I Won't Lose! ~Haruka's Theme~: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
(48 intermediate revisions by 32 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{EpisodePrevNext|
{{Japanese name}}
prevlink=Pokémon Counting Song |
----
prevtitle=Pokémon Counting Song |
{{PrevNext|
nextlink=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
prev=Pokémon Counting Song |
nexttitle=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
next=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
series=Japanese ending themes |
list=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}
colorscheme=Frontier}}
{{Song|
{{Song|
type=AG ED 7 |
type=AG ED 7 |
titletype=ja |
language=ja |
title=私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜 |
title=私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜 |
title2=Watashi, Makenai! ~Haruka no Tēma~ |
transliterated=Watashi, Makenai! ~Haruka no Tēma~ |
title3=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
translated=I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
screen=yes|
screen=yes|
screenshot=Watashimakenaiharukastheme.jpg|
screenshot=IWontLose.png|
artist=ja |
artistname={{an|May|ハルカ}} ([[KAORI]]) |
artistname=[[May (anime)|ハルカ]] ([[KAORI]]) |
artistname_ro=Haruka (KAORI) |
artistname2=Haruka (KAORI) |
lyricist=ja |
lyricistname=吉川兆二 |
lyricistname=吉川兆二 |
lyricistname2=Chōji Yoshikawa |
lyricistname_ro=Chōji Yoshikawa |
composer=ja |
composername=西岡和哉 |
composername=西岡和哉 |
composername2=Kazuya Nishioka |
composername_ro=Kazuya Nishioka |
arranger=ja |
arrangername=西岡和哉 |
arrangername=西岡和哉 |
arrangername2=Kazuya Nishioka |
arrangername_ro=Kazuya Nishioka |
choreographer=none |
albumtype=single |
choreographername= |
choreographername2= |
album=ja-album |
albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ |
albumtitle=スパート!/私、負けない!~ハルカのテーマ~ |
albumtitle2=Spurt!/I Won't Lose! ~Haruka's Theme~ |
albumtitle_ro=[[Spurt! / I Won't Lose! ~Haruka's Theme~]] |
catalognumber=ZMCP-2852 |
catalognumber=ZMCP-2852 |
recordcompany=Pikachu Records |
recordcompany=[[Pikachu Records]] |
colorscheme=Frontier |
footnotes=This song debuted as an insert song in [[AG166]] before becoming an ending theme.
footnotes=This song debuted as an insert song in [[AG166]] before becoming an ending theme.
}}
}}
'''I Won't Lose! ~{{tt|Haruka's|May's}} Theme~''' (Japanese: '''私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜''' exact ''Watashi, Makenai! ~Haruka no Thema~'') is seventh ending theme song of the Japanese [[Advanced Generation series|Advanced Generation]] {{pkmn|anime}} series and the nineteenth total ending for the Pokémon television anime. It replaced ''[[GLORY DAY ~That Shining Day~]]'' as the ending theme in [[AG172]].
'''I Won't Lose! ~{{tt|Haruka's|May's}} Theme~''' (Japanese: '''私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜''' lit. ''Watashi, Makenai! ~Haruka no Tēma~'') is the {{pkmn|anime}}'s seventh and last ending theme song of the Japanese {{series|Advanced Generation}}, and the 19th ending overall. It replaced [[GLORY DAY ~That Shining Day~]] as the ending theme in [[AG172]]. It also acts as {{an|May}}'s ''de facto'' personal theme song.


==Ending animation==
==Synopsis==
===Synopsis===
May throws a [[Poké Ball]], then is shown in a spotlight running with all her Pokémon before they jump into the air and Ash Ketchum, Ash's Pikachu, Brock, and Max appear. She then twirls around before her Squirtle shoots an {{m|Ice Beam}} that reflects various images of May. In the final image, she winks at the camera before Munchlax breaks the ice with a {{m|Focus Punch}}. Then she and her Pokémon are shown running across a field with mountains in the background.
May throws a [[Poké Ball]], then is shown in a spotlight running with all her Pokémon before they jump into the air and Ash Ketchum, Ash's Pikachu, Brock, and Max appear. She then twirls around before her Squirtle shoots an {{m|Ice Beam}} that reflects various images of May. In the final image, she winks at the camera before Munchlax breaks the ice with a {{m|Focus Punch}}. Then she and her Pokémon are shown running across a field with mountains in the background.


Line 46: Line 39:
May poses as Combusken uses {{m|Fire Spin}}, Eevee uses {{m|Shadow Ball}}, Munchlax uses {{m|SolarBeam}}, Bulbasaur forms a heart with {{m|Vine Whip}}, and Skitty uses {{m|Blizzard}}. An image of Ash, Pikachu, Brock, and Max pans across the screen, then May is seen eating bowls of ramen as the rest look on in awe.
May poses as Combusken uses {{m|Fire Spin}}, Eevee uses {{m|Shadow Ball}}, Munchlax uses {{m|SolarBeam}}, Bulbasaur forms a heart with {{m|Vine Whip}}, and Skitty uses {{m|Blizzard}}. An image of Ash, Pikachu, Brock, and Max pans across the screen, then May is seen eating bowls of ramen as the rest look on in awe.


The final image is May with all her Pokémon. Ash, Pikachu, Brock, Max, Drew, Harley, and [[Team Rocket]] are pictured in the background.
The final image is May with all her Pokémon. Ash, Pikachu, Brock, Max, Drew, Harley, and {{TRT}} are pictured in the background.


===Characters===
==Characters==
====Human====
====Human====
* {{an|May}}
* {{an|May}}
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* [[Brock]]
* {{an|Brock}}
* [[Max]]
* [[Max]]
* [[Drew]]
* [[Drew]]
Line 58: Line 51:
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})
* {{p|Combusken}} ({{OP|May|Combusken}})
Line 70: Line 64:


==Lyrics==
==Lyrics==
{| {{graytable|background: white; width: 100%}}
===TV size===
|- style="background: #d2d2d2;"
{| {{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-  
|- style="vertical-align:top"
| lang="ja" | <ab>STAGE ON!
| <ab>{{tt|ステージ オン!|STAGE ON!}}


ライトを浴びると スイッチが入る
{{tt|ライトを浴びると スイッチが入る |Raito o abiru to suicchi ga hairu}}
LET’S GO!
{{tt|(レッツゴー!!)|(LET'S GO!)}}
自信が半分 半分は不安かも</ab>
{{tt|自信が半分 半分は不安かも|Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo}}
| style="font-style: italic;" | <ab>STAGE ON!
{{tt|くじけそうな気持ち "きあいパンチ" 入れたら|Kujikesō na kimochi &quot;kiai PANCHI&quot; iretara}}
{{tt|パートナー信じて ファイナルを目指す|Pātonā shinjite fainaru o mezasu}}
{{tt|輝いた会場に こだまする手拍子|Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi}}
{{tt|盛り上がる歓声に 確かな手ごたえ感じて|Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite}}


RAITO o abiru to SUICCHI ga hairu
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}}
LET'S GO!
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}}
Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo</ab>
{{tt|明日見つめて 笑っていたいから|Ashita mitsumete waratte itai kara}}
| style="font-style: italic;" | <ab>STAGE ON!
{{tt|つぎの一撃で 決めたい|Tsugi no ichigeki de kimetai}}
{{tt|リボンをGET! きっと勝つ!|Ribon o getto! Kitto katsu!}}</ab>
| <ab>''STAGE ON!


I bask in the light and the switch is set
I bask in the light and the switch is set
LET'S GO!
(LET'S GO!)
I'm half confident, half nervous</ab>
I'm half confident, half nervous
|-
I feel like giving up, but I use {{m|Focus Punch}}
| lang="ja" | <ab>くじけそうな気持ち 「きあいパンチ」入れたら
I believe in my partner and aim for the finals!
パートナー信じて ファイナルを目指す
In the shining arena, clapping echoes
輝いた会場に こだまする手拍子
The cheering grows, and I can feel their reactions
盛り上がる歓声に 確かな手ごたえ感じて</ab>
 
| style="font-style: italic;" | <ab>Kujikesō na kimochi kiai PANCHI iretara
I won't lose! I'm in full serious mode!
PĀTONĀ shinjite FAINARU o mezasu
I absolutely won't give up until the very end!
Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi
Because tomorrow, I want to look back and smile
Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite</ab>
I'll decide this with the next hit
| style="font-style: italic;" | <ab>I feel like giving up, but I use {{m|Focus Punch}}
I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win!''</ab>
|}
|}
 
===Full version===
{| {{Schemetable|Hoenn}}
! Japanese
! English
|- style="vertical-align:top"
| <ab>{{tt|ライトを浴びると スイッチが入る |Raito o abiru to suicchi ga hairu}}
{{tt|ステージ オン!|STAGE ON!}}
{{tt|自信が半分 半分は不安かも|Jishin ga hanbun hanbun wa fuan kamo}}
 
{{tt|くじけそうな気持ち "きあいパンチ" 入れたら|Kujikesō na kimochi &quot;kiai PANCHI&quot; iretara}}
{{tt|パートナー信じて ファイナルを目指す|Pātonā shinjite fainaru o mezasu}}
{{tt|輝いた会場に こだまする手拍子|Kagayaita kaijō ni kodama suru tebyoshi}}
{{tt|盛り上がる歓声に 確かな手ごたえ感じて|Moriagaru kansei ni tashika na tegotae kanjite}}
 
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}}
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}}
{{tt|明日見つめて 笑っていたいから|Ashita mitsumete waratte itai kara}}
{{tt|つぎの一撃で 決めたい|Tsugi no ichigeki de kimetai}}
{{tt|リボンをGET! きっと勝つ!|Ribon o getto! Kitto katsu!}}
 
{{tt|優勝決めると 快感が走る|Yūshō kimeru to kaikan ga hashiru}}
{{tt|ハッピー!!て|Happī!}}
{{tt|疲れもあるけど|Tsukare mo aru kedo}}
{{tt|満たされた気分かも|Mitasareta kibun kamo}}
 
{{tt|戦ってくれた 仲間抱きしめてると|Tatakattekureta nakama dakishimeteru to}}
{{tt|悔しい負けかた 癒される時間|Kuyashī makekata iyasareru jikan}}
{{tt|新しい風が吹いて バンダナを揺らせば|Atarashī kaze ga fuite Bandana o yuraseba}}
{{tt|次に待つ大会に 向かって心躍らせる|Tsugi ni matsu taikai ni mukatte kokoro odoraseru}}
 
{{tt|私、負けない! 元気モード全開|Watashi, makenai! Genki mōdo zenkai}}
{{tt|そう叶わない夢なんて ないハズだから|Sō kanawanai yume nante nai hazu dakara}}
{{tt|いつかなりたい トップコーディネーター|Itsuka naritai toppu kōdinētā}}
{{tt|だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!|Dakara ganbaru no makenai jibun jishin ni kitto naru!}}
 
{{tt|私、負けない! 本気モード全開|Watashi, makenai! Honki mōdo zenkai}}
{{tt|絶対あきらめはしない ギリギリまで|Zettai akirame wa shinai girigiri made}}
{{tt|いつかなりたい トップコーディネーター|Itsuka naritai toppu kōdinētā}}
{{tt|だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!|Dakara ganbaru no makenai jibun jishin ni kitto naru!}}</ab>
| <ab>''I bask in the light and the switch is set
STAGE ON!
I'm half confident, half nervous
 
I feel like giving up, but I use {{m|Focus Punch}}
I believe in my partner and aim for the finals!
I believe in my partner and aim for the finals!
In the shinning arena, clapping echoes
In the shining arena, clapping echoes
The cheering grows, and I can feel their reactions
The cheering grows, and I can feel their reactions
</ab>
 
|-
I won't lose! I'm in full serious mode!
| lang="ja" | <ab>私、負けない! 本気モード全開
絶対あきらめはしない ギリギリまで
明日見つめて 笑っていたいから
つぎの一撃で 決めたい
リボンをゲット! きっと勝つ!</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>Watashi, makenai! Honki MŌDO zenkai
Zettai akirame wa shinai girigiri made
Ashita mitsumete waratte itai kara
Tsugi no ichigeki de kimetai
RIBON o GETTO! kitto katsu!</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>I won't lose! I'm in full serious mode!
I absolutely won't give up until the very end!
I absolutely won't give up until the very end!
Because tomorrow, I want to look back and smile
Because tomorrow, I want to look back and smile
I want to decide this with the next hit
I'll decide this with the next hit
I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win!
I'll get the [[Ribbon]]! I'm sure I'll win!
</ab>
 
|-
I run to the judging room of the championships
| lang="ja" | <ab>優勝決めると 快感が走る*
ハッピー!!
疲れもあるけど
満たされた気分かも
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>Yūshō kimeru to kaikan ga hashiru
HAPPY!
Tsukare mo aru kedo
Mitasereta kibun kamo</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab> I run to the judging room of the championships
Happy!
Happy!
Though there's some tiredness
Though I'm a bit tired
I suppose I feel fulfilled
I suppose I feel fulfilled
</ab>
 
|-
After the match I give my companions a tight hug
| lang="ja" | <ab>
Regrets from all the losses will be cured by time
戦ってくれた 仲間抱きしめてると
悔しい負けかた 癒される時間
新しい風が吹いて バンダナを揺らせば
次に待つ大会に 向かって心躍らせる</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>Sente kureta nakama dakishimete ru to
Kuyashī makekata iyasareru jikan
Atarashī kaze ga fuite BANDANA o yuraseba
Tsugi ni natsu taikai ni mukatte kokoro odoraseru</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>After the match I give my companions a tight hug
Regrets from all the loses will be cured by time
The new wind blows and shakes my bandanna
The new wind blows and shakes my bandanna
My heart is turned towards next summer's competition
My dancing heart is turned toward the next competition I've waited for
</ab>
 
|-
I won't lose! I'm in full energy mode!
| lang="ja" | <ab>私、負けない! 元気モード全開
There cannot be a dream that is never granted, so
そう叶わない夢なんて ないハズだから
Someday I want to be a {{DL|Grand Festival|Top Coordinator}}
いつかなりたい トップコーディネーター
So I'll try and not lose! I'm sure I'll become self-confident!
だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!</ab>
 
| style="font-style: italic;" | <ab>Watashi, makenai! Genki MŌDO zenkai
I won't lose! I'm in full serious mode!
Sou kanawanai yume nante nai hazu dakara
Itsuka naritai toppu KŌDINĒTĀ
Dakara ganbaruno makenai jibun jishin ni kitto naru</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>I won't lose! I'm in full serious mode!
There cannot be a dream without color, so
Someday I want to sound as a coordinator with fighting spirit!
So I can't lose to a rival! I'm sure I'll become self confident!
</ab>
|-
| lang="ja" | <ab>私、負けない! 本気モード全開
絶対あきらめはしない ギリギリまで
いつかなりたい トップコーディネーター
だからがんばるの 負けない 自分自身に きっとなる!
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>Watashi, makenai! Honki MŌDO zenkai
Zettai akirame wa shinai girigiri made
Itsuka naritai toppu KŌDINĒTĀ
Dakara ganbaruno makenai jibun jishin ni kitto naru
</ab>
| style="font-style: italic;" | <ab>I won't lose! I'm in full serious mode!
I absolutely won't give up until the very end!
I absolutely won't give up until the very end!
Someday I want to sound as a coordinator with fighting spirit!
Someday I want to be a Top Coordinator
So I can't lose to a rival! I'm sure I'll become self confident!
So I'll try and not lose! I'm sure I'll become self-confident!''</ab>
</ab>
|}
|}
|}


Line 189: Line 183:
* This song debuted as an insert song in [[AG166]].
* This song debuted as an insert song in [[AG166]].
* A karaoke version was heard in [[AG173]].
* A karaoke version was heard in [[AG173]].
* The length of full version is 4min 34sec.
* The song returns as an insert song in [[DP076]], when May makes her return, and is used in the dub for the first time.
* This song hints that [[Grand Festival]]s are held in the summer. This could have been intended to be the [[Kanto Grand Festival]] since that was May's main goal at the time the song was first aired.
* The song returns as an insert song in [[DP076]], when May makes her return.
* May is seen to have eaten 29 bowls of ramen.
* May is seen to have eaten 29 bowls of ramen.
===Errors===


{{EpisodePrevNext|
==External Links==
prevlink=Pokémon Counting Song |
prevtitle=Pokémon Counting Song |
nextlink=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
nexttitle=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
series=Japanese ending themes |
episodelist=List of Japanese ending themes}}


{{Japanese ending themes}}<br>
{{PrevNext|
prev=Pokémon Counting Song |
next=By Your Side ~Hikari's Theme~ |
list=Japanese ending themes |
colorscheme=Frontier}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[ja:私、負けない! 〜ハルカのテーマ〜]]
[[zh:我,不會認輸!~小遙的主題曲~]]
1,501

edits