まるで えいがの しゅやくのよう なつのきみたち ピカピカ まぶしくて
イチ ニ サン シー ニイ ニ タノ シー サン ニ ウレ シー ピカピカ マブ シー ただいま! なつやすみ! まっさいチュウ!
サンタクロース こないけど おとしだま もらえっこないけれど おひなさま おしいれだけど こいのぼり およいでないけれど
でも!! なつやすみは ちきゅうで いちばんの イベントなんだ たいようが こどもたちに ピカピカの まほうをかけるのさ
きみが いつかひらく こころの アルバムに ことしのなつの かがやきを セーブしておこう
ピカピカの まっさいチュウ!
みんなで おねがいしてみよう なつのたいように “ピカピカまほうを とかないで いつまでも”
しゅくだいいっぱい あるけれど むしさされ ポリポリかゆいけど どろんこあそび おこられるけど ときどきおなかを こわすけれど
でも!! なつやすみは むちゅうで ぼうけんの まいにちなんだ こどもたちが あちこちを たからじまに かえてしまうのさ
きみが いつかであう みらいの こどもたちに ことしのなつの ものがたり きかせてあげよう
ピカピカの まっさいチュウ!
なつやすみを はつめいした むかしのだれかさん あなたに“ポケモンノーベルしょう”あげたいんだ
みんなで おねがいしてみよう なつのたいように “ピカピカまほうを とかないで いつまでも”
|
Like the lead part of a movie All of you glitter brightly in the summer
One, two, three, four Two, two, so fun Three, two, so happy Glittering brightly Right now! In the midst of! Summer vacation!
Santa Claus doesn't come around... We don't receive otoshidama... Ohinasama is packed away... The koinobori aren't swimming...
But!! Summer vacation is the greatest event on earth The sun casts a glittering magic on the children
In the photo album in your heart That you will someday open up Be sure to save The radiance of this summer
In the midst of the glittering!
Let's all make a wish to the summer sun: "Never let the glittering magic melt away"
There's so much homework... Our bug bites throb and itch... We get in trouble for playing in the mud... Sometimes we get upset stomachs...
But!! During summer vacation we're engrossed in a daily adventure Children go around making treasure islands everywhere
When you someday meet The children of the future Be sure to tell them The story of this summer
In the midst of the glittering!
To whoever it was, long ago, that invented summer vacation: We want to give you the "Pokémon Nobel Prize!"
Let's all make a wish to the summer sun: "Never let the glittering magic melt away"
|