Lavender Town: Difference between revisions

m (→‎Generation I and III: Spelling Error)
Line 133: Line 133:
* In the Japanese edition of the Christian Bible, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.
* In the Japanese edition of the Christian Bible, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.


==Names==
==Name origin==
{| class="roundy" align="left" style="background: #c0b7d5; border: 3px solid #ADA1C9"
{| class="roundy" align="left" style="background: #c0b7d5; border: 3px solid #ADA1C9"
|- align=center
|- align=center
5,025

edits