(ほのお)|Hitotsu kazoerya Hitokage no honō (honō)}}
| Utatte odotte Pokémon・mon
{{tt|冬は重宝 けど夏はタマラン|Fuyu wa chōhō kedo natsu wa tamaran}}
| Sing, dance, Pokémon-mon
{{tt|ふたつ数えりゃ フリーザーの吐息|Futatsu kazoerya Freezer no toiki}}
|-
{{tt|夏は重宝 けど冬はカンベン|Natsu wa chōhō kedo fuyu wa kanben}}
|
 
| Odotte kazoete ima ikutsu?
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
| Dance, now, how many can you count?
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}
 
{{tt|みっつ数えりゃ ミズゴロウわらう(わらう)|Mittsu kazoerya Mizugorou warau (warau)}}
{{tt|水もしたたる いいポケモン|Mizu mo shitataru ii Pokémon?}}
{{tt|よっつ数えりゃ ヨマワルまわる|Yottsu kazoerya Yomawaru mawaru}}
{{tt|ヒトカゲのしっぽに 火の用心|Hitokage no shippo ni hi no yōjin}}
 
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}
 
{{tt|いつつ数えりゃ イトマルこまる|Itsutsu kazoerya Itomaru komaru}}
{{tt|自分の糸で こんがらがっちゃん|Jibun no ito de kongaragacchan}}
{{tt|むっ数えりゃ ムチュールのチュチュチュ|Muttsu kazoerya Muchul no chuchuchu}}
{{tt|うれし恥ずかし ハイお菓子|Ureshi hazukashi hai okashi}}
 
{{tt|ア、サテ ア、サテ ア、明々後日|A, sate a, sate a, shiasatte}}
{{tt|ア、来テ ア、見テ ア、持ッテッテ|A, kite a, mite a, mottette}}
 
{{tt|ななつ数えりゃ ナマケロおきる(おきる)|Nanatsu kazoerya Namakero okiru (okiru)}}
{{tt|おきてソンした すぐねむる|Oki te son shi ta sugu nemuru}}
{{tt|やっつ数えりゃ ヤルキモノねむる|Yattsu kazoerya Yarukimono nemuru}}
{{tt|ねむってソンした すぐおきる|Nemutte son shi ta sugu okiru}}
 
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
{{tt|踊って数えて いまいくつ?|Odotte kazoete ima ikutsu?}}
 
{{tt|ここのつ数えりゃ ココドラのボディ(ボディ)|Kokonotsu kazoerya Cokodora no bodi (bodi)}}
{{tt|かた焼きせんべの 千倍かたい|Kata yaki sen be no sen bai katai}}
{{tt|とおまで数えりゃ トゲピーもにこり|Tō made kazoerya Togepy mo nikori}}
{{tt|にこりにこにこ 数え唄|Nikori nikoniko kazoe uta}}
 
{{tt|唄って踊って ポケモンモン(ア、ヨイショ)|Utatte odotte Pokémonmon (a, yoisho)}}
{{tt|踊って数えて ごくろうさん!|Odotte kazoete gokurōsan!}}
 
{{tt|ア、ヨイショ ア、コラショ ア、領収書|A, yoisho a, korasho a, ryōshūsho}}
{{tt|ア、ラブリー ア、チャーミー ア、イイ感ジ|A, raburī a, chāmī a, ii kanji}}
{{tt|ア、ニョッキ ア、ペンネ ア、カルパッチョ|A, nyokki a, penne a, karupaccho}}
{{tt|ア、ドーモ ア、ドーモ ア、腰低ク|A, dōmo a, dōmo a, koshiteiku}}</ab>
| <ab>''Ah, that! Ah, get it!
 
Count to one, a {{p|Charmander}}'s flame (flame)
It's handy in winter but unbearable in summer
Count to two, {{p|Articuno}}'s breath
It's handy in summer, but not in winter
 
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho)
Dance, now, how many can you count?
 
Count to three, {{p|Mudkip}} laughing (laughing)
Would it be okay to drop water on that Pokémon?
Count to four, {{p|Duskull}} patrolling
Protecting the flame on Charmander's tail
 
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho)
Dance, now, how many can you count?
 
Count to five, {{p|Spinarak}} is troubled (troubled)
Tangled in its own strings
Count to six, {{p|Smoochum}}'s kisses
Delightful yet embarrassing, have some sweets
 
Ah well, ah well, and three days after
Ah, come. Ah, look. Ah, hang on
 
Count to seven, {{p|Slakoth}} waking (waking)
It couldn't get up, so it went back to sleep
Count to eight, {{p|Vigoroth}} sleeping (sleeping)
It couldn't sleep, so it got back up
 
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho)
Dance, now, how many can you count?
 
Count to nine, {{p|Aron}}'s body (body)
It's heavier than a thousand {{wp|Senbei|hard-baked crackers}}
Count to ten, even {{p|Togepi}} is smiling
Smiling with a friendly grin, the counting song
 
Sing, dance, Pokémon-mon (A heave-ho)
Dance and count, you did great!
 
A heave-ho, a heigh-ho, a receipt-oh
Ah lovely, ah charming, ah feels so good
A {{wp|gnocchi}}, a {{wp|penne}}, a {{wp|carpaccio}}
Ah thank you, ah thank you, and a bow''</ab>
|}
|}
|}


==Characters==
==Trivia==
===Pokémon===
 
* {{p|Meowth}} ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]])
==External links==
* {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]])
* {{p|Corphish}} ([[Ash's Corphish|Ash's]])
* {{p|Grovyle}} ([[Ash's Grovyle|Ash's]])
* {{p|Phanpy}} ([[Ash's Phanpy|Ash's]])
* {{p|Squirtle}} ([[May's Squirtle|May's]])
* {{p|Combusken}} ([[May's Combusken|May's]])
* {{p|Bonsly}} ([[Brock's Bonsly|Brock's]])
* {{p|Mime Jr.}} ([[James's Mime Jr.|James's]])
* {{p|Wobbuffet}} ([[Jessie's Wobbuffet|Jessie's]])
* {{p|Chimecho}} ([[James's Chimecho|James's]])
* {{p|Charmander}}
* {{p|Articuno}}
* {{p|Mudkip}}
* {{p|Duskull}}
=Trivia=
==Errors==


=Variants=
{{Japanese ending themes}}<br>
{{PrevNext|
prev=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
next=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
list=Japanese ending themes |
colorscheme=Frontier}}
{{Project Music notice}}


{{jasongstub}}
{{EpisodePrevNext|
prevlink=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
prevtitle=GLORY DAY ~That Shining Day~ |
nextlink=I won't lose! ~Haruka's theme~ |
nexttitle=I won't lose! ~Haruka's theme~ |
series=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[ja:ポケモンかぞえうた]]
[[zh:神奇寶貝數數歌]]