Lavender Town: Difference between revisions

m
(→‎Trivia: http://bulbapedia.bulbagarden.net/w/index.php?title=Lavender_Town&diff=1708208&oldid=1695756)
Line 209: Line 209:
* Its English motto before [[Generation IV]] was "''The Noble Purple Town''".
* Its English motto before [[Generation IV]] was "''The Noble Purple Town''".
* In the Japanese edition of the {{wp|Bible|Christian Bible}}, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.
* In the Japanese edition of the {{wp|Bible|Christian Bible}}, {{wp|Mt. Zion}} is called '''シオンの{{tt|山|さん}}''' ''{{tt|Shion no San|Mt. Shion}}'', which is the same as the Japanese name of Lavender Town.
*There is a popular Creepypasta that states that Lavender Town's music in red and green made kids and young teens commit suicide. This however is false.


==Name origin==
==Name origin==