List of French Pokémon themes: Difference between revisions

m
→‎Endings: clean up
m (→‎Endings: clean up)
Line 2,209: Line 2,209:
{{Translation notice|French}}
{{Translation notice|French}}
===[[I'll Always Remember You|Je penserai toujours à toi]]===
===[[I'll Always Remember You|Je penserai toujours à toi]]===
[[File:M10 EDE 01.png|thumb|right|245px|Je penserai toujours à toi]]
This ending was sung and written by Nathalie Stas.
This ending was sung and written by Nathalie Stas.
[[File:M10 EDE 01.png|thumb|right|245px|Je penserai toujours à toi]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! French
! French
Line 2,259: Line 2,259:
Je penserai toujours  
Je penserai toujours  
Je penserai toujours à toi</ab>
Je penserai toujours à toi</ab>
| <ab>I will always think at you
| <ab>I will always think of you
Chase your dreams
Chase your dreams
They guide your footstaps
They guide your footstaps
In the deepest part of your sleep
In the deepest part of your sleep
Mine thoughts wake me up
My thoughts wake me up
I will always think at you
I will always think of you
When I walk alone you are always close to me
When I walk alone you are always close to me
And when I close my eyes I see you again
And when I close my eyes I see you again
Line 2,274: Line 2,274:
Like a light who guides me in my footstaps
Like a light who guides me in my footstaps
You are the example that I will follow
You are the example that I will follow
You gives my mine happiness in my life
You give me my happiness in my life
I will always think at you (jI will think at you)
I will always think of you (I will think of you)
Chase your dreams
Chase your dreams
They guide your footstaps (I will think at you)
They guide your footstaps (I will think of you)
In the deepest part of your sleep
In the deepest part of your sleep
Mine thoughts wake me up
My thoughts wake me up
I will always think at you
I will always think of you
 
Oh oh yeah, I will think at you ( I wil think at you )
Hey-I- hey-I- hey-I, I wil think at you


Oh oh yeah, I will think of you (I wil think of you )
Hey-I- hey-I- hey-I, I will think of you


Oh, for everthing that you have sacrificed yoursel
Oh, for everthing that you have sacrificed yourself
For everthing you gave me
For everthing you gave me


I will always think at you
I will always think of you
Chase your dreams
Chase your dreams
They guide your footstaps
They guide your footstaps
In the deepest part of your sleep
In the deepest part of your sleep
Mine thoughts wake me up
My thoughts wake me up
I will always think at you
I will always think of you


I wil always think at you ( I will always think at you)
I will always think of you (I will always think of you)
Chase your dreams
Chase your dreams
They guide your footstaps ( I will think at you )
They guide your footstaps (I will think of you )
In the deepest part of your sleep
In the deepest part of your sleep
Mine thoughts wake me up
My thoughts wake me up
I will think always
I will think always
I will think always
I will think always
I will think always at you</ab>
I will think always of you</ab>
|}
|}
|}
|}


===[[Living in the Shadow|Exister dans l'ombre]]===
===[[Living in the Shadow|Exister dans l'ombre]]===
[[File:M10 EDE 02.png|thumb|right|245px|Exister dans l'ombre]]
This ending was sung by Daddy Waku and written by Nathalie Stas.
This ending was sung by Daddy Waku and written by Nathalie Stas.
[[File:M10 EDE 02.png|thumb|right|245px|Exister dans l'ombre]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! French
! French
Line 2,335: Line 2,334:
de Darkrai</ab>
de Darkrai</ab>
| <ab>
| <ab>
 
It is always difficult
 
 
 
It is always difficult It
discern the friends of the enemy
discern the friends of the enemy
But it is so
But it is so
When you will live in the shadow
When you will live in the shadow


It is always difficult  
It is always difficult  
to know wich will be worth it
to know wich will be worth it
such a place, such a hour
such a place, such a hour
Line 2,354: Line 2,349:
you will have the power to open the arms
you will have the power to open the arms


Exist in the shadow (Po-ké-mon !)
Exist in the shadow (Po-ké-mon !)
Exist in the shadow of Darkrai
Exist in the shadow of Darkrai
Exist in the shadow (Po-ké-mon !)
Exist in the shadow (Po-ké-mon !)
Line 2,361: Line 2,356:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[This is a Beautiful World|Ce monde est merveilleux]]===
===[[This is a Beautiful World|Ce monde est merveilleux]]===
This ending was sung by Luc de Wacter and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M11 EDE.png|thumb|right|245px|Ce monde est merveilleux]]
[[File:M11 EDE.png|thumb|right|245px|Ce monde est merveilleux]]
[[File:M12 EDE 02.png|thumb|right|245px|Ce monde est merveilleux]]
[[File:M12 EDE 02.png|thumb|right|245px|Ce monde est merveilleux]]
This ending was sung by Luc de Wacter and written by Marie-Line Landerwyn.
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! French
! French
Line 2,412: Line 2,406:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[If We Only Learn|Changeons l'histoire]]===
===[[If We Only Learn|Changeons l'histoire]]===
[[File:M12 EDE 01.png|thumb|right|245px|Changeons l'histoire]]
This ending was sung by Maxime Donnay.
This ending was sung by Maxime Donnay.
[[File:M12 EDE 01.png|thumb|right|245px|Changeons l'histoire]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! French
! French
Line 2,487: Line 2,480:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[I Believe in You|Moi je crois en toi]]===
===[[I Believe in You|Moi je crois en toi]]===
[[File:M13 EDE.png|thumb|right|245px|Moi je crois en toi]]
This ending was sung by Maire-Ange Teuwen and written by Marie-Line Landerwyn.
This ending was sung by Maire-Ange Teuwen and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M13 EDE.png|thumb|right|245px|Moi je crois en toi]]
{{Schemetable|Sinnoh}}
{{Schemetable|Sinnoh}}
! French
! French
Line 2,546: Line 2,538:
Et moi je crois en toi
Et moi je crois en toi
Oui moi je crois en toi</ab>
Oui moi je crois en toi</ab>
| <ab>At who I go when everything breaks
| <ab>At who I go when everything breaks
At who I go when I feel myself alone
At who I go when I feel myself alone
Who is  the power that I build
Who is  the power that I build
Line 2,553: Line 2,545:


Where I hide myself when the time spoils
Where I hide myself when the time spoils
Where I fled when it everything turns wrong
Where I fled when everything turns wrong
Who encourages me when I am full of the fright
Who encourages me when I am full of the fright
It is you
It is you
Yes, it is you
Yes, it is you


You are always there , even on the bad days
You are always there, even on the bad days
You stay close to me when I lose my tour
You stay close to me when I lose my tour
You are my light, you show me the way
You are my light, you show me the way
I believe in you
I believe in you


When I fall or I tremble, you give me a hand
When I fall or I tremble, you give me a hand
When I don't know to do , You show me the way
When I don't know to do, You show me the way
You give me my hope back, illuminate my morning
You give me my hope back, illuminate my morning
Yes it is right
Yes it is right
Line 2,574: Line 2,566:
Oh yes
Oh yes


You are always there , even on bad days
You are always there, even on bad days
You stay close to me quand when I lose my tour
You stay close to me quand when I lose my tour
You are my light, you show me the way
You are my light, you show me the way
You give me your power when I am fragile
You give me your power when I am fragile
You explain me the most difficult thing
You explain me the most difficult thing
At each moment , You have trust in me
At each moment, You have trust in me
And I, I believe in you
And I, I believe in you
And I, I believe in you
And I, I believe in you


You are always there , even on bad days
You are always there, even on bad days
You stay close to me quand when I lose my tour
You stay close to me quand when I lose my tour
You are my light, you show me the way
You are my light, you show me the way
You give me your power when I am fragile
You give me your power when I am fragile
You explain me the most difficult thing
You explain me the most difficult thing
At each moment , You have trust in me
At each moment, You have trust in me
And I, I believe in you
And I, I believe in you


You are always there , even on bad days
You are always there, even on bad days
You stay close to me quand when I lose my tour
You stay close to me quand when I lose my tour
You are my light, you show me the way
You are my light, you show me the way
Line 2,598: Line 2,590:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Follow Your Star|Ta bonne étoile]]===
===[[Follow Your Star|Ta bonne étoile]]===
This ending was written by Marie-Line Landerwyn. The Ideals Mix was sung by Jean-Luc de Wachter, while the Truth Mix was sung by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|right|245px|Ta bonne étoile]]
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|right|245px|Ta bonne étoile]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|right|245px|Ta bonne étoile]]
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|right|245px|Ta bonne étoile]]
This ending was written by Marie-Line Landerwyn. The Ideals Mix was sung by Jean-Luc de Wachter, while the Truth Mix was sung by Marie-Line Landerwyn.
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! French
! French
Line 2,641: Line 2,632:
Il s'ra le guide de tes rêves
Il s'ra le guide de tes rêves
Alors suis ta bonne étoile
Alors suis ta bonne étoile


Suis ta bonne étoile
Suis ta bonne étoile
Line 2,655: Line 2,645:
Suis ta bonne étoile
Suis ta bonne étoile
Ta bonne étoile
Ta bonne étoile


Suis ta bonne étoile
Suis ta bonne étoile
Line 2,666: Line 2,655:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[It's All Inside of You|Tout est inscrit en toi]]===
===[[It's All Inside of You|Tout est inscrit en toi]]===
[[File:M15 EDE.png|thumb|right|245px|Tout est inscrit en toi]]
This ending was sung by Julie Compagnon and written by Marie-Line Landerwyn.
This ending was sung by Julie Compagnon and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M15 EDE.png|thumb|right|245px|Tout est inscrit en toi]]
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! French
! French
Line 2,723: Line 2,711:
C’est à toi maintenant
C’est à toi maintenant
À toi de jouer
À toi de jouer


Sois fort, sois franc, sois honnête
Sois fort, sois franc, sois honnête
Line 2,743: Line 2,730:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[We're Coming Home|On rentre chez nous]]===
===[[We're Coming Home|On rentre chez nous]]===
[[File:M16 EDE.png|thumb|right|245px|On rentre chez nous]]
This ending was sung by Filippina Sciacchitano and written by Marie-Line Landerwyn.
This ending was sung by Filippina Sciacchitano and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M16 EDE.png|thumb|right|245px|On rentre chez nous]]
{{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! French
! French
Line 2,810: Line 2,796:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Open My Eyes|Pour que je gagne]]===
===[[Open My Eyes|Pour que je gagne]]===
[[File:M17 EDE.png|thumb|right|245px|Pour que je gagne]]
This ending was sung by Stéphanie Vondenhoff and written by Marie-Line Landerwyn.
This ending was sung by Stéphanie Vondenhoff and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M17 EDE.png|thumb|right|245px|Pour que je gagne]]
{{Schemetable|Kalos}}
{{Schemetable|Kalos}}
! French
! French
Line 2,871: Line 2,856:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


===[[Every Side Of Me|Tu connais tous mes chagrins]]===
===[[Every Side Of Me|Tu connais tous mes chagrins]]===
[[File:M18 EDE.png|thumb|right|245px|Tu connais tous mes chagrins]]
This ending was sung by Stéphanie Vondenhoff and written by Marie-Line Landerwyn.
This ending was sung by Stéphanie Vondenhoff and written by Marie-Line Landerwyn.
[[File:M18 EDE.png|thumb|right|245px|Tu connais tous mes chagrins]]
{{Schemetable|ORAS}}
{{Schemetable|ORAS}}
! French
! French
Line 2,922: Line 2,906:
|}
|}
|}
|}
{{-}}


==Related articles==
==Related articles==
13,925

edits