1,501
edits
(→Trivia) |
mNo edit summary |
||
(48 intermediate revisions by 32 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Japanese name}} | ||
---- | |||
{{PrevNext| | |||
prev=Pokémon Counting Song | | |||
next=By Your Side ~Hikari's Theme~ | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=AG ED 7 | | type=AG ED 7 | | ||
language=ja | | |||
title=私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜 | | title=私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜 | | ||
transliterated=Watashi, Makenai! ~Haruka no Tēma~ | | |||
translated=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ | | |||
screen=yes| | screen=yes| | ||
screenshot= | screenshot=IWontLose.png| | ||
artistname={{an|May|ハルカ}} ([[KAORI]]) | | |||
artistname_ro=Haruka (KAORI) | | |||
lyricistname=吉川兆二 | | lyricistname=吉川兆二 | | ||
lyricistname_ro=Chōji Yoshikawa | | |||
composername=西岡和哉 | | composername=西岡和哉 | | ||
composername_ro=Kazuya Nishioka | | |||
arrangername=西岡和哉 | | arrangername=西岡和哉 | | ||
arrangername_ro=Kazuya Nishioka | | |||
albumtype=single | | |||
albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ | | albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ | | ||
albumtitle_ro=[[Spurt! / I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]] | | |||
catalognumber=ZMCP-2852 | | catalognumber=ZMCP-2852 | | ||
recordcompany=Pikachu Records | | recordcompany=[[Pikachu Records]] | | ||
colorscheme=Frontier | | |||
footnotes=This song debuted as an insert song in [[AG166]] before becoming an ending theme. | footnotes=This song debuted as an insert song in [[AG166]] before becoming an ending theme. | ||
}} | }} | ||
'''I Won't Lose! ~{{tt|Haruka's|May's}} Theme~''' (Japanese: '''私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜''' | '''I Won't Lose! ~{{tt|Haruka's|May's}} Theme~''' (Japanese: '''私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜''' lit. ''Watashi, Makenai! ~Haruka no Tēma~'') is the {{pkmn|anime}}'s seventh and last ending theme song of the Japanese {{series|Advanced Generation}}, and the 19th ending overall. It replaced [[GLORY DAY ~That Shining Day~]] as the ending theme in [[AG172]]. It also acts as {{an|May}}'s ''de facto'' personal theme song. | ||
==Synopsis== | |||
May throws a [[Poké Ball]], then is shown in a spotlight running with all her Pokémon before they jump into the air and Ash Ketchum, Ash's Pikachu, Brock, and Max appear. She then twirls around before her Squirtle shoots an {{m|Ice Beam}} that reflects various images of May. In the final image, she winks at the camera before Munchlax breaks the ice with a {{m|Focus Punch}}. Then she and her Pokémon are shown running across a field with mountains in the background. | May throws a [[Poké Ball]], then is shown in a spotlight running with all her Pokémon before they jump into the air and Ash Ketchum, Ash's Pikachu, Brock, and Max appear. She then twirls around before her Squirtle shoots an {{m|Ice Beam}} that reflects various images of May. In the final image, she winks at the camera before Munchlax breaks the ice with a {{m|Focus Punch}}. Then she and her Pokémon are shown running across a field with mountains in the background. | ||
Line 46: | Line 39: | ||
May poses as Combusken uses {{m|Fire Spin}}, Eevee uses {{m|Shadow Ball}}, Munchlax uses {{m|SolarBeam}}, Bulbasaur forms a heart with {{m|Vine Whip}}, and Skitty uses {{m|Blizzard}}. An image of Ash, Pikachu, Brock, and Max pans across the screen, then May is seen eating bowls of ramen as the rest look on in awe. | May poses as Combusken uses {{m|Fire Spin}}, Eevee uses {{m|Shadow Ball}}, Munchlax uses {{m|SolarBeam}}, Bulbasaur forms a heart with {{m|Vine Whip}}, and Skitty uses {{m|Blizzard}}. An image of Ash, Pikachu, Brock, and Max pans across the screen, then May is seen eating bowls of ramen as the rest look on in awe. | ||
The final image is May with all her Pokémon. Ash, Pikachu, Brock, Max, Drew, Harley, and | The final image is May with all her Pokémon. Ash, Pikachu, Brock, Max, Drew, Harley, and {{TRT}} are pictured in the background. | ||
==Characters== | |||
====Human==== | ====Human==== | ||
* {{an|May}} | * {{an|May}} | ||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* | * {{an|Brock}} | ||
* [[Max]] | * [[Max]] | ||
* [[Drew]] | * [[Drew]] | ||
Line 58: | Line 51: | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | * {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}}) | ||
Line 70: | Line 64: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| {{ | ===TV size=== | ||
{| {{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- style="vertical-align:top" | ||
| <ab>{{tt|ステージ オン!|STAGE ON!}} | |||
{{tt|ライトを浴びると スイッチが入る |Raito o abiru to suicchi ga hairu}} | |||
{{tt|(レッツゴー!!)|(LET'S GO!)}} | |||
自信が半分 半分は不安かも | {{tt|自信が半分 半分は不安かも|Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo}} | ||
| | {{tt|くじけそうな気持ち "きあいパンチ" 入れたら|Kujikesō na kimochi "kiai PANCHI" iretara}} | ||
{{tt|パートナー信じて ファイナルを目指す|Pātonā shinjite fainaru o mezasu}} | |||
{{tt|輝いた会場に こだまする手拍子|Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi}} | |||
{{tt|盛り上がる歓声に 確かな手ごたえ感じて|Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite}} | |||
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}} | |||
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}} | |||
{{tt|明日見つめて 笑っていたいから|Ashita mitsumete waratte itai kara}} | |||
{{tt|つぎの一撃で 決めたい|Tsugi no ichigeki de kimetai}} | |||
{{tt|リボンをGET! きっと勝つ!|Ribon o getto! Kitto katsu!}}</ab> | |||
| <ab>''STAGE ON! | |||
I bask in the light and the switch is set | I bask in the light and the switch is set | ||
LET'S GO! | (LET'S GO!) | ||
I'm half confident, half nervous</ab> | I'm half confident, half nervous | ||
| | I feel like giving up, but I use {{m|Focus Punch}} | ||
| | I believe in my partner and aim for the finals! | ||
In the shining arena, clapping echoes | |||
The cheering grows, and I can feel their reactions | |||
| style=" | I won't lose! I'm in full serious mode! | ||
I absolutely won't give up until the very end! | |||
Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi | Because tomorrow, I want to look back and smile | ||
Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite</ab> | I'll decide this with the next hit | ||
I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win!''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full version=== | |||
{| {{Schemetable|Hoenn}} | |||
! Japanese | |||
! English | |||
|- style="vertical-align:top" | |||
| <ab>{{tt|ライトを浴びると スイッチが入る |Raito o abiru to suicchi ga hairu}} | |||
{{tt|ステージ オン!|STAGE ON!}} | |||
{{tt|自信が半分 半分は不安かも|Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo}} | |||
{{tt|くじけそうな気持ち "きあいパンチ" 入れたら|Kujikesō na kimochi "kiai PANCHI" iretara}} | |||
{{tt|パートナー信じて ファイナルを目指す|Pātonā shinjite fainaru o mezasu}} | |||
{{tt|輝いた会場に こだまする手拍子|Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi}} | |||
{{tt|盛り上がる歓声に 確かな手ごたえ感じて|Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite}} | |||
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}} | |||
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}} | |||
{{tt|明日見つめて 笑っていたいから|Ashita mitsumete waratte itai kara}} | |||
{{tt|つぎの一撃で 決めたい|Tsugi no ichigeki de kimetai}} | |||
{{tt|リボンをGET! きっと勝つ!|Ribon o getto! Kitto katsu!}} | |||
{{tt|優勝決めると 快感が走る|Yūshō kimeru to kaikan ga hashiru}} | |||
{{tt|ハッピー!!て|Happī!}} | |||
{{tt|疲れもあるけど|Tsukare mo aru kedo}} | |||
{{tt|満たされた気分かも|Mitasareta kibun kamo}} | |||
{{tt|戦ってくれた 仲間抱きしめてると|Tatakattekureta nakama dakishimeteru to}} | |||
{{tt|悔しい負けかた 癒される時間|Kuyashī makekata iyasareru jikan}} | |||
{{tt|新しい風が吹いて バンダナを揺らせば|Atarashī kaze ga fuite Bandana o yuraseba}} | |||
{{tt|次に待つ大会に 向かって心躍らせる|Tsugi ni matsu taikai ni mukatte kokoro odoraseru}} | |||
{{tt|私、負けない! 元気モード全開|Watashi, makenai! Genki mōdo zenkai}} | |||
{{tt|そう叶わない夢なんて ないハズだから|Sō kanawanai yume nante nai hazu dakara}} | |||
{{tt|いつかなりたい トップコーディネーター|Itsuka naritai toppu kōdinētā}} | |||
{{tt|だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!|Dakara ganbaru no makenai jibun jishin ni kitto naru!}} | |||
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}} | |||
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}} | |||
{{tt|いつかなりたい トップコーディネーター|Itsuka naritai toppu kōdinētā}} | |||
{{tt|だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!|Dakara ganbaru no makenai jibun jishin ni kitto naru!}}</ab> | |||
| <ab>''I bask in the light and the switch is set | |||
STAGE ON! | |||
I'm half confident, half nervous | |||
I feel like giving up, but I use {{m|Focus Punch}} | |||
I believe in my partner and aim for the finals! | I believe in my partner and aim for the finals! | ||
In the | In the shining arena, clapping echoes | ||
The cheering grows, and I can feel their reactions | The cheering grows, and I can feel their reactions | ||
I won't lose! I'm in full serious mode! | |||
I absolutely won't give up until the very end! | I absolutely won't give up until the very end! | ||
Because tomorrow, I want to look back and smile | Because tomorrow, I want to look back and smile | ||
I | I'll decide this with the next hit | ||
I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win! | I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win! | ||
I run to the judging room of the championships | |||
Happy! | Happy! | ||
Though | Though I'm a bit tired | ||
I suppose I feel fulfilled | I suppose I feel fulfilled | ||
After the match I give my companions a tight hug | |||
Regrets from all the losses will be cured by time | |||
Regrets from all the | |||
The new wind blows and shakes my bandanna | The new wind blows and shakes my bandanna | ||
My heart is turned | My dancing heart is turned toward the next competition I've waited for | ||
I won't lose! I'm in full energy mode! | |||
There cannot be a dream that is never granted, so | |||
Someday I want to be a {{DL|Grand Festival|Top Coordinator}} | |||
So I'll try and not lose! I'm sure I'll become self-confident! | |||
I won't lose! I'm in full serious mode! | |||
There cannot be a dream | |||
Someday I want to | |||
So I | |||
I absolutely won't give up until the very end! | I absolutely won't give up until the very end! | ||
Someday I want to | Someday I want to be a Top Coordinator | ||
So I | So I'll try and not lose! I'm sure I'll become self-confident!''</ab> | ||
</ab> | |} | ||
|} | |} | ||
Line 189: | Line 183: | ||
* This song debuted as an insert song in [[AG166]]. | * This song debuted as an insert song in [[AG166]]. | ||
* A karaoke version was heard in [[AG173]]. | * A karaoke version was heard in [[AG173]]. | ||
* The song returns as an insert song in [[DP076]], when May makes her return, and is used in the dub for the first time. | |||
* The song returns as an insert song in [[DP076]], when May makes her return. | |||
* May is seen to have eaten 29 bowls of ramen. | * May is seen to have eaten 29 bowls of ramen. | ||
==External Links== | |||
{{Japanese ending themes}}<br> | |||
{{PrevNext| | |||
prev=Pokémon Counting Song | | |||
next=By Your Side ~Hikari's Theme~ | | |||
list=Japanese ending themes | | |||
colorscheme=Frontier}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜]] | |||
[[zh:我,不會認輸!~小遙的主題曲~]] |
edits