Legendary Pokémon: Difference between revisions

→‎Trivia: Thanks to Dr. Lava for pointing me to this interview
(→‎Trivia: Thanks to Dr. Lava for pointing me to this interview)
Line 373: Line 373:
* Every Special and Mythical Pokémon in the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number (Ultra Sun and Ultra Moon)|Alola Pokédex]] is marked by a special golden background in its [[Pokédex]] page instead of a regular blue one; other Legendary Pokémon and Ultra Beasts are marked by a special green one.
* Every Special and Mythical Pokémon in the [[List of Pokémon by Alola Pokédex number (Ultra Sun and Ultra Moon)|Alola Pokédex]] is marked by a special golden background in its [[Pokédex]] page instead of a regular blue one; other Legendary Pokémon and Ultra Beasts are marked by a special green one.
* {{p|Heatran}}, {{p|Kubfu}}, and {{p|Urshifu}}  are the only Legendary Pokémon that can be either gender.
* {{p|Heatran}}, {{p|Kubfu}}, and {{p|Urshifu}}  are the only Legendary Pokémon that can be either gender.
* According to interviews with [[Junichi Masuda]] in 2009, Legendary Pokémon are the most difficult to design names for because Game Freak strives to make sure that the names of Legendary Pokémon are universal across the different translations, so extra work must be put into their names to make sure that they work universally in all languages and don't conflict with anything else. This is consistent with the relatively small number of Legendary Pokémon that have had their names changed significantly outside of Japan (currently 21: the [[Legendary birds]], the [[lake guardians]], the [[Forces of Nature]], {{p|Type: Null}} and {{p|Silvally}}, the [[guardian deities]], {{p|Eternatus}}, {{p|Kubfu}} and {{p|Urshifu}}, {{p|Glastrier}} and {{p|Spectrier}}, {{p|Calyrex}}, and—in [[Pokémon in Greater China|Chinese]] only—the [[Mew duo]]).
* In an interview promoting the launch of {{game|Black and White|s}}, [[Junichi Masuda]] stated that Legendary Pokémon are the most difficult to design names for because Game Freak strives to make sure that the names of Legendary Pokémon are universal across the different translations, so extra work must be put into their names to make sure that they work universally in all languages.<ref>[https://web.archive.org/web/20101228065540/http://www.nintendo.co.jp/ds/interview/irbj/sp/index5.html 女子大生が訊く『ポケットモンスターブラック・ホワイト』] (archive)</ref> This is consistent with the relatively small number of Legendary Pokémon that have had their names changed significantly outside of Japan (currently 21: the [[Legendary birds]], the [[lake guardians]], the [[Forces of Nature]], {{p|Type: Null}} and {{p|Silvally}}, the [[guardian deities]], {{p|Eternatus}}, {{p|Kubfu}} and {{p|Urshifu}}, {{p|Glastrier}} and {{p|Spectrier}}, {{p|Calyrex}}, and—in [[Pokémon in Greater China|Chinese]] only—the [[Mew duo]]).
* Each member of the [[Legendary beasts]] and the [[Tao trio]] has its own remix of each trio's designated battle theme:
* Each member of the [[Legendary beasts]] and the [[Tao trio]] has its own remix of each trio's designated battle theme:
** In {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}, Suicune's theme uses bells, Entei's theme uses an electric guitar, and Raikou's theme is synthesized.
** In {{2v2|HeartGold|SoulSilver}}, Suicune's theme uses bells, Entei's theme uses an electric guitar, and Raikou's theme is synthesized.